Translate.vc / Spanish → French / Structure
Structure translate French
2,453 parallel translation
Bueno, con la excepción obvia del suyo el cerebro humano es una criatura increíblemente poderosa.
A l'exception du vôtre, évidemment, le cerveau humain est une structure très puissante.
Les enseñamos estructura y disciplina mediante una interacción con la naturaleza. Más un currículum normal de secundaria, naturalmente.
On offre structure et discipline par interaction avec la nature, et des cours réguliers, bien entendu.
La organización funciona.
La structure marche.
Entrenador, sabemos que perdió su tejado en el incendio así que hemos pensado en comprarle una viga estructural.
Coach, vous avez perdu votre toit dans l'incendie. On a pensé vous offrir une poutre de structure.
Es suficiente para la mitad de una viga estructural, ¿ no?
C'est juste assez pour une demi-poutre de structure?
Una para disfrutar por muchos años más.
Une poutre de structure qui me durera longtemps.
La estructura original fue una taberna de un piso.
La structure originelle était une taverne à un seul étage.
Es una estructura molecular diseñada para desaparecer en el cuerpo
Ses, euh, une structure moléculaire qui est essentiellement destiné à disparaître dans votre système.
¿ Hay algo que deba saber sobre la integridad estructural de esta celda?
Vous avez trouvé une faiblesse dans la structure du mitard?
Tiene folículos y poros una masa más densa en el armazón óseo.
Ça a des follicules, des pores, une structure squelettique.
Kim reaccionó tan violentamente porque su estructura celular está cambiando.
- Henry. Kim a réagi violemment car sa structure change.
Porque su estructura celular original no tenía inmunidades relacionadas a la Tierra.
Sa structure cellulaire originelle n'a pas d'immunité terrestre.
El homicidio en el tercer acto es la estructura incorrecta de la historia.
- Quoi donc? Ce meurtre au 3e acte. La structure ne colle pas.
Sabes, está es la doceava película que escribe McNall y las demás encajan perfectamente en un formato predecible dictado por una serie de algoritmos.
Il s'agit du 12e scénario de McNall. Les autres suivaient une structure prévisible dictée par un ensemble d'algorithmes.
Es cristalino en su estructura.
C'est de structure cristalline.
Los cromosomas de 28 enfermedades cardiovasculares son normales en número y estructura.
Les chromosomes pour 28 cardiopathies sont normaux en nombre et en structure.
Tiene bocetos de estructuras atómicas éste está lleno de pruebas matemáticas.
Des schémas sur la structure de l'atome. Des démonstrations mathématiques.
No hay oleoductos cruzando los miles de kms. de tundra que están deshielándose debido al calentamiento global, lo que significará que no puedas enterrar pilares que sujeten estos ductos en una tundra que se transformará en barro.
Il n'y aucun pipeline dans un rayon de 1500 km rien qu'une toundra qui fond à cause du réchauffement climatique, ce qui veut dire que vous ne pouvez pas pas encastrer de structure qui puisse soutenir un pipeline dans une toundra devenue champ de boue.
Tiene la estructura y composición propia del talco, pero hasta que no la pueda mirar más exhaustivamente, no sé si proviene de papel, pintura,
- Bien... Ça a la structure et la composition du talc, mais sans y regarder mieux, j'ignore si ça provient de papier, peinture,
Sí, pero eso no justifica cambiar la estructura del show que el anterior capitan había mostrado a la cadena.
Oui, mais ça ne justifie pas de changer toute la structure du spectacle seulement parce que le capitaine a des bons résaux.
Sí, lo que él hizo fue explotar el punto débil en la estructura básica de internet.
{ \ pos ( 192,230 ) } En fait, il a exploité une faiblesse de la structure d'internet.
¿ Qué estructura?
Quelle structure?
Guardia de Seguridad de 31 años se cayó de la estructura del parking de Renovation Warehouse.
Un agent de sécurité de 31 ans est tombé de la structure du parking de Renovation Warehouse.
La estructura parece real.
La structure paraît presque réelle.
Es una estructura real.
C'est une structure réelle.
Con este trozo del Hombre Plástico he decodificado su estructura molecular y desarrollado un rayo theta que no sólo lo afectará a él sino a cualquiera que él toque.
A partir d'un infime morceau de Plastic Man, j'ai décodé avec précision sa structure moléculaire et développé un rayon thêta susceptible de l'anéantir ainsi que toutes ses cibles.
Coloca estos tesoros a la vista y alrededor de una construcción que le ha tomado años realizar.
Il expose ses trésors à l'entrée et à l'intérieur d'une structure qu'il a mis plusieurs années à édifier.
Cada centímetro cuadrado de esta isla ha sido creada por una superestructura viviente que no detiene su crecimiento, un arrecife de coral.
Chaque centimètre carré de cette île a été créé par une structure vivante : un récif de corail.
Son éstos quienes dan al arrecife su estructura y estabilidad.
Ils lui donnent sa structure et son assise.
Los insectos que construyeron esta estructura en Argentina dominan los pastizales circundantes gracias a aptitudes que parecieran más humanas que de insectos.
En Argentine, les bâtisseurs de cette structure dominent les environs grâce à des techniques rappelant celles des hommes.
¿ Consideró la estructura familiar los servicios comunitarios, la calidad de representación?
La structure familiale, les services communautaires, la qualité de la représentation?
Primero, su estructura familiar.
D'abord, la structure familiale.
El ejército tenía que descubrir a los organizadores, a los ladrones de bancos, y la estructura de las organizaciones armadas militares.
L'armée avait compris qu'elle devait découvrir l'origine des attentats, des vols, démanteler la structure de l'organisation militante armée.
Operacao Bandeirante tenía una estructura precaria.
L'Opération Bandeirante avait une structure précaire.
Es una estructura alta que ofrece una visión de 360º.
Une structure haute offrant une vue à 360 °.
Creemos que son los restos de alguna estructura.
- Nous pensons que ce sont les restes d'une sorte de structure.
Tengo el rumbo de esa estructura.
J'ai un signal sur cette structure artificielle.
Reajustemos la estructura de la parte del fondo.
Laissons la structure du bas se réinstaller.
Debido a la pronta aparición de unidades de rescate, la estructura fue evacuada sin pérdida de vidas.
Et grâce à l'intervention rapide de l'équipe de secours, la structure a pu être évacuée, on ne dénombre aucune perte humaine.
No ven la estructura interior.
Là, on voit pas la structure interne.
Y una estructura espiral central. Así es como suben y bajan.
Et une structure centrale en spirale... pour monter et descendre.
¿ Qué más hay de la estructura?
Quoi d'autre, sur la structure?
Esta es la estructura molecular de una salchicha que cayó la semana pasada.
Structure moléculaire d'un hot-dog de la semaine derniere.
Y esta es la estructura molecular de una salchicha que cayó hoy.
Structure moléculaire d'un hot-dog du jour.
A él siempre le interesó la estructura.
Il a toujours été très structuré.
La estructura ósea tiene un gran parecido.
La structure osseuse est très ressemblante.
Ya estamos, ya estamos.
Vous allez le trouver un peu plus fruité, moins structuré. Et voilà.
Responde mejor en un marco estructurado.
Il répond mieux dans un cadre structuré.
Su estructura corporal y su composición probablemente sean humanas.
Son corps est sans doute composé et structuré comme un être humain.
Lo más probable es que había construido un receptor que era lo sufientemente sensible para recibir ondas de radio, así como ahora sabemos que provienen de las galaxias y de un montón de fuentes extraterrestres.
On doit se demander ce que ces pyramides et toute cette structure sont?
Y si es así, y el así llamado "científico loco" realmente hizo contacto con extraterrestres, ¿ es posible que continuara llevando a cabo sus aspiraciones en secreto?
Cette structure, en particulier, malgré les nombreuses restaurations actuelles...