Translate.vc / Spanish → French / Stuff
Stuff translate French
177 parallel translation
Sabe de memoria lo que George Washington dijo y el Boy Stuff es estupendo.
Il récite George Washington par coeur et Boy Stuff est un succès.
- ¿ Qué Stuff?
- Qui ça?
El Boy Stuff.
Boy Stuff.
Esto es lo que pienso de toda esa basura, Fritz.
- That's what I think of that stuff up there, Fritz.
Quiero saber si vas o no vas a rescribirlo.
- I wanna hear now, yes or no, if you re gonna rewrite that stuff?
¡ Chicas, qué moderno!
- Come on, girls! Wait until you see how modern it is and they even have American stuff, come on.
Eso no me interesa.
I don t wanna bother with that stuff.
Buen material, diría yo.
Kinda mean stuff, je dirais.
Se llama `La Cosa`.
Ça s'appelle " Le Stuff'.
Para que sepamos la formula secreta de La Cosa... tendremos que robarla. LA COSA
Car si nous voulons découvrir la formule du Stuff, nous allons devoir la voler.
Mira lo que lograste con La Cosa.
Eh bien, regardez ce que vous avez fait pour le Stuff.
Por lo que se, formo parte del grupo que analizo... y aprobó el producto La Cosa.
Vous faisiez partie de l'équipe qui a autorisé la vente d'un produit appelé " Le Stuff'.
¿ Donde analizo La Cosa? - Stader.
Où avez-vous testé le Stuff?
No comes La Cosa, ¿ verdad?
Vous ne prenez pas de Stuff?
Pero no quiero comer La Cosa.
Je n'aurais pas à manger de Stuff, au moins?
Un chico de Long Island detesta La Cosa.
Un enfant de Long Island n'a pas l'air d'aimer le Stuff.
La Cosa El sabor que siempre pide mas
Le Stuff. Un goût dont on ne peut se passer.
Fletcher, que distribuye La Cosa, tiene minas aquí.
Le groupe qui distribue le Stuff y a une mine...
Todo para La Cosa.
Tous pleins de Stuff.
¡ Quiero La Cosa!
Où est le Stuff?
La Cosa Prueba ese delirio
Le Stuff. Le goût qui vous libère.
La Cosa sale de la tierra... directo a nuestros mercados.
Le Stuff sort tout droit du centre de la terre. Et va directement dans les magasins.
No estarás enterrado por mucho tiempo.
Le Stuff ne restera pas enterré longtemps.
Es una lastima perder tanto de La Cosa.
Quel dommage de perdre tout ce Stuff.
Uno siente tanta hambre si esta sin La Cosa por una hora.
Vous savez ce que c'est de ne pas manger de Stuff pendant une heure ou deux.
¿ Donde están todos aquellos adictos?
Où sont ces salopards jaunes bouffis de Stuff?
No hay nada blanco cerca de el.
Ce salopard, n'est pas plein de Stuff.
¡ Vayamos hasta allá, pasemos un alerta... y digámosle al publico que hace La Cosa!
Nous allons y aller. Et diffuser un message. Nous dirons aux gens ce que le Stuff peut faire.
`Los americanos están siendo envenenados... con un postre llamado La Cosa.
Le peuple américain est empoisonné par un dessert populaire appelé Le Stuff.
¿ Estas dispuesto a decir... que viste gente siendo devorada por La Cosa? Si.
Etes-vous prêt à dire que vous avez vu des gens être dévorés par le Stuff?
Y también vi que sobre de ellas cuando La Cosa sale de ellas.
Oui, mais il y a pire. J'ai vu ce qu'il restait d'eux, une fois le Stuff parti.
Vi que sobra de ellas cuando La Cosa sale de ellas.
J'ai vu ce qu'il restait d'eux, une fois le Stuff parti.
Estamos bajo un ataque alienígena... de una sustancia en forma de un postre popular... conocido como `La Cosa`.
Nous subissons une attaque venant d'une substance se présentant sous la forme d'un dessert nommé Le Stuff.
Si su familia es adicta, llévela al hospital.
Si un membre de votre famille est dépendant du Stuff, conduisez-le à l'hôpital.
Las semanas siguientes, fue retirada de distribución... y la nación se movilizo para juntarla y destruirla.
Dans les semaines qui ont suivi, le Stuff a été retiré de la vente et le pays s'est mobilisé pour le collecter et le détruire.
Hubo acciones violentas contra tiendas... y distribuidoras que tienen La Cosa.
De violentes actions ont été engagées contre les magasins et fournisseurs de Stuff.
Luego de relatos diciendo que es toxica... fue encontrada en un montón de escombros.
Ce produit étant toxique, des officiels sont allés à Midland pour vérifier que le Stuff était sous des tonnes de gravats...
¿ No sabes que brota de la tierra en muchos lugares?
Le Stuff suinte de la terre à différents endroits.
La Cosa acabo, pero mira eso.
Bien sûr, le Stuff est fini. Mais, regardez.
Solo 12 de La Cosa basta para que todos quieran mas.
Avec seulement 20 pour-cent de Stuff. Juste assez pour que les gens en redemandent.
No hay lo suficiente de La Cosa para controlar la mente.
Il n'y a pas assez de Stuff dedans pour contrôler l'esprit.
La Cosa mato a su familia.
Le Stuff a emporté ses parents et son frère.
mire, esto es top-secret stuff. nadie ve esto, no siempre.
C'est du matériel top-secret, personne ne le verra.
I designed this stuff myself. - Vamos.
Tout ça, c'est moi qui l'ai fait.
- "Stuff Like That There".
- "Des Trucs comme ça." Mais...
¿ Qué maravillas vamos a ver hoy, Fritz?
- Well, what great stuff are we seeing today, Fritz?
Hablen sobre `La Cosa`.
Parlez-moi du Stuff.
¿ Lo comes? Todo el tiempo.
Vous mangez le Stuff?
¿ Tienes La Cosa?
Vous avez du Stuff?
La Cosa
Le Stuff.
La Cosa
Le Stuff!