Translate.vc / Spanish → French / Silicón
Silicón translate French
43 parallel translation
Las células de los huevos en cuestión tienen estructuras... basadas en silicón. Mientras que los organismos terrestres .. se forman con carbono.
La structure cellulaire de ces œufs est composée de silicium, alors que tout organisme terrestre est composé de carbone.
Se escaparon con los prototipos de microchips de proteínas de silicón de I D.
Les prototypes de puces protéines-silicone de R D ont été volés.
¿ Proteínas de silicón qué, Sr. Bruno?
Le protocole de quoi, Monsieur Bruce?
ALMA DE SILICÓN
UNE ÂME DE SILICONE
Un alma de silicón pero alma al fin.
Une âme en silicone, mais une âme tout de même.
"El valle de silicón".
Silicon Valley!
Viene del Valle del Silicón.
Elle vient de Silicon Valley.
Nos encontramos con un cometa de silicón, en el Sector Podaris.
Nous avons récupéré du silicate sur une comète.
Estoy hablando de alto grado carne de Silicón.
C'est une peau en silicone de luxe.
¡ Carajo! El tipo dijo que el niño podía hablar con su lengua de silicón.
Il lui a implanté une langue en silicone...
Será más caliente que el silicón, chicas con bigotes.
Plus chaud que la silicone. La poule à moustache
Los del Valle del Silicón se la han de pasar por e-mail.
Ces p tits génies de la Silicon Valley doivent se l'envoyer par e-mail.
La mitad de la población de Silicón Valley.
La moitié de la Silicon Valley.
Synthetics trabaja como músculos naturales excepto con fibras de titanio, el silicón, los colágenos los myofilaments sintéticos.
Le synthétique fonctionne comme les muscles naturels mais avec fibres en titane, silicone, collagène, myofilaments synthétiques.
¿ Conoces los implantes de silicón que ponen a las chicas para agrandarse los senos?
Tu vois les implants en silicone que les nanas se font poser?
Después de unos años, su cuerpo se pudrirá en la tierra pero su cadáver tendrá esos implantes de silicón sobre su pecho podrido.
Son cadavre pourrit dans le sol, mais sa carcasse garde ces implants intacts dressés sur son torse décomposé.
- ¿ Mujeres rubias y llenas se silicón?
- Des filles au silicone et retouchées?
Bueno, la pista del silicón no nos llevó a ningún lugar.
Bon, l'implant mammaire n'a mené à rien.
Los dibujos, los diodos de silicón, no los tengo, sigo trabajando en eso.
Les schémas, la diode de silicone... Je les ai pas, je bosse encore dessus.
Pero si se sueltan, todavía se sostienen con una fina línea de silicón.
Et si jamais ces crochets font défaut, les larves disposent d'une corde d'assurance en soie.
El silicón podria salirse de lugar.
Le silicone pourrait se déplacer.
Por eso te puse bolsas de silicón.
C'est pourquoi je t'ai implanté du silicone.
Tus senos son hermosos, y no necesitas poner silicón en tu cuerpo.
Vos seins sont magnifiques, et vous n'avez pas besoin de mettre du silicone dans votre corps.
Concentrándose en la teoría de la estructura molecular de la base de silicón en nano-organismos.
Il s'est intéressé aux structures moléculaires théoriques des nanoorganismes à base de silicium.
Primero, usé una mezcla de silicón para llenar y moldear las heridas.
J'ai utilisé un adhésif en silicone pour remplir et faire un moule des blessures.
Bebe, hablaste con Silicón.
Bebe... T'es une sili-conne?
Para escaladores experimentados, Es una técnica de rutina con un riesgo mínimo... a menos, por supuesto, que el punto al que está saltando esté recubierto con un lubricante a base de silicón.
Pour les grimpeurs expérimentés, il y a un minimum de risque... à moins, bien sûr, que la prise vers laquelle vous sautez... est enduite avec un lubrifiant à base de silicone.
- Lo que significa... que cuando Andre hace una incisión para introducir el silicón... tendrá cuidado de no tocar una arteria para que no sangres.
- Ce qui veut dire que quand Andre fait une incision pour placer un sac de silicone, il fait attention de ne pas toucher une artère.
- Es una pistola de silicón, jefa.
- C'est un pistolet à colle.
- ¿ Una pistola de silicón?
- Un pistolet à colle?
En una bolsita de silicón.
Caché dans une fine poche de silicone.
De silicón.
En silicone.
Tengo que ir por mi pistola de silicón.
Je dois prendre mon pistolet à colle chaude.
Amo a Silicón Valley.
J'adore la Silicon Valley.
Amo a Silicón Valley. ¡ Sí!
J'adore la Silicon Valley!
Wi-Fi. ¿ Tienen eso en Silicón Valley?
La Wi-Fi. Vous avez ça dans la Silicon Valley?
Así que la Vice se fue a Silicón Valle de las Muñecas.
La Veep est dans la Silicon Vallée des Poupées.
Sabes que no * * seré figura de palo, muñeca Barbie de silicón, muñeca Barbie de silicón *
♪ Cette poupée siliconée de Barbie ♪ ♪ Barbie siliconée ♪
Grenda, trae la pistola de silicón.
Grenda, prends le pistolet à colle.
El silicón.
Le silicone.
Quiero decir, esta es la Playa Silicón ahora.
On est à Silicon Beach.
¿ El silicón flota?
Le silicone, ça flotte?
- con sede en Silicón Beach.
- basée à Silicon Beach.