English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Striker

Striker translate French

152 parallel translation
¿ El Sr. Striker?
Euh, Mr Striker?
El paso por el mar del norte lo harán remolcados. Nuestros submarinos Thigen, Tomahak y Stanhken realizarán está operación.
Ces sous-marins de poche seront remorqués par... les sous-marins Tigre, Tomahawk, et Striker.
Estamos casi listos para el próximo encuentro, una lucha a una caída entre Hayseed y Karl van Striker.
La partie suivante va bientôt débuter, un match en une période entre le Paysan et Karl le bastonneur.
"Sr. Charlie Bob Striker, Pecos, Texas."
"M. Charlie Bob Striker, Pecos, Texas."
" Querido Sr. Striker, me han dicho que tiene demasiados caballos.
" Cher M. Striker, j'ai appris que vous aviez des chevaux en trop.
Al final, me dije : "Striker, has hecho muchas tonterías, pero últimamente ninguna. Ya es hora." Siento haber llegado tarde.
Alors je me suis dit, "Striker, les bêtises, ça te connaît, mais ça fait trop longtemps que tu n'en as pas fait."
Striker, le habla Líder Cuatro Rojo.
Striker, ici Rouge Leader.
Eh, Striker, ¿ no puedo descansar?
Striker! On fait une pause?
El Sr. Striker es el único.
M Striker est le seul.
Sr. Striker, no sé nada de aviones. Usted es el único en este avión que puede pilotarlo.
M. Striker, je ne connais rien aux avions, mais je sais que vous êtes le seul à pouvoir piloter.
Ted Striker era un piloto muy experto.
Striker était un excellent pilote de tête.
El Sr. Striker es la única esperanza que nos queda.
M. Striker est notre seul espoir.
Yo volé con Striker durante la guerra.
J'ai connu ce Striker pendant la guerre.
Hace algún tiempo, Striker era un jefe de escuadrón excepcional.
Ted Striker était un excellent pilote de tête il y a longtemps.
Muy bien. Conecta a Striker en esos altavoces.
Passez-moi Striker.
Striker, le habla el capitán Rex Kramer.
Striker, ici le Capitaine Rex Kramer.
- Un momento, Striker.
- Restez en ligne, Striker.
Striker, ¿ has pilotado alguna vez un avión con varios motores?
Avez-vous déjà piloté un multi moteurs?
Striker, escucha. Y escucha muy atentamente.
Striker, écoutez et écoutez bien.
Striker, antes quiero decirte algo.
Striker, J'aimerais vous dire quelque chose.
Muy bien, Striker.
Très bien, Striker.
No le engañaré Sr. Striker.
Je ne mentirai pas.
Striker, ese avión no podrá aterrizar solo.
Striker, cet avion ne peut atterrir.
Striker, será mejor que esté atento. Cuando se despeje la niebla, deberán aterrizar.
Restez encore là-haut, le brouillard est trop épais.
No seas loco, Striker.
Ne soyez pas idiot.
Striker, vamos hacia la torre.
Striker, on va à la tour.
Podemos salvarlos si Striker aterriza ese avión a tiempo.
On peut peut-être les sauver, si Striker peut atterrir.
Striker, vas demasiado deprisa.
Striker, vous arrivez trop vite!
Striker, levanta el morro.
Attention! Lève le nez!
- Striker, ¿ estás bien?
- Striker, ça va? - Oui.
Ted Striker ya es parte de tu pasado.
Ted Striker fait partie de ton passé.
Ted Striker tenía razón cuando le llevó la contraria a ese cabrón.
Ted Striker avait raison quand il a testé ce tas de ferraille.
¡ Que me aspen si ése no es Ted Striker!
Eh ben, je veux bien me faire nonne! Ted Striker!
Y, Sr. Striker, ¿ no es cierto que ese accidente fue el resultado directo de su incompetencia?
Et, M. Striker, n'est-ce pas vrai que cet accident résultait directement de votre incompétence?
Ted Striker se vino abajo desde el principio.
Ted Striker s'est replié sur cet argument.
Y en aquella terrible noche, Ted Striker salvó el avión.
Lors de cette nuit fatidique, Ted Striker sauva l'avion.
El Sr. Striker se portó de maravilla.
M. Striker a agi de façon exceptionnelle.
Entonces, el Sr. Striker tomó el control Y pudo aterrizar el avión sin problemas
M. Striker a pris les commandes et a posé l'avion en toute sécurité.
Hoy yo no estaría viva de no haber sido por el Sr. Striker.
Je ne serais pas en vie aujourd'hui sans M. Striker.
Yo volé con Striker durante la guerra.
Je volais avec Striker pendant la guerre.
Striker era el jefe del escuadrón.
Striker était chef d'escadrille.
Buddy era el bombardero, pero Striker no podía soportarlo.
Non, le pauvre Striker n'avait plus le contrôle du bombardier.
- ¿ Andy se hizo pedazos?
- Qui, Striker?
Andy era el navegante. Buddy se hizo pedazos.
Non, Striker ne se démontait pas, mais le bombardier, oui.
- ¿ Howie se despegó?
- Striker craquait?
Buddy se despegó.
Striker était solide, mais le bombardier, non.
- ¡ No! Andy se quedó. Buddy se tiró.
- L'avion, oui, pas Striker.
A petición de este tribunal, el Sr. Striker se ha sometido a un examen psiquiátrico.
A la demande de la cour, M. Striker a subi un examen psychiatrique.
El Sr. Striker, de Asuntos Exteriores.
"Mr Striker des Affaires étrangères"
Ted Striker.
Ted Striker.
¿ Striker?
Striker?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]