English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Sims

Sims translate French

339 parallel translation
Según dice el Tribune, Halvorsen vencerá a Sims.
Selon le Tribune, Halvorsen battra Sims.
Yo, apostaría por Sims.
Moi, je parierais sur Sims.
Sims encaja bien.
Sims encaisse bien.
El Sr Sims, el famoso explorador del Ártico.
M. Sims, le grand explorateur de l'Arctique.
"Mimi Caraway se enfadó tanto anoche con la burla de Blake sobre su padre y Frederick Sims, el explorador amante de la publicidad, que fue a su camerino anoche y lo abofeteó."
"Mimi Caraway en voulait tellement à Blake pour sa caricature de son père et de Frederick Sims, l'explorateur, qu'elle s'est précipitée hier dans les coulisses pour le gifler."
Esta suma es inamovible, puesto que los movimientos deberán estar firmados por el Sr. Sims, la Srta. Breathwaite, el Sr. Allen, dos directores del organismo, el Sr. Cochran y usted, claro.
Ce montant reste inchangé, car les retraits sur ce compte doivent être contresignés par M. Sims, MIle Breathwaite, M. Allen, deux directeurs de l'organisme, M. Cochran et vous, bien sûr.
Y salude al Sr. Sims y a la Srta. Breathwaite por mí.
Et saluez M. Sims et MIle Breathwaite pour moi.
CERÁMICAS DE HABERSVILLE W. H. SIMS
POTERIES DE HABERSVILLE W. H. SIMS
- Me llamo Sims.
- Je m'appelle Sims.
Sims, Sims.
Sims, Sims.
Pero... ¿ Ya ha hablado con el Sr. Sims?
Mais... En avez-vous parlé à M. Sims?
Ali, Sims, Abdullah... ¡ Las antorchas!
Ali, Sims, Abdullah... des torches!
Charles Sims.
Charles Sims.
¡ Mamá tiene un pollo para usted! ¡ Nos vemos el próximo otoño, Miss Sims!
Ma mère a un poulet pour vous!
¡ Estudiaré más matemática el año próximo!
À la rentrée, Mlle Sims! Je travaillerai dur en maths l'an prochain!
Todo ustedes pórtense bien, y espero tengan las mejores vacaciones. - Adiós, Miss Sims. - Adiós, Jane.
Soyez bien sages et passez de merveilleuses vacances!
- Que pase lindas vacaciones, Miss Sims.
Merci, Maivolla.
Pero lo sabrá. Adiós, Miss Sims.
Elle le saura bientôt, Mlle Sims.
Adiós, Velvet.
Au revoir, Mlle sims.
Deberíais pagar a Sims por ver a los dementes en sus jaulas.
Vous n'êtes jamais venue? Pour deux pence, maître Sims vous fera voir les fous dans leurs cages.
Algunos de los locos no aceptan quedarse en las celdas. ¿ Dónde está Sims?
Certains n'ont pas le bon sens de rester dans leur cellule.
Decidle a Sims que le veré mañana.
- Oui. Alors, dites à Sims de venir me voir demain matin.
Quiero parecerme al visitante que está esperando. ¡ Sims!
Milord, j'essaie de ressembler au visiteur qui est dans l'entrée.
¡ Había olvidado a Sims!
Sims. Je l'avais oublié.
Haced entrar a Sims, primer plato para la ira de milord.
Faites entrer ce bon Sims.
El señor Sims escribe un nuevo diccionario.
Maître Sims est l'auteur d'un nouveau dictionnaire.
¿ Es ésa vuestra versión, señor Sims?
Vous maintenez cette version, maître Sims?
Vos no me entretenéis.
Vous ne me divertissez pas du tout, maître Sims.
Aquí hay un malentendido. Yo soy la protegida de milord.
Je crois que vous faites erreur, maître Sims.
Un hombre notable, notable.
Un homme épatant, ce Sims.
Buenos días, señor Sims.
Bonjour, maître Sims.
Aquí una olvida que sois un hombre de letras, señor Sims.
C'est étrange comme on en oublie que vous êtes un homme de lettres.
Tu golpe lo pagarán ellos.
Sims les fera payer pour ce soufflet.
Animadlo, Sims. - Vamos.
Secouez-le un peu, Sims.
Señor Sims, ¿ no es un tratamiento cruel para un enfermo?
Maître Sims, n'est-ce pas un traitement un peu rude pour un malade?
Milord os recibirá ahora, señor Sims.
Milord va vous recevoir, maître Sims.
¡ Estáis ahí!
Voilà, Sims.
No sabéis lo lista que es esta arpía.
C'est une femelle très maligne, Sims.
Olvidáis mencionar el buen trato.
Vous avez omis les bons traitements, maître Sims.
Aclaradlo, ¿ a qué os referís?
Comment cela, Sims? Quelle sorte de générosité?
Como veis, conozco mis bienes.
Vous voyez, Sims, je suis cela de près.
Renuncio a tal regalo, señor Sims.
Je renonce à ce cadeau, maître Sims.
- El Sr Sims.
- M. Sims.
- Sr. Sims, la ceremonia va a empezar.
La cérémonie va bientôt commencer.
Se verá con un muchacho, Miss Sims. ¿ Lo sabe tu madre?
Elle va voir un garçon.
No aún, Miss Sims.
Votre mère le sait?
Por eso le dijiste a Miss Sims que me encontraría con un chico.
Et tu as dit que j'allais voir un garçon.
¡ Traedle!
Où est Sims?
¡ Hacedle pasar!
Sims.
Te vi golpear a Sims.
Je t'ai vue frapper Sims.
Ni se os ocurre qué he decidido.
Sims, vous n'avez pas idée de nos décisions.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]