Translate.vc / Spanish → French / Staff
Staff translate French
370 parallel translation
Y éste es Goo Hee Jae. Sólo hace mandados para nosotros.
le plus jeune staff en mission.
Se costea sus estudios universitarios trabajando. Lo siento, pero ya estoy suscrito a Click, Pick, Hick, Tick Gaff, Staff, Laugh y Chaff.
Désolé, mais je suis déjà abonné à Jardins,
Ahora tú eres miembro de mi staff, doctor...
Vous n'êtes plus ma patiente, vous êtes de mon équipe, docteur...
Una docena de miembros tienen acceso a los documentos importantes.
Une douzaine de membres du staff ont accès aux documents classés.
Le interrogara el general Staff.
Vous serez interrogé par les hommes du général.
Según los técnicos, su rayo es de tipo gamma de 10000 renkens.
Selon le staff technique, leur rayon est un rayon de type gamma de 10000 renkens.
¡ El general diablo y su staff!
- Le général du diable et son état-major!
Propongo que su maestro favorito y miembro más capaz de mi staff le hable a los alumnos extraviados.
Je propose de donner la parole à l'enseignant adoré, à l'un de mes meilleurs collaborateurs, le camarade Robert.
Coronel Yeng. ¿ Sería muy impertinente por mi parte preguntarle qué hace su equipo en el comedor del staff?
Colonel Yeng. Serait-ce déplacé de ma part de demander ce que votre équipe fabrique dans le mess des officiers?
¡ Capitán Davidsson! Para la próxima etapa, ¿ podría indicar la situación exacta del comedor del staff a las tropas aliadas y explicarles como se llega y cargarse todo?
Capitaine Davidsson, pour la prochaine étape, veuillez indiquer la situation exacte du mess des officiers aux troupes alliées et leur expliquer comment s'y rendre et tout casser!
Algunos veían la muerte de cerca, muchos cayeron en la batalla, y yo dedicaba a otros poetas el ritmo y la rima de mis versos.
Mes amis sont morts, tombés en bataille, et moi, je parlais de Libert, de Staff, d'épithètes et rimes.
Staff
EQUIPE TECHNIQUE
La comisión no me ofendió a mí, sino al espíritu de la expedición...
ce n'est pas moi que le Staff offense, c'est tout l'esprit de l'expédition...
Es un hecho que, Nunca lo menciono a nadie Del staff.
En fait, il n'en a parlé à aucun de ses collaborateurs.
La perversión se expande como un cáncer entre el staff del hospital.
Et la perversion risque de contaminer notre personnel.
- ¿ Eres un jefe petrolero?
- Quoi? Tu serais pas un chef du staff?
- Ya conoce a mi tripulación.
Vous connaissez mon staff?
Alguien del staff de Hefner viene a recogernos.
Quelqu'un a dit à M. Hefner que je venais te récupérer.
Tengo a todos mis empleados aprendiendo japonés.
En attendant, tout mon staff apprend le japonais.
Asistirás a una reunión en Kobayashi haciéndote pasar por una inversora americana.
Dunn t'invitera à une réunion du staff de Kobayashi, en tant qu'ambassadrice américaine.
Piscina climatizada y un staff de profesionales.
Une piscine chauffée et un service irréprochable.
Aquí solíamos tener 50 empleados.
Ici le staff comptait 50 personnes à l'époque.
Hablé con la gente de Primo.
Hélas, j'ai eu le staff de Primo...
Es como si todo el mundo me mintiese.
C'est comme si tout le staff voulait me mentir.
¿ Con tres personas?
Avec un staff de 3?
Al menos tendremos más tiempo para preparar la conferencia.
Ça nous donnera du temps pour préparer le staff.
La felicidad es tener aquí a todas las enfermeras.
Quel bonheur, le staff des soignants au complet.
Teníamos un acuerdo sobre la mesa para mantener los niveles del personal.
Nous étions parvenus à un accord pour protéger l'ensemble du staff.
- Ah, la conferencia. - Sí, la conferencia.
- Le staff médico-chirurgical...
El periódico del gremio está juntando material Y staff editorial para publicar libros
L'Association de la Presse est en train d'organiser... les employés des maisons d'édition.
Sólo sobrevivieron cinco del grupo de sádicos del staff de Vannacutt's
Seuls cinq sadiques de l'équipe Vannacutt ont survécu.
me estoy perdiendo algo. Todos los invitados..... estan relacionados con el staff que estaba cuando el sitio ardió!
Tous les invités descendent de ceux qui étaient là quand ça a brûlé.
Eddie, ¡ Reúne a todo el personal! Necesito hablarles.
Eddie, rassemble tout le staff, je dois parler à tout le monde!
¿ Éres de su staff o un pasante?
Vous êtes du staff ou interne?
Quiero dejar de trabajar para Runyon y pensé que tú podrías ponerme en tu staff...
Je veux sortir du Service de Runyon. Et j'ai pensé que tu pourrais peut-être me faire entrer dans le staff- -
Entrenador Boone, la escuela tomo la decision de ponerlo en mi staff. yo no lo contrate.
C'est le conseil d'établissement qui vous a nommé, pas moi.
Yo no le pedi a la escuela que me reasignara. Yo no pedi que me asignaran a su staff
Je n'ai pas demandé à faire partie de votre équipe.
Pienso que va a llevar un largo camino para suavizar las cosas si tu permaneces, trabajando en el staff, siendo coordinador defensivo, asistente de coordinador de cabecera.
Je pourrais arranger les choses si vous vouliez. Coordonnez la défense, devenez entraîneur adjoint.
Mientras que, en general, los accionistas han dado la bienvenida... el apoyo de algunos miembros clave de la Junta Directiva ha sido poco entusiasta.
Alors que les actionnaires ont généralement bien accueilli le retour de Mr Wayne Le soutien manifesté par certains membre-clés du staff a été curieusement mitigé.
Y para comprobar sus antecedentes, debemos llamar al staff de jefes de la Casa Blanca, a la CIA, la NSA, y el FBI... y otras organizaciones.
Et pour l'enquête de fond, on vois ça pour le staff de la Maison Blanche, à la CIA, la NSA, et au FBI... et autres organisations.
Lo esperan en la Oficina Oval.
Votre staff vous attend.
Está bien. - Leo. - Controla a tu personal.
Tu veux bien reprendre ton staff en main.
Sólo el tuyo debe trabajar mejor con el nuestro.
Ton staff doit apprendre à coopérer.
-... y el equipo del presidente.
- Vous, Steve, mon staff. - Celui du Président.
- Alto. ¿ Debo confiar en su equipo?
- Alors, ça va. Je dois faire confiance à son staff?
Y estamos muy honrados de tenerlo en nuestro staff.
Nous sommes très honorés de le compter parmi nous.
Todo el staff se irá a festejar en un rato.
Toute l'équipe fait une pause pendant quelques minutes pour la fête de Noël
No, no creo poder soportar una fiesta con el staff.
Non, je ne pense pas que je pourrais participer à la fête du personnel
Como usted bien sabe, recientemente hemos visto muchos casos... que, debido a la insuficiencia de fondos, las cosas han terminado en un caos.
Beaucoup de compagnie tourne un drama et épuise tout leur argent et ne peuvent plus payer les acteurs et le staff en fin de tournage.
¿ Ninguno de sus ayudantes?
Quelqu'un de son staff?
- También tienes mucho personal.
- Vous avez un gros staff aussi.