English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Stefano

Stefano translate French

302 parallel translation
- Soy el doctor Stefano Armani.
Je suis le docteur Stefano Armani.
Acerías Alfredo Hartman, representante Stefano Armani.
Fonderie Alfredo Hartman, représentant Stefano Armani.
- El Dr. Stefano Armani, su primo.
Stefano Armani, son cousin.
- El doctor Stefano Armani.
- Le docteur Stefano Armani.
Buenos días, el doctor Stefano Armani.
Bonjour, monsieur. - Bonjour. - Stefano Armani.
- Buenos días, Stefano.
Bonjour, Stefano.
"... en la calle Santo Stefano, 149.
" 149, rue Santo Stefano.
- ¡ Deprisa! Al 149 de la Calle Santo Stefano.
- Vite, au 149, rue Santo Stefano!
Ordene detener inmediatamente al teniente Franz Mahler,... en el 149 de la Via Santo Stefano.
Ordre arrêtez immédiatement le lieutenant Franz Mahler au 149, via Santo Stefano.
- Creo que quiere a Stefano para trabajar.
- ll veut faire travailler Stephano.
¡ Stefano, date prisa!
Stefano, dépêche!
Necesitaremos ayuda. ¡ Stefano!
Il me faut un coup de main.
Nuestros nombres, Anna y Stefano, y quizá la fecha de la boda.
Nos deux prénoms, Anne et Stéphane. Et la date du mariage.
Stefano Loi, ¿ tomas por esposa a esta mujer aquí presente?
Stéphane Loy, voulez-vous prendre pour légitime épouse ici présente
- ¿ Cómo te llamas? - Stefano Loi.
Stéphane Loy, selon le rite de la Sainte Église?
Trae champán, Stefano.
Il apporte du champagne, Stefano.
Era tan pequeño cuando llegó.
Tu es fâché, Stefano?
¿ Estás de mal humor, Stefano?
l'Alma Mater nous libère! Au diable le latin!
¡ Volvemos a la vida! ¡ A las mujeres!
- Bonne chance, Stefano!
- ¿ Preferiría estarlo?
Adieu, Stefano.
Pero ¿ sabes qué pienso, Stefano?
Les autres peuvent parler... mais moi... Sais-tu ce que je crois?
- Gianna, que venga Stefano. - Ahora mismo.
- Gianna, envoie-moi Stefano.
Stefano, he aquí tu oportunidad.
- Allons donc. Quelle occasion en or de lui parler, Stefano.
¿ No estás contento?
Mais bien sûr, Stefano.
- Stefano, vigila desde el barco.
- Suis-moi en bateau-moteur.
Stefano, encuentra mi constelación.
Stefano, cherche-moi ma constellation.
¿ Y tú, Stefano?
Et toi, Stefano, quel est ton signe?
- Stefano...
- Stefano...
¿ Donde está Stefano? ¿ Sigue durmiendo?
Stefano dort encore?
Stefano, me da igual si bebes o no.
Tu sais, je me soucie peu que tu boives ou pas.
¿ Y a dónde, Stefano?
Tu partirais où, Stefano?
Te necesito, Stefano.
J'ai besoin de toi, Stefano.
- ¿ No te gustaría, Stefano?
- Ça ne te plairait pas, Stefano?
¡ Stefano! ¿ Qué haces, Stefano?
Stefano, que fais-tu?
¿ Tomas algo, Stefano?
Tu veux boire quelque chose, Stefano?
¿ Comerás con nosotros, Stefano?
Tu manges avec nous, Stefano?
Anda, Stefano, me sorprendes.
Enfin voyons, Stefano, je m'étonne.
Muy bien, Stefano, ya basta.
Arrêtons là, maintenant.
- Stefano, siéntante.
- Assieds-toi, Stefano.
- Stefano está muy alterado.
- Stefano est très agité.
Hazme caso, Stefano : vive.
Écoute-moi Stefano, il faut vivre!
- Perdona, Stefano, pero...
Excuse-moi, Stefano, mais...
Stefano, háblale tú.
Stefano! Parle-lui, toi!
¿ Sabes Domenico? Estuve un año en San Stefano Rotondo.
Domenico a été au pèlerinage à San Stefano...
- ¿ En San Stefano de Paris?
De Paris... Chez le Père Pio...
¿ Hay fantasmas aquí, Stefano?
Ça fait peur. Il y a des fantômes?
No, pero lo haré.
Adieu, Stefano.
No será tan fácil. Adiós, Stefano.
J'aimerais que ta décision soit juste et vraie... et qu'en fait je me sois trompé.
¡ Stefano!
Stefano!
Ya ves, Stefano, otros quince días.
Voilà, Stefano, 15 jours encore.
- ¡ Si es Stefano! ¡ Bienvenido!
- Mais c'est Stefano!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]