Translate.vc / Spanish → French / Singing
Singing translate French
88 parallel translation
Cuando los corazones cantan la primavera se queda.
When hearts are singing... spring will remain.
LAS ARENAS CANTARINAS
Partie II : "THE SINGING SANDS"
El eco para mi vene cantando
The echo for me singing
" Cantando todo el día tararira
" Singing'polly wolly doodle'all the day
Le puse como título tus palabras mágicas : iSinging to me!
J'ai mis ta formule magique comme titre : Singing to me!
Singing to me Saturday night
Singing to me Saturday night
, my heaven above me Singing to me Saturday night I started my dream with you I'll make you feel like a princess, l shall bring you the stars
, my heaven above me Singing to me Saturday night l started my dream with you l'll make you feel like a princess, l shall bring you the stars
Singing to me Saturday night I started my dream with you
Singing to me Saturday night l started my dream with you
Singing to me Saturday night.
Singing to me Saturday night.
Singing to me!
Singing to me!
. - ¿ Conoces "Singing the Blues"?
Tu connais "Singin'the Blues"?
¿ Por qué tienes una copia de Bailando bajo la lluvia?
Pourquoi as-tu un exemplaire de Singing in the Rain?
Cantamos bajo la lluvia... cantando bajo la lluvia... que glorioso dia,
We're singing in the raiiiiin... just singing in the raiiin... what a gloooorious day,
Canto bajo la lluvia... odio ser un aguafiestas, pero mañana es muy importante
l'm singing in the raiiiin... Sans vouloir être rabat joie, demain est un jour très important.
Estoy cantando bajo la lluvia
Non. l'm singing in the rain
Cantando bajo la lluvia
Just singing in the rain
Nuestra primera canción cantando la canción
Our early morning singing song
De madrugada cantando la canción
Early morning singing song
Tú nos guías a mi amor y a mí mientras cantamos nuestra primera canción
You lead us along My love and me as we sing Our early morning singing song
Es hora de marcharse, hora de coger el autobús.
♪ A diva singing swing time ♪ Life is a glass of champagne... ♪ Il est temps de partir, il est temps de prendre le bus.
- The Singing Detective.
- Le détective chantant.
Eso es bueno, porque - ( Singing Rock )
Bien, parce que...
# We'll fight, not out of spite # # for someone must stand up for what's right # # cause where there's a man who has no voice # # there our's shall go singing #
* Nous allons nous battre, sans méchanceté * * car quelqu'un doit défendre ce qui est juste * * Car là où un homme n'a plus de voix * * La nôtre devrait s'élever *
Singing in the rain,
Singing in the rain,
( o quién partió el pie del diablo ) Teach me to hear mermaids singing ( enséñame a oír cantar a las sirenas )
Apprend moi à entendre la chanson des sirènes... " ( poème de John Donne
( SINGING ) Así es al vida, mantenla segura
C'est la vie, tenez-vous bien
AMBOS : ( SINGING ) Así es la vida
C'est la vie
( SINGING ) Vamos!
Come on!
La libertad que ves tiene nuestros corazones cantando de alegría
Freedom you see has got our hearts singing so joyfully
Pájaros cantando en los árboles sicomoros Sueña un pequeño sueño sobre mi.
Birds singing in the sycamore tree dream a little dream of me.
* Puedo escuchar el RING de un teléfono * * Puedo oir un cantante gitano cantando * * Voy a seguir a ese sonido *
i can hear a telephone ringing i can hear a gypsy singer singing i'm gonna follow, follow that sound
No quiero atarme a nadie nunca más.
* Singing you your songs... * Je ne veux plus m'attacher à quoi que ce soit.
* Singing songs about the Southland * - Sé tu mismo, Chris.
Soit toi-même, Chris.
# El amor no puede ser amor sin "El Canto" #
L'amour ne peut être l'amour sans "Le Singing",
Sólo estamos cantando Vas bien, Oklahoma...
Wére only singing you re doing fine Oklahoma...
# Las aves cantan en el sicomoro #
Birds singing in the sycamore tree
# Estrictamente hip-hop, chico # # no lo voy a cantar #
Strictly hip-hop, boy, I ain t singing this
* church bells are ringin'* * choirs are singing * * while the preachers groan * * and the sisters moan * * in a blessed tone *
Church bells are ringin' Choirs are singing While the preachers groan
* Los coros están cantando * * mientras los predicadores gruñen * * y las hermanas gimen * * en un tono bendecido *
Choirs are singing While the preachers groan And the sisters moan
Cantando bajo la Lluvia. 1952.
Singing in the Rain, 1952.
# Buddy Holly cantaba su última canción. # # Con los brazos alrededor de tu chica, tratas de seguir cantando. # # Te sientes muy bien, la pasas realmente bien. #
Buddy holly was singing his very last song you d try to sing along you really had a good time bless my soul
He estado cantando con mi banda
♪ l've been singing with my band ♪
nk pero hoy quisiera cantar una canción para Pavarotti Mirlo cantando en la oscuridad de la noche.
nk, mais j'aimerais chanter pour Pavarotti aujourd'hui. Blackbird singing in the dead of night
Mirlo cantando en la oscuridad de la noche.
Blackbird singing in the dead of night
* Y los pájaros están cantando *
And the songbirds are singing
* Y los pájaros siguen cantando *
And the songbirds keep singing
# Pero vamos a viajar, cantando nuestra canción #
# But we ll travel along, singing our song #
Mañana por la noche America's kidz got singing, la juez se convierte en lo contrario a juez.
Demain soir dans Les enfants américains savent chanter, le juge deviens l'opposé d'un juge.
Gracias a "America's kidz got singing" lo estoy petando.
A cause de America's kidz got singing, j'explose.
Eric, no puedes.
* I was singing without knowing the words * * but I staed listening... * Eric, tu ne peux pas.
- Si.
'Singing for the deaf'?