Translate.vc / Spanish → French / Strike
Strike translate French
1,213 parallel translation
¡ Strike 3!
3e strike!
¡ Strike!
Strike!
¡ Sácala de juego!
Envoie un strike!
¡ Strike 1!
1er strike!
¡ Batea y no le da! ¡ Strike 2!
Balle déviée, elle la rate!
Cualquier día hubiera sido mala... pero no hoy, ¡ fue un strike!
Hier ou demain, ça aurait pu être une balle... aujourd'hui, c'est un strike!
Bolis, carpetas y tu primer condón, escondido en el pupitre. Con tus Lucky Strike y tus Dr White's.
Des stylos à bille, des chemises, la première capote qu'on cachait dans son pupitre avec ses Lucky Strike.
¡ Strike dos!
Deuxième prise!
¡ Strike tres!
Troisième prise!
¡ Strike tres!
Prise trois!
- Esto y un cartón de Lucky Strikes.
- Avec une cartouche de Lucky Strike.
Primer strike.
Et d'un.
Tercer strike. Fuera de aquí.
Troisième prise, t'es mort.
Primer strike.
En voilà une.
Lo llamaré primer strike.
J'appelle ça "premier avertissement".
- Tercer strike, Marge.
- Fais un trois, Marge.
Es su tercer strike.
Il a éliminé trois batteurs.
Lo expulsaron la semana pasada por discutir un strike y quiere asegurarse de seguir en este juego.
Souvenez-vous, il a été exclu la semaine dernière et il ne veut pas que ça recommence.
Strike tres.
Prise! Le batteur est éliminé.
! Strike!
Prise!
¡ Strike uno!
Première élimination!
¡ Strike dos!
Deuxième round!
Cuando éramos pequeños eso decíamos del Lucky Strike.
Quand on était petits, on disait ça des Lucky Strike.
Las pelotas de Strike. Strike y sus pelotas.
Strike en strip-tease.
Strike, hijo mío.
Strike, mon fils.
¿ Qué hay, Strike?
Ça roule, Strike?
Te felicito, Strike.
Bien joué, Strike.
¿ Me estás vacilando, Strike?
Pourquoi tu me fais marcher, Strike?
Y yo les digo : " Strike los comprará.
J'ai dit : " Strike va les acheter.
- Strike.
- Strike.
Éste es Strike.
C'est Strike.
Strike, ¿ por qué no me dijiste que fue tu hermano?
Pourquoi tu m'as pas dit que c'était ton frère?
Ahora éste otro, Strike.
Maintenant, l'autre. Strike.
Y si me equivoco, y Rodney ha conspirado en esto, o Strike, o el puto cartel de Medellín, me importa un huevo.
Et si je me trompe et que Rodney ou Strike sont derrière tout ça, ou le cartel de Medellin, j'en ai rien à foutre.
- Rodney tiene a un tal Strike.
- Il a ce revendeur, Strike.
¡ Strike, amigo mío!
Strike, mon vieux!
Llegó un nuevo día, Strike.
Une nouvelle ère, Strike.
Eh, Strike.
Strike!
Algo íntimo, Strike.
Personnellement, Strike.
El cabrón me metió el cañón de una recortada en la boca, Strike.
Le salaud m'avait mis le canon de son flingue dans la gueule.
Strike, ¿ por qué tengo que decirte las cosas tres y cuatro veces?
Pourquoi faut toujours que je te dise les choses trois, quatre fois?
Strike, antes me habías dicho que hace dos meses.
Strike, l'autre fois, tu m'as dit deux.
Esa misión sólo termina, Strike, cuando te hayan enterrado.
C'est seulement quand t'es six pieds sous terre que ça s'arrête.
Soy un gran comerciante, Strike.
Je suis un excellent homme d'affaires.
- ¡ Eh, Strike!
- Strike!
¿ Te la compró Strike?
C'est Strike qui t'a acheté ça?
Strike, alguien te puede ver.
Strike, on va te voir.
Ese cabronazo de Strike.
Ce salaud de Strike.
Era de Strike. La cogí por accidente.
Je l'ai empruntée à Strike par accident.
- ¡ Strike!
– Strike!
De acuerdo, hermano Picapiedra, necesitamos una chuza. ¿ Puedes hacerlo?
Il nous faut un strike pour gagner.