Translate.vc / Spanish → French / Slice
Slice translate French
56 parallel translation
El paraíso en cada loncha de bacón está.
There's paradise in every slice of bacon
Si golpea el drive con slice, es donde caen las bolas.
Si vous êtes fatiguée, venez m'y rejoindre.
Y estaba siempre haciéndoles ensaladitas en la Slice-O-Matic y comprándoles pequeñísimos sweaters en una boutique para mascotas en Rego Park.
Il leur faisait des petites salades au mixeur. Et il leur achetait des paletots minuscules dans une boutique de Rego Park.
- Y una soda de dietética.
Diet Slice.
- La vieja soda dietética
Le bon vieux Diet Slice.
¡ Maldita sea, un slicel
Saleté de slice!
El primer deseo, bendición de Dios.
The first slice, God's bIessing.
Lo siento. ¿ Estabas bebiendo Slice o Yoo-hoo?
Excuse-moi. Tu bois quoi : Cacolac ou sirop?
Oh, si... lo peor era su "slice".
Le pire, c'était son slice.
Lo único peor era su golpe.
Le pire, c'était son slice.
¡ Le estoy enseñando a Coyote a lanzar sin hacer slice!
- J'aide Coyote à améliorer son drive!
¿ Por qué no hacemos un descanso, te tomas algo, y al volver trabajamos con esas piernas tuyas?
Écoute. Si on faisait une pause? Va manger un morceau, à mon retour on bosse ton slice.
Lo mejor es que sino hubiera hecho un slice, habría caído al green.
En plus, si j'avais pas slicé, je l'envoyais droit dans le green.
Eso sería un golpe de efecto, señor.
- Une courbe à droite, une slice.
"Slice'n dice"
Slice'N Dice.
Córtalo. ( NdT : Juego de palabras )
- Joli slice.
Hay que trabajar en tu tiro cortado.
Pour travailler ton slice.
Dale con efecto.
Slice.
Sincronización : CarpeDiem Traducción :
Saison 01 Épisode 09 "Slice of life"
Lo último que recuerdo antes de que se apagasen las luces fue ese kimbo-slice a través de una habitación llena de guardias. ¿ Eso fue un reflejo?
La dernière chose dont je me souvienne, c'est toi virevoltant dans une salle remplie de gardes.
A Una Porción de Paraíso la cerró Salud Pública.
Slice of Heaven a fermé après l'inspection sanitaire.
No reconocí su uniforme.
Je n'ai pas reconnu son uniforme. Ce n'était pas celui de Slice of Heaven.
- La cortaste.
- Slice.
Slice : 70 gramos.
Tartine : 70 grammes.
No desde que recibimos el scanner 45 Slice.
Plus depuis qu'on a le scanner 64 coupes. - Vous l'avez depuis quand?
El maldito profesional me dice : "Jerry, debes aprender a golpear la pelota porque los grandes jugadores saben dar buenos golpes".
Ce putain de pro me dit : "Tu dois apprendre à faire un slice car tous les grands joueurs le font."
Puedes bajar tu cabeza por verguenza o puedes estrechar mi mano y comprarme un slice, como un hombre
Tu peux baisser la tête de honte... ou tu peux me serrer la main et m'acheter une pointe, comme un homme.
Hay 17 personas muertas.
Je dois essayer et améliorer mon slice.
Herida de muerte en un tiroteo hace tres años. En un lugar llamado Pete's Top Slice.
Prise dans une fusillade il y a trois ans, un endroit appelé "chez Pete".
¿ Y yo? Yo tengo que practicar mi slice.
Et moi je dois travailler mon swing.
Slice, ewh.
Portion, euh.
Bueno, vale, una Slice grande.
OK, une grande portion.
Jimmy Slice.
Jimmy Slice.
Traducido por Mitsybon, Teleadicta, Agent1994 y GloZab para Subtitulando.net
Mystery Writers 320 Slice Of Life
La rebanada de vida.
Le Slice Of Life
Me aseguré de que el Slice of Life estuviera en el vídeo que mandé a Travis.
Je me suis assuré que le slice of life était dans la video que j'ai envoyé à Travis.
¶ Life's like a cake, I'll take a big slice
♪ Life's like a cake, l'll take a big slice ♪
¡ "Slice of Life" es el mejor! Ya sé por que estoy aquí.
"Slice of Life" est une des meilleures! ( porte s'ouvre et se ferme ) ( bruits de klaxon au loin )
Stanton, necesitamos que nos liberes de Fresh Slice.
Stanton, on a besoin d'arrêter de travailler sur les tartines fraîches.
La fundación ha estado ayudando a los pasteleros de Fresh Slice.
La fondation parraine les boulangers des tartines fraîches.
¿ Cómo va con Fresh Slice?
Comment ça se passe chez les Tartines Fraîches?
Necesito vuestra ayuda con lo de Fresh Slice.
J'ai besoin de vous sur les Tartines Fraîches.
Y los tíos de Fresh Slice, solo están intentando encauzar sus vidas.
Et les gras de Tartines Fraîches, ils essaye juste de récupérer une vie normale.
Greg Harrell, el consejero de Fresh Slice, es masón. Las dos cosas.
Les deux.
No Fresh Slice.
Pas les Tartines Fraîches.
- ¿ El rey del picadillo?
- The King... de Slice Dice?
- Más despacio, Kimbo Slice.
- Ralentis, Kimbo Slice.
Azúcar rebanada que incluso nuestro gamer residente no puede dar sentido.
Sugar Slice ce que même notre joueuse perso, ne peut expliquer.
Bueno, siempre puede ir a la conducción amplia y el trabajo en su división.
Tu peux toujours aller au practice et travailler ton revers slicé.
SLICE Adaptación de BellotoN y Melenudo
SLICE
Slice.
Quartier...