Translate.vc / Spanish → French / Sparks
Sparks translate French
419 parallel translation
Sparks, pregunta nuestra posición a Alameda.
Sparks, demande notre position à Alameda.
Sparks, debía invitar a la Universidad de Texas... no a la Universidad Estatal de Texas, condenado idiota.
Sparks, on vous avait dit d'inviter l'université du Texas... pas l'université de l'État du Texas, espèce d'imbécile.
Y tú, Sparks...
Et toi, Sparks -
Tienes razón. Sparks me ha dicho que Petrov, el bailarín, está casado en secreto.
Il paraît que Petrov est marié.
Sparks, se me ha olvidado decirle a Les que ponga el correo en el número siete.
Sparks, j'ai oublié de dire à Les, mets le courrier dans le numéro sept.
- Coge lo que quieras.
- Sers-toi, Sparks.
Buenas noches, Sparks.
Bonne nuit, Sparks.
Sparks, prueba otra vez con Hartwood.
Hé, Sparks, essaye de joindre Hartwood, tu veux?
Sparks, que venga el médico.
Sparks, trouve le docteur.
Dile a Sparks que te he dejado hablar por radio.
Dis à Sparks que je t'autorise à lui parler par radio.
Coge aquí, Sparks.
Tiens ça, Sparks.
- Hasta la vista, Sparks.
- Adieu, Sparks. - Vous partez, Bonnie?
Sparks dice que debería...
Sparks m'a dit que je...
¡ Sparks!
Sparks!
Soldados Bolton, Riggs y Sparks, al frente.
Soldats Bolton, Riggs et Sparks, devant et au centre.
Le diré a Sparks que encargue por radio unas flores de azahar para Myrtle.
Je vais demander à Sparks de prévenir Myrtle de cueillir des fleurs d'oranger.
Oye, Sparks.
Hé, Sparks.
- Que Sparks corte y suba al bote.
Dis à Sparks de monter dans le bateau.
- Hola, Sparks.
- Sparks! - Salut, Wolf.
- Buena suerte, Wolf, Sparks.
Sparks. - Merci.
- Dime el momento, Sparks.
- Donne-moi l'heure.
Soy Sparks.
Mon nom est Sparks.
No habrás dicho que yo hice la operación, ¿ verdad?
Tu n'as rien dit, Sparks, sur le fait que ce soit moi qui ait opéré?
Espera un momento, Sparks.
Attends un peu, Sparks.
- El capitán está loco, Sparks.
- Le capitaine est fou, Sparks.
No hablas en serio, Sparks.
Es-tu sérieux, Sparks?
Hola, Sparks.
Salut, Sparks.
Sparks, somos amigos.
Ecoute, Sparks, on est amis.
El capitán me matará, Sparks.
Le capitaine va me tuer, Sparks.
Ni su amigo Sparks lo ayudará.
Même votre ami Sparks ne vous aidera pas.
Estoy desesperado, Sparks.
Je suis désespéré, Sparks.
Disculpe, señor, pero ¿ por qué no lo manda Sparks?
Pourquoi Sparks ne peut-il pas l'envoyer?
Mató a Sparks.
Il a tué Sparks.
¿ Vienes, Sparks?
Tu viens avec nous, Sparks?
Será mejor que vengas.
Tu devrais venir, Sparks!
Lo hizo a través de Sparks.
Non, il a envoyé sa part.
Buenos días Stanley.
Bonjour Sparks.
-... ¿ Stanley?
- Sparks?
Stanley, usted ese hará cargo de la navegación.
Sparks, vous connaissez la navigation.
Y si mucha gente muere antes del último acto quizá le recomiende a sus lectores. ¡ Vamos Stanley!
Et si beaucoup de gens meurent avant le dernier acte, - vous la recommandez à vos lecteurs. - Viens Sparks!
Bueno. Ahora, Stanley conviene que coja el timón.
Maintenant Sparks prenez la barre.
A mi me parece que Stanley tal vez...
Moi je trouve que Sparks peut être...
- Stanley, ¿ tu qué dirección decías?
- Sparks, vous disiez quelle direction?
Stanley, coge el timón.
Sparks, prends le gouvernail.
¿ Nos dejas el tuyo Stanley?
Toi aussi Sparks?
Eso es. ¡ Atento, Stanley!
Allez... Prêt Sparks?
Sparks, nos vamos.
Sparks!
- ¿ Qué, Sparks?
- Oui?
¿ Captas algo, Sparks?
Vous captez quelque chose?
Sparks no digamos nada de esto. - ¿ A qué te refieres?
- Ne disons pas un mot de tout ceci.
- Te están tomando el pelo, Sparks.
Ils te font marcher.