English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Situation

Situation translate French

24,596 parallel translation
¿ Todo bajo control?
Tu maîtrises la situation?
- Sí, tienes razón.
- Tu dois affronter la situation. - Oui, tu as... raison.
- El toro por los cuernos, ¿ eh?
Affronter la situation, hein? Oui.
Es como una emergencia de verdad.
C'est une situation urgente pour de vrai.
Escucha, está todo bajo control.
Écoute, je maîtrise la situation.
¿ Lo tienes bajo control?
Tu maîtrises la situation?
No hacen justicia a la realidad humana.
Elles ne rendent pas justice à leur situation.
Dice que en una situación desesperada le entregó al hospicio y ahora él ha desaparecido.
Elle est dans une situation désespérée et a dû le placer à l'asile, mais depuis, il a disparu.
Nos salió el tiro por la culata.
La situation s'est retournée contre nous.
- "La situación económica...".
- "La situation économique..."
" La situación económica que heredamos es peor que la de 1949, y en muchos aspectos, peor peor que la de 1947.
" La situation économique dont on a hérité est pire qu'en 1949, et à plus d'un titre, pire... pire qu'en 1947.
Podemos darle la vuelta a esto.
On peut retourner la situation.
Se lo conté porque me colocaste en una situación imposible.
Tu m'as mis dans une situation impossible.
Me pones entre la espada y la pared.
Vous me mettez dans une situation impossible.
Por respeto a la gravedad de la situación.
Par respect. La situation est grave.
Yusuf, tiene una oportunidad de cambiar las condiciones en su país.
C'est une chance unique pour changer la situation là-bas.
Mira, me doy cuenta de que esto es una situación estresante, pero ella va a estar bien.
Je comprends que c'est une situation stressante, mais ça ira. Les médecins sont géniaux.
Debido a la situación diplomática sensible, agentes federales tomarán más la investigación Zolotov.
La situation diplomatique étant délicate, des agents fédéraux reprendront l'enquête Zolotov.
Especialmente en esta situación.
Surtout dans cette situation.
Pero esta vez, en vez de empezar con una situación rutinaria que se vuelve extrema, vais a empezar con una situación extrema y avanzar desde ahí.
Mais cette fois, au lieu de départ avec une situation de routine qui tourne extrême, tu vas commencer par une situation extrême et à partir de là.
Esto es lo que se llama una situación en la que siempre se pierde, un escenario imposible de ganar.
Ceci est ce qu'on appelle une situation perdant-perdant... un scénario unwinnable.
Es una situación que os podréis encontrar en el terreno y tenéis que ser capaces de reconocerla así sabréis que no hay opción.
Il est une situation que vous rencontrerez dans le domaine et vous devez être en mesure de le reconnaître de sorte que vous savez que vous avez pas le choix.
la situación imposible de ganar.
la situation unwinnable.
Eres el que creó la situación en primer lugar.
C'est toi qui as créé cette situation au départ.
Necesito el informe sobre...
Il me faut le rapport de situation sur...
¿ Después que creaste una situación que dejó al activo de la CIA expuesto?
Après avoir créé une situation exposant l'atout de la CIA?
Él estaba... en una posición difícil.
Il était dans une situation difficile.
El personal de esta escuela son plenamente consciente de la situación con Ryan. - ¿ Trabaja a tiempo parcial?
Le personnel de l'école est parfaitement conscient de la situation avec Ryan.
Temía que esto sucediera desde el cambio de nuestra situación familiar.
J'ai craint ce moment depuis le... changement de notre situation familiale.
Así que, debemos pensar en él en esta situación.
Nous devons donc penser à lui dans cette situation.
La situación es...
La situation est juste...
Tal era mi desesperación financiera que me vi obligado a vender el anillo de compromiso de mi última esposa.
Avec ma situation financière désespérée, j'ai été forcé de vendre la bague de ma défunte épouse.
- Mi hija está al tanto de la situación, inspector.
- Ma fille connait toute la situation.
Entonces, señor, ¿ sigue la situación salvaguardada?
Alors, monsieur, la situation est-elle sauvée?
Si hubieras hecho más para fomentar a Sir Leicester, estaría aquí ahora, sacándonos de esta terrible situación.
Si tu avais encouragé Leicester, il serait là maintenant, à nous aider dans cette terrible situation.
No creo que entiendas mi predicamento.
Je doute que tu comprennes ma situation difficile.
Elevar a ti mismo fuera de la cuneta.
Te sortir de cette situation.
Convence a los administradores que eres el hombre para el trabajo.
Convaincre le syndic que tu es l'homme de la situation.
En cierto modo, tiene suerte, porque en esta situación, la mejor opción es la opción pragmática.
Dans un sens, vous êtes chanceux, parce que dans cette situation, le bon choix est le choix pragmatique.
Bueno, hay una cosa, pero realmente no puedo hablar de ello.
Il y a une situation, mais je ne peux pas vraiment en parler.
Bueno, considerándolo todo, están bien.
Ils vont bien, vu la situation.
Me encontraba en un mal momento...
Ma situation était mauvaise...
Bueno, hoy hemos visto un montón de grandes apps, pero solo puede haber un ganador del premio Interruptor Hacker Épico Aplasta y Tritura Interrupción de Convergencia Dinámica por logros en la interrupción.
On a vu un tas d'applis géniales mais il ne peut y avoir qu'un gagnant pour la Récompense de l'Épique Stoppeur de Piratage en Situation Critique, Dynamique et Convergente pour l'arrêt d'interruption.
De : "Puedo sufrir esto y aún puedo encontrar una manera de salir de mí mismo y ayudar a otros en una situación que es igual de mala". De estar encerrado en una jaula, que quizá sienta que es peor.
Elle a vécu ça et elle peut trouver le moyen de s'en sortir en aidant les autres dans une situation aussi horrible, même si être en cage peut lui sembler pire.
Te pusieron en una situación donde no podías elegir.
Tu étais dans une situation que tu n'avais pas choisie.
No le fallaré a una persona en esa situación.
Je laisserai tomber personne dans cette situation.
Él dijo : " Sé más de su vida, Sr. Robbins, de lo que usted piensa o de lo que otros piensan.
Il a dit : "J'en sais plus sur votre vie que vous le pensez. Je connais la situation chez vous."
He tenido muchas oportunidades a lo largo de los años, pero la situación se presentó sola de mover este producto de calidad.
J'ai eu un tas d'opportunités au cours des dernières années, mais quand la situation se présente pour changer ce produit de qualité,
¿ Cuál es tu estado?
Quelle est ta situation?
Lo tengo bajo control.
Je contrôle la situation.
Tú pones a mi padre en una situación embarazosa.
Tu mets mon père dans une situation embarrassante.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]