English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Sleepy

Sleepy translate French

244 parallel translation
¿ Cómo estás, Sleepy Sam?
Comment allez-vous, Sleepy Sam?
Lo siento, Sleepy, mala suerte.
Pas de bol.
Creo que se llamaba Sleepy Sam.
Je crois qu'il s'appelait Sleepy Sam.
Hemos encontrado a Sleepy Sam, jefe.
On a trouvé Sleepy Sam, chef.
Gruñón ( Grumpy ), Vergonzoso ( Bashbul ) y Dormilón ( Sleepy ).
Grincheux, Timide et Dormeur.
Este valle y el pequeño arroyo Es conocido por la leyenda como "Sleepy Hollow"
Cette vallée et ce petit ruisseau ont été chantés par la légende.
No conoces la leyenda de "Sleepy Holow"?
Tu ne connais pas la légende du Vallon Paresseux?
"Le vimos durante un instante sobre el camino de" Sleepy Holow ".
" On le voit à minuit sur la route du Vallon Paresseux.
Vaya, Sleepy Parsons.
Tiens, Sleepy Parsons.
¿ Puede tu corazón soportar eso, Sleepy?
Ton cœur résistera, Sleepy?
Es un gran alivio estar divorciada de ti, querido Sleepy.
Quel soulagement qu'on soit divorcés, Sleepy!
- No le digas nada a Sleepy.
- Ne dis pas à Sleepy qu'on est là.
No es culpable de la muerte de Sleepy Parsons.
Il n'a rien à voir avec la mort de Sleepy Parsons.
Tenia ciertas similitudes con el buen Sr. Irving.
- LA LEGENDE DE SLEEPY HOLLOW - M. Irving savait raconter.
Fue por la tarde, un triste dia de otoño... cuando esta extraña figura hizo su primera aparición... el la tranquila y pequeña aldea de Sleepy Hollow.
C'est tard un après-midi d'automne que la silhouette étrange arriva à Sleepy Hollow pour la première fois.
Como de costumbre, se encontraban reunidos... en la taberna central de Sleepy Hollow... todos los mozalbetes del pequeño pueblo.
Comme d'habitude, à la taverne du village, étaient rassemblés les gars de Sleepy Hollow.
En el ejército olvidé lo rápido que se cruza ese puente el camino de Sleepy Hollow.
À l'armée, c'est ça dont je me souvenais. J'ai oublié combien il faut franchir ce pont. À travers les pistes de Sleepy Hollow.
Me peleé con un chico de Sleepy Hollow.
Je me suis battu avec un type de Sleepy Hollow.
Y no fui a Sleepy Hollow.
Et c'était pas à Sleepy Hollow.
Digo que me he peleado y gritas que he ido a Sleepy Hollow.
Je dis qu'il y eu une bagarre et tu me cries dessus tout de suite sur le fait que j'aille à Sleepy Hollow.
¿ Qué dirá cuando la lleve a una pelea en Sleepy Hollow?
Elle va dire quoi si je la traîne à un bal de cueilleurs de fruit?
Ocho chicos juntos, eso es una banda en Sleepy Hollow.
Huit gars d'un quartier. Sleepy Hollow, c'est un gang.
Sleepy Hollow lleva aquí muchos años, y yo llevo aquí un mes.
Sleepy Hollow est là depuis des années. Je suis ici depuis un mois.
Una panda de recolectores organizó un baile para otras pandas de Sleepy Hollow.
Une bande de cueilleurs de fruits a lancé une danse avec d'autre bandes à Sleepy Hollow.
- Mira, Freg no sé tú, pero no quiero ver mi nombre asociado a una pelea en Sleepy Hollow.
Ferg, vous pensez ce que vous voulez. Mais je ne veux pas que le mien soit impliqué dans une bagarre à Sleepy Hollow.
Tal vez deberíamos librarnos de Sleepy Hollow nunca debió estar allí.
Peut-être qu'on devrait se débarrasser de Sleepy Hollow, alors. La première chose, c'est que ça ne devrait pas exister.
Sí, eso es. Tienen las calles de Sleepy Hollow bloqueadas.
Ils ont bouclé les rues de Sleepy Hollow.
" Un chico llamado Paul Rodríguez fue anoche a un baile en Sleepy Hollow, donde las calles no están asfaltadas y viven en chabolas.
Un gosse nommé Paul Rodriguez est allé danser la nuit dernière à Sleepy Hollow, là où les rues ne sont pas pavées, où les gens vivent dans des cabanes.
Le he cantado "Sleepy Time Down South", y no le ha gustado demasiado.
J'ai essayé "Sleepy Time Down South", mais ça n'a pas marché.
No tiene casa, Sleepy, ninguno de ustedes tiene casa así que abandonen la idea de salir corriendo.
Aucun de vous n'a de "chez soi". Alors tâchez de ne pas déguerpir.
Sleepy, usted y Johnny irán hasta el río.
Sleepy et Johnny, au fleuve!
Haga lo que le he dicho, vaya con Sleepy y traiga a los hombres.
Maintenant, file et ramène les hommes.
¡ Dormilón!
Sleepy! Uhm!
Yo soy su anfotrion, Sleepy Gonzales.
Je suis votre animateur, Sleepy Gonzales.
Es Sleepy, hombre.
Sleepy.
Sleepy, ¿ por qué no hacemos que la gente se tumbe?
Sleepy, pourquoi on réunirait pas tout le monde pour les faire mettre à plat ventre sur le sol?
Lleva los caballos al establo.
Tu parles. Sleepy, mets-les à l'écurie.
¿ Oíste eso, Joe?
T'as entendu ça, Sleepy Joe?
Holliday da las órdenes sobre Jake Parker.
Sleepy Joe, Holliday s'occupe de Jake Parker.
Ayer en la noche le dispararon en la cabeza a Joe dormilón.
Sleepy Joe s'est fait fourrer de plomb la nuit dernière.
Te diré algo, Joe tenía un cerebro enorme.
Laisse-moi te dire que celui de Sleepy Joe était du genre maxi.
Es un lugar llamado Sleepy Hollow.
Un endroit appelé Sleepy Hollow
Podrá aplicar esos experimentos suyos allí en Sleepy Hollow.
Vous irez mener vos expériences à Sleepy Hollow.
Soy el Investigador Ichabood Crane, enviado desde N.Y. para investigar los crímenes de Sleepy Hollow.
Inspecteur Ichabod Crane. New-York m'envoie enquêter sur les meurtres.
Pues Sleepy Hollow le está muy agradecido, Investigador Crane.
Sleepy Hollow vous en est reconnaissant.
Porque apenas si existe un hogar en Sleepy Hollow que no tenga lazos de sangre o matrimoniales con el resto.
C'est qu'ici nous sommes presque tous liés par le sang ou le mariage.
Cuando mi padre nos trajo a Sleepy Hollow, Van Garrett le ofreció un acre y una casita medio derruida.
A notre arrivée, ils nous firent don d'une ferme délabrée.
¿ No te llevarás nada de Sleepy Hollow que compense el haber venido?
N'emporterez-vous rien de Sleepy Hollow?
Haré una lista de todos los hombres y mujeres de Sleepy Hollow, empezando por el dignatario
Dressons la liste des habitants. D'abord le 1er d'entre eux, Baltus Van Tassel.
Maldigo el día en que viniste a Sleepy Hollow.
Je maudis le jour qui vous amena ici.
¿ A Sleepy Hollow?
À Sleepy Hollow?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]