English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Started

Started translate French

93 parallel translation
Cuando empezamos a pintar esa ciudad
" When we started painting that town
, my heaven above me Singing to me Saturday night I started my dream with you I'll make you feel like a princess, l shall bring you the stars
, my heaven above me Singing to me Saturday night l started my dream with you l'll make you feel like a princess, l shall bring you the stars
Singing to me Saturday night I started my dream with you
Singing to me Saturday night l started my dream with you
* Fever started long ago *
J'emmène Kelly faire des courses.
Empezamos a salir alrededor de la época en que dejaste de contestar mis llamadas y de contestar mis cartas.
We started seeing each other when you stopped returning my calls or answering any of my letters.
# And I started to walk
# Et j'ai commencé à marcher
Donde empezamos de trabajadores, agarra tu arma, tu sombra pesa una tonelada manejando bajo los 101
Where we started from hustlers, grab your guns, your shadow weighs a ton driving down the 101
California, nosotros hemos venido en seguida Donde empezamos de California,
California, here we come right back where we started from California...
School has just started in Uzwil and as it's free, even if I'm late, it doesn't matter.
L'école vient de reprendre à Uzwil. Comme c'est gratuit, je peux bien être un peu en retard...
Bueno, más o menos la empecé en la oficina.
Well, I already sort of started it back at the office.
# My temperature started to rise #
# Ma température a commencé à monter #
Pero el dolor de estómago comenzó a ser más intenso que el dolor en mi columna.
Once started stomach pain, were cos? so most acute I did not pi?
Había sido cargado con la filosofía bohemia de la revolución musical por tantos años al vivir en Olympia que comencé a resentirla.
I had done so? Load philosophy bohemienne musical revolution Having lived in Olympia that I started to prove resentment.
Pero no había tenido problemas estomacáles desde que comencé a usar drogas.
But... since I started drogarmi I had the most pain.
Empezamos viviendo en una casa vieja
We started living in an old house
empezo como una chispa convertida en llama.
Started as a flicker meant to be a flame.
Me empezó un ansia de sangre que circule.
Le sang qui s'écoule commençais à me manquer.Je commençais Started craving blood that was flowing.
Baja la ventana Y empieza a decir
♪ He rolls down his window and he started to say ♪
Olvidé para qué empecé a luchar
What I started fighting for
# Empezó : "Hola, linda. ¿ De dónde eres?" #
It started off, "Cutie, where you from?"
Me estoy quedando sin movimientos, claro. * move forward, fall back, life is like that * * and we're just getting started * * one thing's for sure * * ain't no remedy *
Et je sais plus quoi essayer. Bonjour!
# Y comienza la fiesta #
And get the party started
Then nearly 14 billion years ago expansion started...
à ¢  ™ ª Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait!
That all started with a big bang
à ¢  ™ ª That all started with a big bang à ¢  ™ ª
Aqui, donde empezo en la ciudad de Tekken.
And how could you begin back where it all started, here in Tekken City.
* No terminaste lo que empezaste * * solo sigue estando en la oscuridad *
Couldn't finish what you started Only darkness still remains
* Pero, todas las personas que quieres ser, probablemente empezaron como yo. *
But hey, everyone you wanna be probably started off like me
Y luego siguió pasando después de las vacaciones, sólo que empezamos a hacer planes para vernos.
And then it kept happening after the break, only we started making plans to meet.
Al principio empezamos realmente bien.
At first, we started out real cool
â ™ ª Our whole universe was in a hot, dense state â ™ ª â ™ ª Then nearly 14 billion years ago expansion started...
♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait!
â ™ ª Math, Science, History, unraveling the mystery â ™ ª â ™ ª That all started with a big bang â ™ ª â ™ ª Bang!
♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ ♪ That all started with a big bang ♪
Y tener un poco de diversión sin dramas. Y Lexington es el lugar perfecto para reunirme con las amigas antes de salir durante la noche.
Et me faire plaisir sans drame. ♪ It started out with a test ♪ ♪ but it went straight to your head ♪ et Lexington est le lieu idéal, pour rejoindre des amies avant de sortir pour la nuit.
Trying to get that labor started, huh?
- Alors, on essaie de faire démarrer le travail?
Como si se pegara a sus muslos, cómo empecé a llorar.
♪ As it clung to her thigh how I started to cry #
* Empecé a maldecir a mi Dios y sobre la tumba de mi madre * * que te amaría hasta el final de los tiempos *
♪ Started swearing to my God and on my mother s grave ♪ ♪ That I would love you to the end of time ♪
# Vamos a ser lo mismos que empezamos #
# We'll be the same as we started #
# Entonces, hace unos 14 billones de años, la expansión comenzó. ¡ Espera!
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪
# De que todo empezó con el Big Bang ¡ Bang!
♪ That all started with a big bang ♪
Y cantaré "Son Of A Preacher Man" de Dusty Springfield.
♪ when they gathered'round and started talkin'♪
# Y luego hace casi 14 millones años la expansión empezó.
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
# ¡ Todo empezó con el Big Bang! #
♪ That all started with a big bang ♪
# Así que empezó a rockear y nunca se detendrá #
So he started rockin ain t never gonna stop
# Comenzó con un susurro #
It started with a whisper
# Comenzó con un susurro # # Y ahí fue cuando la besé #
It started with a whisper and that was when I kissed her
# Comenzó con un susurro # # Todos hablan, todos hablan #
- It started with a whisper
Mi madre crió un caballero.
Ma maman à élevé un gentleman. ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
we'll never get started and I don't wanna wind up being parted broken-hearted so if you really love me say yes and please don't tell me perhaps perhaps, perhaps
Attendez la fin du générique.
Así que el FBI started empezó a buscar a Horten, y encontraron a un amigo.
- Bien.
Capítulo 5x04 Let's Get this Party Started! Corriendo.
Ça tourne.
The Big Bang Theory
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
Traducidos por :
♪ That all started with a big bang ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]