English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Span

Span translate French

70 parallel translation
- Buenas noches, Sr. Span. - ¿ Le han encontrado?
Rien de neuf?
Estoy grabando el Parlamento canadiense en C-Span.
J'enregistre les séances du parlement canadien.
Le presento a Gary Plunkett de C-Span.
Gary Plunkett, de CSPAN.
¿ C-Span nos acompañará toda la noche?
CSPAN sera avec nous toute la soirée?
Prefiero otros programas.
C-SPAN, c'est plus mon truc.
- Salió en "C-SPAN".
- C'était à C-SPAN. - Oui.
C-Span 9 presenta "La emoción de la política".
C-Span 9 présente "Au cœur de la politique."
Sí. - Por supuesto, lo estamos viendo en C-SPAN.
- En fait, nous étions occupés à le regarder sur C-SPAN à l'instant.
Les gusta demasiado el canal C-SPAN.
Vous regardez trop C-SPAN.
¿ En una conferencia lo llamó racista?
Sur C-Span, elle l'a traité de raciste?
C-Span se ha puesto mejor.
C'est de mieux en mieux, la télé.
Te ví en C-Span.
Je t'ai vu à la télé.
Lo he visto una vez por C-SPAN.
J'ai déjà vu ça à la télé.
Seguro que no ha visto esto por C-SPAN.
Vous n'avez jamais vu ça à la télé.
Solo las miles de horas que habías grabado
Seulement les milliers d'heures que tu avais enregistrées sur C-SPAN
Estaba sobre el C-SPAN, la última semana para recibir un premio Entonces si ella y su marido pueden, nosotras podremos
Elle était sur la C-SPAN, la semaine dernière à recevoir une récompense alors si elle et son mari peuvent y arriver, on le pourra
He dado permiso a C-SPAN para colocar una segunda cámara estará en tu sitio, por lo que el director podrá usarlo cuando quiera.
J'ai autorisé C-SPAN à placer une 2e caméra au-dessus de votre siège, ils pourront filmer à discrétion.
Si un artículo se refiere, por ejemplo, a subsidiarios del etanol pueden verificarlo en los Archivos del Congreso publicaciones de la industria, LexisNexis, e información de C-SPAN.
Un article sur l'éthanol peut être vérifié dans les rapports du congrès, les publications professionnelles... les dépêches officielles.
Esto es como en televisión, excepto que no estoy aburrida.
C'est comme sur C-SPAN sauf que c'est moins ennuyeux.
Lavanderías Spik y Span.
Euh, "Spik and Span Laundry". Euh, voici.
Vino Jamie, y deambula por ahí, sólo, Te echa de menos, tiene miedo a perderte, y tu miras la C-Span!
Je suis tombée sur Jamie, et il déambule, seul, tu lui manques, il a peur de te perdre, et tu es là à regarder C-Span!
Nadie mira la C-Span.
Personne ne regarde C-Span.
No hay nada que hacer en París, así que tenía la vista puesta a C-SPAN.
Il n'y a rien à faire à Paris. Je vous regardais à la télé.
C-SPAN es lo último en París.
C'est la télé qui crée l'événement à Paris?
Te he visto en C-SPAN.
Je vous ai vue sur le câble.
- Estúpido C-span.
Stupide C-Span. ( Cable-Satellite Public Affairs Network )
El estúpido C-span me ha dejado esperando y tengo que irme.
Ils me font attendre depuis des siècles et il faut que j'y aille.
No eres la única que llama al C-Span, Paris.
- Tu n'es pas la seule à appeler C-Span, Paris.
Y C-span puede besarme el trasero.
Et C-Span peut aller se faire foutre.
Recuperando el metraje de C-SPAN.
Demander les images à C-SPAN.
Intentas dirigirme hacia "el centro" en las posiciones que interesan a los espectadores de C-span.
Russell et Hoynes diront ça. Vous me poussez vers le centre
Seis de ellos observarán el debate, sí, Dios bendícelos.
- pour le public de C-SPAN.
Al contrario que tú, que tu día incluye ver informes en C-SPAN y vagar por los pasillos para chismorrear sobre ellos.
C'est mieux qu'épier les briefings sur C-SPAN et de cancaner dans les couloirs.
Es tanto más apuesto en persona que en C-SPAN.
Vous êtes tellement plus beau en réalité que sur C-SPAN.
Nadie se ve bien en C-SPAN.
Personne n'est beau sur C-SPAN.
No puedo créer que veamos c-span.
J'arrive pas à croire qu'on regarde la chaine parlementaire.
No, no c-span.
Non, pas la chaine parlementaire.
- ¡ Dios!
- Le Span...
Vi las audiencias en C-SPAN.
J'ai vu les audiences sur C-SPAN.
Clay, cálmate ahora mismo o lo pondré en C-Span... y te dejaré aquí solo.
Clay, calme-toi ou je mets les affaires publiques et je te laisse tout seul.
Debo haberme dormido mirando C-Span.
{ \ pos ( 192,180 ) } J'ai dû m'endormir devant la session parlementaire.
Lo sé porque Robin llamó a Celeste quien llamó a Karen así que va a salir en C-SPAN en unos cinco minutos.
Je te le demande car Robin a appelé Celeste qui a appelé Karen, donc tout le monde va être au courant.
Esto no es C-Span.
C'est pas LCP.
Tu miras mucho C-Span, ¿ Ok?
Tu regardes trop les infos.
Cuando lo veo en televisión, y usted se pone de pie siempre pienso que va a gritar : "¡ Cerveza!"
Chaque fois que je vous vois vous lever, sur la chaîne C-Span, j'ai l'impression que vous allez dire : "Trinquons!"
¿ Qué crees, C-Span?
À ton avis, S-span? - S-span?
C-Span. Cocker spaniel.
S-span, Sussex Spaniel.
No en la tele pública del congreso.
Pas sur C-SPAN. L'ironie serait trop grande.
¿ Ves C-Span?
Tu ne comprends pas?
Podemos verla más tarde en C-SPAN.
Il sera rediffusé à la télé.
¿ C-Span? Sí...
- Ouais.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]