Translate.vc / Spanish → French / Skill
Skill translate French
60 parallel translation
Cuando termines coge la escoba y limpia un poco delante de la casa de Vivien Skill.
Après ta tournée, va donner un coup de balai devant la maison de Vivian Skill.
Tu madre era una de las mujeres de Vivien Skill.
Dieu sait qui est ton père.
Buenos días hijitas.
Bonjour mes jolies. Vivian Skill.
Soy Vivien Skill. - Os enseñaré vuestras habitaciones.
Je vais vous montrer vos chambres.
Hace 3 semanas que está metido en casa de Vivien Skill.
Deux... Trois... Quatre...
Supongo que entre mi anillo perdido y Bevin y Skills perdidos fue un fin de semana agitado.
Oui, entre moi qui perd mon alliance et Bevin et Skill qui se perdent, ça a été un week-end riche en émotions.
Alguien debería decirle al viejo que no me llaman Skill por mi habilidad en quitarme espinillas del culo.
Ecoute, quelqu'un doit dire au vieil homme qu'on ne m'appelle pas Skills parce que je suis doué pour me retirer des échardes du cul.
Skill roba el balón y lo pasa a Nathan Scott.
Skills récupère, drible le ballon, et le lance à Nathan Scott.
¡ Vamos, Skill, va!
Allez Skills!
Skill Jones.
Skill Jones.
No queda nadie que hable por Skill.
Il n'y a plus personne pour parler au nom de Skill.
- ¿ Qué hay sobre Skill Jones?
Et à propos de Skill Jones?
A Skill no.
Pas sur le cas de Skill.
¿ Cuál es la conexión con Skill?
Quel est le rapport avec Skill?
¿ Skill Jones?
Skill Jones?
Skill era buena gente.
Skill était un bon gamin.
Se decía que se había trasladado a una casa de la pandilla de Skill.
Il se disait qu'il allait emménager dans la maison du gang de Skill.
Pocas semanas antes de que dispararan a Skill.
Quelques semaines avant que Skill ne se fasse tirer dessus.
Ahora eres un hombre, Skill.
Tu es un homme maintenant, Skill.
- ¿ Champ fue por Skill?
Champ a essayé de se venger de Skill?
- Lo intentó, pero Skill desapareció.
Il a essayé, mais Skill s'est planqué.
Puede que Skill fuera su traficante.
Skill pourrait avoir été son dealer.
¿ Alguna información sobre Skill?
Des infos sur Skill?
Pero el abuelo de Skill sigue allí.
Mais la famille de Skill est toujours dans le coin.
Skill perdió a su padre por la aguja, a su madre por la pipa.
Le père de Skill s'est tué à l'aiguille, sa mère à la pipe.
Usted era todo lo que le quedaba a Skill en el mundo.
Vous étiez tout ce qui restait au monde pour Skill.
Pero... sabe que Skill estaba metido en el asunto.
Mais... vous saviez ce qu'il manigançait.
¿ Skill?
Skill?
¿ Skill, eres tú?
Skill, c'est toi?
Skill.
Skill.
Tienes que dejar ese mundo, Skill.
Il faut que tu sortes de là, Skill.
¿ Qué, Skill?
Quoi, Skill?
Skill salió de las calles, se quedó aquí conmigo y volvió a estudiar, pero entonces murió.
Skill a quitté la rue, il est revenu avec moi, et a repris ses études. Et puis il est mort.
¿ Qué clase de pistola tenía Skill?
Quel genre d'arme avait Skill?
¿ Quizás con Skill?
Avec Skill peut-être?
¿ Por eso están ahora tan preocupados... por Skill?
C'est pour ça que ça vous intéresse maintenant? Le cas de Skill?
La misma casa donde trabajaban los chicos de Skill.
La même maison où travaillaient les copains de Skill.
En el paraíso de Skill.
Dans l'espèce de paradis de Skill.
Skill Jones...
Skill Jones.
¿ Recuerda si Skill tuvo algún trato con otros compañeros de estudios... relacionado con esto?
Vous souvenez-vous d'une quelconque réaction que Skill aurait pu avoir avec ses camarades étudiants à ce sujet?
Hubo un chico que vino buscando a Skill, pero no creo que fuese un arma lo que quería.
Il y avait un gamin, venu chercher Skill, mais je ne pense pas que c'était un revolver qu'il voulait.
Vamos Skill.
Allez, Skill.
¡ Skill! Vuelvan a sus puestos.
Retournez vous asseoir!
¡ Skill!
Skill!
Skill y tú eran muy amigos, Michael.
Skill et vous étiez proches, Michael.
- Tenemos un testigo que te vio con Skill.
Nous avons un témoin oculaire qui vous a vu avec Skill.
- ¿ Por eso fuiste al colegio de Skill?
C'est la raison pour laquelle vous vous êtes rendu à l'école de Skill?
Ese collar, ¿ se lo dio a Skill?
Ce collier, elle l'a donné à Skill?
Michael, ¿ estás seguro de que Skill llevaba la pistola?
Michael, vous êtes certain que Skill avait ce revolver sur lui?
Skill te tenía respeto.
Skill te respectait.
- Me habló de Skill.
Il m'a parlé de Skill.