Translate.vc / Spanish → French / Sloan
Sloan translate French
1,504 parallel translation
¿ Qué estás diciendo? - Que SIoan Cates tenía razón.
- Je dis que Sloan Cates a raison.
La película "Las Verdaderas e Increíbles Aventuras de Sally Michaels" fue escrita por el ganador del Premio del Libro Nacional SIoan Cates. Rolling Stone Ia llamó "La peor película de este o de cualquier otro año".
Le film Les vraies aventures de Sally Michaels, écrit par le célèbre auteur Sloan Cates, est pour Rolling Stone "le pire film de tous les temps".
No, para nada. Caminaba por el departamento desnuda todo el tiempo. Hizo sentir muy incómoda a Sloan.
Elle était tout temps à poil dans l'appart, ça gênait Sloan.
- ¿ Sloan dijo que se sintió incomoda?
- Sloan a dit ça?
Esa chica Lindsay, la del evento de caridad.
Lindsay, que j'ai rencontrée au gala de Sloan.
- ¿ No le caerá bien a Sloan?
- Tu crois que Sloan l'aimera pas?
- No es que a Sloan le caiga bien. Sloan no quiere ir contigo en una primer cita.
- C'est pas ça, mais Sloan voudra pas qu'on parte avec un premier rencard.
Aunque fue Sloan quien ordenó todas esas copas.
Bien que ce soit Sloan qui ait commandé tous ces verres.
No sabía que fuera tan santurrona.
J'avais pas réalisé que Sloan était coincée.
Y si a Sloan no le agrada Lindsay por alguna razón no hay problema, estamos fuera.
Et si Sloan n'aime pas Lindsay, pas grave, on se casse.
Es horrible, Sloan, basta.
Elle est horrible, Sloan, arrête.
Eso es porque Sloan es una chica agradable.
C'est parce que Sloan est gentille.
Vince, ¿ cómo es que no me dijiste que Sloan vivió en Italia?
Vince, pourquoi tu ne m'as pas dit que Sloan a vécu en Italie?
- ¿ Cierto, Sloan?
- Pas vrai, Sloan?
- ¿ Estás bien, Sloan?
- Ça va, Sloan?
- Gracias, Sloan.
- Merci, Sloan.
¿ Soy un genio o qué, Sloan?
Alors, Sloan, je suis un génie ou quoi?
"Lauren Sloan"
"Lauren Sloan."
Lauren Sloan.
Lauren Sloan.
¿ Lauren Sloan?
Lauren Sloan?
No ha sido muy honesta con nosotros, Srta. Sloan.
Vous nous avez fait des cachotteries Mademoiselle Sloan.
Karev, con Sloan.
Karev, avec Sloans.
Debo dejar la ginecología y regresar con Sloan.
Mais je vais abandonner la gynécologie.
¡ Sloan!
Sloan!
Doctor Sloan.
Dr Sloan.
- A Sloan.
- Sloan.
Sloan me tuvo todo el día cambiando vendas.
Ecoutez, Sloan me fait changer des pansements toute la journée.
- ¿ Le contaste a Sloan?
- Tu l'as dit à Sloan?
Mark Sloan, jefe de cirugía.
Mark Sloan, chef de chirurgie.
- Doctor Sloan, ¿ quiere entrar primero?
- Dr Sloan, vous voulez y aller en premier?
Sloan, déle la almohadilla de laparotomía.
Sloan, donnez-lui les protections.
Doctor Sloan, controlemos a la paciente.
Héroïque. Dr Sloan, allons voir notre patiente.
Se te mete en los pulmones y te vas directo al cementerio.
Si tu en respires, c'est l'aller simple pour Sloan-Kettering *.
El sesgado óseo que le haré a la desconocida de Sloan.
- Quoi? Le greffon d'os que je vais prélever sur le crâne de l'inconnue tout à l'heure.
¿ Sloan te permitirá hacerlo?
Sloan va te laisser le prélever?
¿ Cuándo Mark Sloan ha permitido a sus residentes hacer algo?
Quand Mark a-t-il laissé ses internes faire quoi que ce soit?
Si me lo preguntan, pídanle al Dr. Sloan una página de su carpeta.
A mon avis, vous pourriez tous prendre exemple sur le Dr Sloan.
¿ Sloan?
Sloan?
El doctor Sloan dice que deben operarme del ojo.
Le Dr Sloan dit que je dois me faire opérer de l'œil.
- Estamos tomándonos un descanso.
- Sloan et moi, on fait une pause.
¿ Quieres paralizar al bebe de Emma Sloan?
Vous voulez paralyser le bébé d'Emma Sloane?
La última resonancia del feto de Sloan.
La dernière IRM du foetus...
No le cuento de la apuesta sexual de la doctora Montgomery. Con el muy atractivo doctor Sloan.
Alors vous ne saurez rien du pari entre le Dr Montgomery et le bien trop sexy Dr Sloan.
- Si quiere estar con Sloan...
- Si c'est Sloan qu'elle veut...
Si quisiera estar con Sloan, estaría con él.
Si c'était Sloan qu'elle voulait, elle serait avec Sloan.
Así no es Mark Sloan.
Mark Sloan n'est pas comme ça.
No se lo diga a Sloan.
Ne le dites pas à Sloan.
Entre ella y Sloan no pasa nada.
Ca ne se fera pas avec Sloan.
Dr. Sloan, ¿ por qué pones en peligro la vida de mi paciente?
Dr Sloan, pourquoi mettez-vous en danger la vie de ma patiente?
Qué belleza. No te preocupes por nada, Sloan. ¡ Karev!
Ne vous cassez pas votre belle petite tête à ce propos, Sloan.
- Y Sloan.
- Et Sloan.