English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Sinaí

Sinaí translate French

124 parallel translation
Miren, ¡ el monte Sinaí!
Regardez, le mont de Zion!
Eso dice el 5º mandamiento según las tablas que en el Monte Sinaí le entregó a Moisés el Dios de Israel.
Tel est le 6e commandement révélé à Moïse sur le Mont Sinaï par le Seigneur en personne.
Y la otra, que provino de los truenos del Sinaí... y que han tenido todas las razas civilizadas por miles de años :
Et l'autre, venant du tonnerre du Sinaï... et intégrée au code des races civilisées depuis des milliers d'années :
Majestad, anoche los astrólogos vieron una estrella maléfica Proviene de las fronteras del Sinaí y Libia hasta las cataratas del Nilo
Homme divin, hier soir, nos astrologues ont vu une étoile mauvaise entrer dans la maison d'Égypte.
Pero para un esclavo condenado como Josué... podría ser la diferencia entre la muerte y la vida en las minas de cobre de Sinaí.
Mais pour un esclave condamné tel que Josué... ça pourrait vouloir dire mourir empalé ou bien vivre dans les mines de cuivre du Sinaï.
Sinaí es su lugar santo. Su templo.
Le Sinaï est son temple.
Ningún hombre ha puesto el pie sobre las laderas prohibidas del Sinaí.
Aucun homme n'a jamais posé le pied sur les versants interdits du Sinaï.
- Fuerza, sacerdotes de Sinaí.
- Force à vous chefs de Sinaï.
Y Moisés llevó a Israel desde el Mar Rojo hasta el desierto del Sinaí.
Et Moïse conduisit les enfants d'Israël de la Mer Rouge au désert de Sinaï.
Compañeros ciudadanos y amigos de la audiencia invisible... En las montañas santas del Sinaí en los días de la antigüedad dictó Dios la ley.
Citoyens et amis auditeurs, sur les hauteurs sacrées du mont Sinai en des temps fort lointains, fut fondée la Loi...
En las montañas santas del Sinaí en la antigüedad, dictó Dios la ley que ha sido nuestro bastión y escudo, y aquí, en esta sala hemos reivindicado la fe de nuestros padres.
Sur les hauteurs sacrées du mont Sinaï il y a bien longtemps, on fonda la Loi, qui fut notre rempart et notre bouclier, et ici, dans ce tribunal, on a donné raison à la foi de nos pères,
Sí, cruzando el Sinaí.
Oui, je vais franchir le Sinaï.
¿ A través del Sinaí?
Tu vas franchir le Sinaï?
Moisés que baja del Sinaí.
Moise, descendu du mont Sinai.
Si Moisés volviera a bajar del Sinaí, el Palmach rechazaría cinco mandamientos para que a Dios no se le subiera a la cabeza.
Si Morse revenait, le Palmach refuserait cinq commandements pour que Dieu ne prenne pas la grosse tête.
En Irán hay hombres míos, en Argelia, ídem, en Egipto, ni hablemos, en el Sinaí, durante la guerra del 56, fueron mis hombres quienes defendieron los pozos de petróleo.
J'ai mes hommes en Algérie, Egypte, n'en parlons pas. Pendant la guerre du Sinaï, en 56, mes gars défendaient notre pétrole.
Sinaí, 1982 ".
Sinaï, 1982. "
¿ No fue en el Sinaí, en 1982?
Ce n'était pas au Sinaï, en 1982?
Es cierto que estuve en el Sinaí en el verano del 1982.
C'est vrai que j'y suis restée brièvement, l'été 1982.
Sinaí Sarah.
Sinaï Sarah.
Con lo que sale de su boca se podría volar el desierto del Sinaí.
Il est tellement fumier qu'il en fertiliserait le Sinai.
Un grupo de arqueólogos ha encontrado en el Sinaí una página perdida de la Biblia.
Sur le mont Sinaï, des archéologistes ont découvert ce qu'ils pensent être une page inconnue de la Bible.
Viajamos a Tel Aviv para entrenarnos en el Desierto del Sinaí.
On part ensuite pour Tel-Aviv s'entraîner dans le désert du Sinaïï.
- Hace semanas, estaba en el monte Sinaí.
- Il y a peu, j'étais sur le mont Sinaï.
Hace unas semanas, estaba en el monte Sinaí.
II y a quelques semaines, j'étais sur le mont Sinaï.
Creo que Dios nos conduce hacia el monte Sinaí.
Je crois que Dieu nous mène au mont Sinaï.
Monte Sinaí.
Le mont Sinaï.
"sobr e el monte Sinaí."
"aux yeux de tout le peuple."
Treinta días en el monte Sinaí.
Trente jours sur le mont Sinaï.
¿ Obediencia ciega a un faraón u obediencia más ciega aún a un anciano... que quizá haya muerto en el agreste monte Sinaí?
Obéir aveuglément à Pharaon ou encore plus aveuglément à un vieillard qui a dû périr dans le désert du Sinaï?
- ¿ Cuándo admitirás... que Moisés ha muerto... que murió en el monte Sinaí?
- Quand admettras-tu enfin que Moïse est mort, qu'il a péri sur le mont Sinaï?
Partimos de Sinaí hace diez días y aún seguimos vagando.
Dix jours que nous avons quitté le Sinaï et nous errons toujours.
Sabemos que perdimos al contingente belga en el Sinaí.
Le contingent belge a été perdu dans le Sinaî.
Es el Cedars-Sinaí. Es un hospital del espectáculo.
C'est un hôpital du show-biz
Y entonces Jesús fue guiado al monte Sinaí, Donde murió y tuvo una resu-erección tres días después.
Il est conduit au mont Sinaï où il meurt et a une rénérection 3 jours après.
Los dos últimos días me enviaron al Sinaí.
Les deux derniers jours. On m'a envoyé dans le Sinaï.
Estaba cambiando de tren viniendo de Campamento Sinaí.
Je changeais de train du camp Sinaïï.
Por ejemplo, Michelangelo nunca vió a Moisés... no lo siguió en el Monte Sinaí... no vió tirar el decálogo en el becerro de oro... pero leyó el texto.
Par exemple, Michel-Ange n'a pas vu Mo "se! II n'est pas allé Ie suivre au Mont Sina". II n'a pas vu comment il jette Ie DécaIogue sur Ie veau d'or.
El Mar Muerto, el río Jordán, el Monte Sinaí.
La mer Morte, la rivière de Jordanie, le mont Sinaï.
Y 10 mil egipcios cruzaban el desierto de Sinaí amenazando Tel Aviv y Jerusalén.
10000 Egyptiens traversent le désert du Sinaï, menaçant Tel-Aviv et Jérusalem.
Las fuerzas egipcias en el sur fueron arrojadas del Neguev y forzadas a retornar a la Península de Sinaí, mientras que el Rey Abdallah anexó la margen occidental a su nuevo reino de Jordania.
Dans le sud, les forces égyptiennes sont délogées du Néguev et reconduites jusqu'à la péninsule du Sinaï Le roi Abdallah annexe la rive occidentale à son territoire rebaptisé, Royaume de Jordanie.
Cuando derrama armamentos en la Península de Sinaí, la guerra se torna inevitable.
Quand il déverse des armes dans la péninsule du Sinaï, la guerre devient inévitable.
Los franceses proveerían a Israel las tan necesitadas armas e Israel invadiría la Península de Sinaí, amenazando el Canal de Suez.
Les Français fourniront à Israël les armes qui lui manque gravement et Israël envahira la péninsule du Sinaï, menaçant le Canal de Suez.
El 29 / 10 / 1956, aviones israelíes sobrevuelan Sinaí a baja altura destruyendo las líneas telefónicas.
Le 29 octobre 1956, les avions israéliens volent bas au-dessus du Sinaï, coupant les fils téléphoniques.
Israel conquistó la Península de Sinaí en su totalidad, tomó en Canal de Suez, despejó la franja de Gaza de guerrilleros fedayines y finalmente destruyó los cañones egipcios en Bab el Mandeb, reabriendo así el Estrecho de Tirán para la navegación israelí.
Israël se saisit de toute la péninsule du Sinaï, du canal de Suez, libère la bande de Gaza de la guérilla des Fedayins, et détruit les batteries de canons égyptiennes à Bab al Mandeb, rouvrant le détroit de Tiran à la navigation israélienne.
Uno de los palpables provechos que Israel logró con la guerra del Sinaí fue la floreciente relación con Francia.
Pour Israël, un des apports les plus tangibles de la guerre de Sinaï a été une relation florissante avec la France.
Egipto demanda la retirada de la ONU de Sinaí y de Gaza.
L'Egypte demande que l'ONU se retire du Sinaï et de la bande de Gaza.
Estableciendo el control de los cielos, ellos realizan más de mil misiones en apoyo de las fuerzas terrestres que combaten en las arenas de Sinaí y causan irreparables daños a las fuerzas egipcias.
Prenant le contrôle du ciel, ils effectuent un millier de sorties. Soutenant les troupes à terre dévalant les sables du désert, ils causent des dommages indicibles aux forces égyptiennes
Al conquistar toda la Península de Sinaí en menos de 100 horas, miles de prisioneros egipcios caen en manos israelíes.
En moins de 100 heures, dans la prise de toute le péninsule du Sinaï, un millier de prisonniers égyptiens sont tombés aux mains des Israéliens
El petróleo, descubierto bajo las arenas del Sinaí, sumado a la mano de obra barata de Gaza y la Margen Occidental ayudan a crear un florecimiento de la economía israelí en expansión.
Le pétrole découvert sous les sables du Sinaï, ainsi que la main-d'oeuvre bon marché venant de Gaza et de la rive ouest favorise un large boom économique en Israël
¿ Por el Sinaí?
Le Sinaï?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]