English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Sms

Sms translate French

3,141 parallel translation
De nuevo, es sólo "mensaje".
Encore une fois, c'est juste "SMS".
¿ Tienes una tarjeta? Y escuchen, manden un mensaje.
Un conseil, contactez moi par sms.
Sí, ya, alguien debería decirle que sus constantes mensajes no le van a ayudar.
Quelqu'un devrait lui dire qu'envoyer des SMS en permanence ne l'aidera pas.
Estoy seguro que esos mensajes que enviabas corresponderán con mensajes enviados a mi compañero encubierto, y apuesto a que encontraremos el resto del dinero marcado en tu mochila.
Je suis presque sûr que les SMS que tu envoyais correspondront aux messages envoyés à mon autre collègue sous couverture, et je parie qu'on trouvera le reste de l'argent dans ton sac.
Inténtalo con mensajes...
Essayez les SMS.
- No puedo explicar lo agradable que es hablar con alguien sin que esté mandando mensajes en mitad de la conversación.
- Je ne peux pas te dire comment c'est agréable de parler à quelqu'un sans qu'il envoie des sms à d'autres au milieu de la conversation.
Envien un sms a sus amigos, para decirles que lo encontró
Envoyez un message à vos amis, dites-leur que vous avez trouvé.
He podido entrar en su teléfono a través de una vulnerabilidad en la clave de encriptación de los SMS.
J'ai pu entrer dans son téléphone grâce à un code vulnérable dans l'encodage des SMS.
¿ No emails, no números telefónicos, no mensajes de texto?
Ni d'e-mails, ni numéro de téléphone, ni sms?
Nada de mensajes de texto, ni tweets...
Pas de sms, pas de tweet...
Voy a escribirle ahora mismo.
Je lui envoie un SMS toute de suite.
Cuando ella se negó a verlo de nuevo, él le envió mensajes amenazadores.
Quand elle refusé de ressortir avec lui, il lui a envoyé des SMS menaçants.
Un par de mensajes no son suficientes para sostener un juicio por homicidio.
Quelque SMS ne suffisent pas pour des poursuites pour homicide.
A pesar de la restricción, ¿ comenzó a enviar mensajes a su hija?
et malgré cette interdiction, vous avez envoyé un sms à votre fille?
Lo que sí puedo hacer, es empezar por... mandar este mensaje, ¿ vale?
Ce que je peux faire, c'est envoyer ce sms... [ARRÊTE DE M'APPELER]
A las 11 : 34 PM, le enviaste un mensaje, "sal del coche".
A 23h34, vous lui envoyez un SMS, "Sorts de la voiture".
Intenté mandarle un email, y un mensaje de texto, Lo busqué por todas partes.
J'ai essayé par mail, par sms, j'ai cherché partout.
No recibí ese mensaje.
Je n'ai pas ce SMS.
No pueden hablar por teléfono ni enviar mensajes de textos o correos sobre mí ni nada que tenga que ver conmigo.
Vous ne pouvez pas parler au téléphone, par e-mail ou par SMS, de moi ou de n'importe quoi en rapport avec moi.
Todas las llamadas que hacen, cada mensaje y correo que enviamos, es interceptado y almacenado por la NSA, hasta que cumpla una finalidad posterior.
Chaque appel, chaque SMS, chaque e-mail envoyé est enregistré et conservé par la NSA, pour un usage ultérieur.
- Así que, en este texto, escribe, el 6 de Abril :
Merci pour la correction. - Donc dans ce SMS, vous avez écrit le 6 avril,
Echo de menos Internet, echo de menos mi móvil, echo de menos mandar SMS, echo de menos el sushi.
Internet me manque, mon portable me manque, les textos me manquent, les sushis me manquent.
Acabo de mandarle un mensaje a Jordan... -... diciendo que estoy en camino.
Je viens d'envoyer un SMS à Jordan que je suis sur le chemin.
La semana pasada alguien me robó el teléfono y le envió mensajes eróticos a mi dentista.
La semaine dernière, quelqu'un a volé mon téléphone et a envoyé des sms érotiques à mon dentiste.
Escribir mensajes de texto durante el grupo, beber durante el grupo, no llevar ropa interior durante el grupo, Escribir un mensaje con una foto de ella no llevando interior durante el grupo mientras bebe.
Lorsqu'elle envoie des sms en groupe, lorsqu'elle boit en groupe, lorsqu'elle ne porte pas de sous-vêtements en groupe, lorsqu'elle envoie des selfie en ne portant pas de sous vêtement en groupe pendant qu'elle boit.
El señor Blunt usó la capacidad técnica... que le hizo multimillonario para ocultar sus pasos... con un sofisticado método de hackeo de correos... enfocado a hacer que un mensaje del celular de Cindy... hiciera parecer que seguía viva cuando... él ya había llegado a casa con su otra novia.
M. Blunt s'est servi de l'expertise technique qui a fait de lui un milliardaire pour essayer de cacher ses traces par un piratage très sophistiqué en expédiant un e-mail semblant être un SMS provenant du portable de Cindy, comme si elle était toujours vivante après qu'il soit arrivé sain et sauf chez son autre petite amie.
¿ Todo eso de hackear correos... y transmisiones anónimas en partes oscuras del mundo... y protocolos secretos para falsear... un mensaje en el móvil de Cindy?
Toutes cette discussion sur les piratages d'email les transmissions anonymes en provenance d'endroits louches et les protocoles secrets pour un faux SMS expédié du téléphone de Cindy?
Nos llamaremos al menos dos veces al mes, y nos enviaremos mensajes todo el tiempo.
On s'appellera au moins 2 fois par mois, et des sms tout le temps.
Aún así, la he llamado seis veces y le envié dos mensajes de texto debería encontrar una manera.
Même, je l'ai appelée six fois et je l'ai SMS deux fois. Tu penses qu'elle aurait trouvé un moyen...
Y luego Emily envía un mensaje desde el coche diciendo que Jason tiene una coartada para lo que ocurrió en Nueva York y Rosewood.
Et Emily m'a envoyé un sms de la voiture que Jason a un alibi pour ce qui s'est passé à New-York et à Rosewood.
De hecho, lo siento tanto que me he disculpado por mensaje ".
En fait, je suis tellement désolé que je t'ai envoyé ses excuses par sms. "
¡ Le envié un mensaje a Jenna desde la carretera!
J'ai envoyé un SMS à Jenna quand on était en route.
Recibí un mensaje y yo soy un poco tarde.
J'ai reçu un SMS et je suis déjà en retard.
Sí, me envió un SMS a las nueve.
Oui, elle m'a envoyé ce SMS à 9 heures.
Tengo el contenido verificado de ese mensaje... que me gustaría presentar como la prueba número uno, Señoría.
J'ai le contenu vérifié de ce SMS que je voudrais présenter comme preuve numéro 1, votre Honneur.
¿ Es el SMS que recibió?
Est-ce le SMS que vous avez reçu?
El contenido del mensaje de Cindy Strauss.
SMS de Cindy Strauss.
Volviendo a la noche en cuestión... declaró que recibió un SMS de la Srta. Strauss, la noche de su muerte, a las nueve y dos minutos.
Revenons aux questions sur cette nuit, vous attestez avoir reçu ce SMS de Mme Strauss la nuit de sa mort à 21 h 02.
Sr. Wilkerson... ¿ es posible que la matara, tomara su móvil... - se enviara un SMS...
Mr Wilkerson... est-il possible que vous l'ayez tué, prit son téléphone,
recuerdo que eran las nueve... porque recibió un SMS... durante los créditos iniciales.
Je m'en rappelle il était environ 19h parce qu'il a reçu un message, uh, pendant les génériques d'ouverture.
Te envié un mensaje.
Je t'ai envoyé un SMS.
- Larry me envió un mensaje.
Larry ma juste envoyé un sms.
Eso significa... cuando esté fuera con él, no puedes presentarte.
Ça veut dire... Que pendant que je suis avec lui, tu ne peux pas venir. pas de coup de téléphone, pas de sms
No puedo enviar mensajes desde prisión de todas formas. Espera... ¿ cuando es esta cita fingida?
Je peux pas envoyer d'sms de prison de toute manière, attends... c'est quand ce faux rencart?
Bueno, ya que no fuimos capaces de encontrar el móvil de Annabel, me deshice de él por todos los registros de llamadas y mensajes, pero no hay nada allí.
Et bien puisqu on n'a pas pu trouver le téléphone d'Annabelle, j'ai téléchargé tous les appels et sms, mais il n'y a rien dedans.
Solo tiene mensajes de texto entre los dos.
Juste des SMS en eux deux.
Mandaré un mensaje.
Je vais envoyer un SMS.
No, te envío un mensaje.
Non, je t'enverrai un sms.
Bien, tú me mensajeas, y nos mensajearemos.
Bon, tu m'envoies un sms et on s'en enverra l'un l'autre.
Lo leí, porque era de mi novia, está embarazada.
- Vous envoyez des SMS en audience? vous avez vu quoi? - Ma compagne est enceinte.
- ¡ Protesto!
- vous êtes vous-même envoyé ce SMS...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]