Translate.vc / Spanish → French / Someone
Someone translate French
178 parallel translation
Resulta ser alguien que verá sobre mi
"Turns out to be " Someone who ll watch over me
Alguien para ver
" Someone to watch
Alguien me dijo que tienes una mujer muy guapa.
- Someone told me that you have a very beautiful wife.
Si alguien comezara a detestarte usted, asi, por ejemplo.
lf someone starts bothering you, like this for example.
Alguien me ha regalado esto.
Someone gave this to me.
Y Bill es muy bueno haciendo eso. Una de mis canciones favoritas era "Someone to Watch Over Me" de George e Ira Gershwin de un espectáculo llamado Oh, Kay!
Quelqu'un qui sur moi veillerait
Era una de mis favoritas desde que era joven cuando escuchaba la radio y "Someone to Watch Over Me" era mi canción.
Que certaines trouvent séduisant
En el número de "Someone to Watch Over Me" con Julie vestida de criada, de criada de salón ella le canta a la muñeca, la cual diseñé yo con el aspecto adecuado para el número.
Je pensais que c'était pour distraire deux amants à la fois. Quelle blague, chéri. Mais ils sont mignons, non?
Le agarras a un desgraciado y...
You can catch someone and...
- ¿ Alguien está espiando?
Is someone sneaking around?
Give me someone who knows how to deal with artillery!
Donnez-moi quelqu'un qui s'y connaisse!
Por que siento como si alguien me hubiera acariciado?
"Why do I feel as if someone has caressed me"
How can you be in love with someone you just met?
Comment peut-on être amoureux de quelqu'un qu'on vient de rencontrer?
Busco a alguien.
L search someone.
It's like someone went into the ape cage and took out the tire swing.
On dirait un lion en cage qu'on n'a pas nourri depuis des jours.
Alguien de quien puedo abusar. Espera un minuto, no se si lo entiendes
Someone that I can bully Wait a minute, I don t think you understand fully
Es mejor que le preguntes a alguien si no lo sabes
You better ask someone if you don t know
¡ Este tipo se está muriendo de hambre! ¡ Que alguien le de una galleta!
This guy s starvin'to death Someone get him a biscuit
¡ Rápido, que alguien le de otro esteroide!
Quick, someone get his ass another steroid
Él se fue y se casó con otra.
He went off and married someone else.
Nadie había notado las bandejas vacías.
You'd think someone would notice empty trays.
Para usted una ama de casa vendió su alma por una casa colonial.
To you, a housewife is someone who sold her soul for a center hall colonial.
¿ No es una tortura perseguir a un hombre que te evita que está enamorado de otra que te odia?
It must be torturous running after a man who doesn't care about you who s in love with someone else, who hates you.
- Traigan al Presidente.
- ( Man ) Will someone get the president?
ALGUIEN ESPECIAL Dirigida por JANG Jin
SOMEONE SPECIAL Réalisé par JANG Jin.
# We'll fight, not out of spite # # for someone must stand up for what's right # # cause where there's a man who has no voice # # there our's shall go singing #
* Nous allons nous battre, sans méchanceté * * car quelqu'un doit défendre ce qui est juste * * Car là où un homme n'a plus de voix * * La nôtre devrait s'élever *
Alguien venga a recogerlo
# Someone's coming round to pick him up #
Can I call someone for you?
Voulez-vous que j'appelle quelqu'un?
A kid's gotta believe in someone.
Un gamin a besoin de croire en quelqu'un.
Especially from someone as young as him.
Surtout venant de quelqu'un d'aussi jeune.
Tómalo como de alguien que ya estuvo ahí antes.
Demandez aux personnes qui sont déjà passé par là. Relax. Take it from someone who s been there before.
Help someone who can repay the favor.
Aide plutôt quelqu'un qui saura te le rendre.
No, Miedo a Joder Algo.
Non...'Feel missing someone (? )'... Donne ta main!
- Don't be blue, find someone new ( no estés triste, encontrarás a alguien ) 300 flowers...
'Ne sois pas triste, j'aime quelqu'un d'autre'300 flowers...'
Fue como golpear a mi mamá.
It seemed ready to stonfare someone.
Como caminar por la calle y que alguien trate de atacarnos con un cuchillo o algo similar sin niguna razón, sólo porque ella es el tipo de persona que atrae cosas de ese estilo.
Although passeggiavamo in the street together... spuntava someone who... assaliva us with a knife. Without reason just because?
Mac está detrás con el cadáver.
* Please someone help me... * mac est avec le corps.
# Espero que haya alguien que me cuide #
Hope there s someone who ll take care of me
# Espero que haya alguien que libere mi corazón #
Hope there s someone who ll set my heart free
* Rompí el corazón de alguien puro *
* I broke the heart of someone pure *
* Necesitas a alguien para llamar * por qué necesitas algun lugar para caer
You need someone to call 'Cause you need somewhere to fall
* I hope that she turns out to be * * Someone who'll watch over me *
* J'espère qu'elle deviendra * * celle qui veillera sur moi *
* Follow my lead, oh, * how I need Someone to watch over me *
* Suis-moi, * * j'ai tellement besoin que quelqu'un veille sur moi *
* Follow my lead Oh, how I need Someone to watch over me. *
* Suis-moi, j'ai tellement besoin que quelqu'un veille sur moi. *
y alguien encontró la alfombra
And someone find the carpet. (? )
Someone's in the kitchen, I know. Someone's in the kitchen with Dinah
"virtuose"
¡ Le aprietas los testículos!
"You live in fear of being someone you didn't want to" "He's got a boner."
Ratisandro y Facunto Corregido por : Ratisandro
* Someone... *
- Muchísimos.
Ever fallen in love with someone?
¡ Mamá!
* They depend on someone *
¿ En qué estabas pensando?
* the morning has grown and someone s going your way * Qu'est-ce qui t'as passé par la tête tout à l'heure?