Translate.vc / Spanish → French / Sumo
Sumo translate French
856 parallel translation
El Rapsoda - un cantante guerrero, poeta, agente del Sumo Sacerdote de Bel.
Le Rhapsode, chanteur et guerrier, agent du Grand Prêtre de Baal.
El intolerante Sumo Sacerdote de Bel, ve en el entronizamiento de dioses rivales la pérdida de sus propios poderes en Babilonia.
Le prêtre de Baal voit dans le couronnement des divinités rivales une perte de sa puissance à Babylone.
Otro agente del Sumo Sacerdote de Bel, agitando en contra de Belshazzar.
Un autre agitateur du Grand Prêtre de Baal complote contre Belshazzar.
Por la afrenta al sacerdocio, el Sumo Sacerdote ordena que la azoten hasta morir con una vara de hierro.
Pour l'affront fait à sa charge, le Grand Prêtre ordonne qu'elle soit battue à mort avec une barre de fer.
¿ Desde cuándo tiene el Sumo Sacerdote el poder de la muerte sobre mis súbditos?
"Depuis quand le Prêtre de Baal a-t-il le droit de tuer mes sujets?"
El Sumo Sacerdote de Bel busca un homenaje público.
Le Grand Prêtre de Baal recherche les hommages publics.
El Sumo Sacerdote mira desdeñoso a la ciudad que busca traicionar para Ciro.
Le Grand Prêtre convoite la cité qu'il veut, le traître, livrer à Cyrus.
El Rapsoda, sin darse cuenta de este miserable propósito, es ordenado por el Sumo Sacerdote que lleve carros a la gran puerta para un viaje a Ciro.
Le Rhapsode, sans se douter de ce projet scélérat, reçoit l'ordre du Grand Prêtre de placer des chars à la Grande Porte, pour se rendre chez Cyrus.
" Sumo Sacerdote, tras muchos esfuerzos, encontré a Oh Take-San.
" Saint Prêtre, après beaucoup d'efforts j'ai trouvé O-Take-San.
Tres, cuatro, cinco relojes de oro al mes a lo sumo.
Le mois dernier, à peine 3, 4, 5 montres en or?
"Sumo sacerdote del Templo del Sol en Karnak".
Grand Prêtre du Temple du Soleil à Karnak. "
El pergamino de donde procede fue robado hace diez años, junto con la momia del sumo sacerdote Imhotep.
Ils ont été transcrits d'un parchemin volé il y a dix ans... avec la momie du grand prêtre Imhotep.
El disparo se hizo desde unos 8 m, a lo sumo.
La balle n'a pu être tirée à plus de 8 mètres.
Parece haber sufrido una experiencia de sumo terror que revive constantemente.
L'homme est sous le coup d'une terreur intense qu'il revit chaque fois qu'on s'approche de lui.
En el otro lado está la tumba del rey Thoth... y aquí la del sumo sacerdote Imhotep.
De l'autre côté se trouve le tombeau du roi Thot et de ce côté, celui du grand prêtre Imhotep.
Y ahora, queridas fieles a distancia del Templo de la Belleza os presento a vuestro sumo sacerdote, el Dr. Maurice Lamar.
Et maintenant, chères adoratrices du Temple de beauté, je vous présente votre grand prêtre : Dr Maurice Lamar.
La cuestión tiene que ver con artículos valiosos... tomados de la tumba del sumo sacerdote Ameti.
Concerne objets précieux subtilisés de tombe du grand prêtre Ameti.
Cielo santo, si sumo todo, debo haber pasado años esperando las señales.
Mon Dieu, j'ai dû perdre des années ainsi.
- Soy luchadora de sumo.
Une des lutteuses.
Me llevo seis y sumo 15.
Je retiens 6, j'ajoute 15.
Llegó la hora de que portes el medallón del Sumo Sacerdote.
Il est temps pour toi de porter... le médaillon des grands prêtres.
Juro por el gran poder de Amón-Ra cuya ira puede destruir todo, y por el horror a Set que jamás los traicionaré como Sumo Sacerdote de Karnak.
Je jure par la puissance d'Amon-Rê... dont la colère peut démolir le monde, et par le redoutable pouvoir de Sed... que je ne trahirai jamais mon serment de grand prêtre de Karnak.
Anoto cosas, pero nunca las sumo.
J'inscris les choses, mais je ne les additionne jamais.
Yo me reúno contigo después. Telefonearé a Phillips y él me llevará mañana o pasado a lo sumo.
Phillips m'emmènera demain ou après-demain au plus tard.
- Lo mataría con sumo placer.
- Je le tuerais avec plaisir
Un año a lo sumo.
Un an au maximum.
A lo sumo, en una hora os diré el lugar donde debéis apostaros y el mejor plan respecto a tiempo y ocasión. Pues ha de hacerse esta noche y a cierta distancia del castillo.
D'ici une heure au plus, je vous ferai savoir où vous poster, et le meilleur moment pour l'embuscade, l'instant propice, car ce doit être fait ce soir, et à distance du palais.
Su conquistador se proclamó dios, vivió en un templo en una isla, que declaró prohibida, y transmitió su voluntad al pueblo... a través de un secuaz a quien nombró sumo sacerdote.
Leur chef s'est proclamé dieu. Installé dans un temple, sur une île interdite, il intime sa volonté à son peuple par le truchement d'un grand prêtre.
Gracias a la falsa magia de este sumo sacerdote, hace que el dios Balu se mueva... como si estuviera vivo.
Par la mystification de ce grand prêtre, le dieu Baloo bouge, comme s'il était vivant.
El pueblo cree en la magia de su sumo sacerdote.
Le peuple croit en la magie de ce grand prêtre.
Ven, Mara. El sumo sacerdote, Palanth, nos ha convocado.
Viens, Mara, le grand prêtre nous appelle.
No toda mi gente es mala. Quizás Sólo lo sea el sumo sacerdote.
Seul le grand prêtre est méchant.
Sumo sacerdote malvado.
Grand prêtre méchant!
Al principio, me desagradó en grado sumo... pero me enamoró y nos casamos.
Au début, il m'a déplu... mais il m'a séduite et nous nous sommes mariés.
Y luego le veo durante una hora. O dos a lo sumo.
Et alors je le vois une heure, deux avec de la chance.
Y tú, Martin, eres el sumo sacerdote.
Et toi, Martin, en es le grand prêtre.
A lo sumo le habrían dado dos años.
Il n'aurait pas tiré plus de deux ans!
- Un día, tal vez una semana, a lo sumo dos semanas. Es difícil de determinar.
Une journée, une semaine, deux au maximum.
Si Forsythe está de nuestro lado, yo me sumo al negocio.
Si forsythe nous suit, je marche à cent pour cent.
Tres a lo sumo.
Trois, au pire.
Deseo, en grado sumo, hablar con lady Anne.
Je veux parler à lady Anne.
Llamen a Praetorius un psiquiatra, un sumo sacerdote... un curandero vudú, un hechicero, un brujo, lo que quieran... pero no lo investiguen, caballeros, aprendan de él.
Appelez-le un psychiatre, un prêtre, un guérisseur, un sorcier ou tout ce que vous voulez. N'enquêtez pas sur lui, faites-en votre modèle.
Santos dioses de Roma en el nombre de Nerón, emperador y sumo pontífice les imploramos que reciban en sacrificio las vidas de aquellos que buscaron destruir esta sagrada y eterna ciudad.
Ô Dieux sacrés de Rome! Au nom de Néron, empereur et souverain pontife, acceptez en sacrifice la vie de ceux qui ont tenté d'anéantir cette ville sacrée et éternelle.
Su seguridad personal nos interesa en sumo grado.
Votre sécurité est un sujet qui nous concerne beaucoup.
Otro día a lo sumo.
Une journée, au plus.
Podremos estar juntos unos meses, unos años a lo sumo, pero... esto sólo puede terminar de una manera.
Nous avons peut-être des mois ou des années... Mais nous connaissons la fin.
El Sumo Sacerdote de Stonehenge está de acuerdo.
Le Grand Prêtre de Stonehenge connaît mes projets.
Sí, señor, cometeré este pecado con sumo gusto.
Oui, monsieur, il sera très bien commis, ce péché.
Bien, le pediré al sumo sacerdote que te escriba una carta de presentación para el gobernador.
Je t'aurai une lettre pour le Ministre.
Será una reunión íntima, 100 ó 150 a lo sumo.
Un petit comité.
Los vigilaré con sumo cuidado.
Je veillerai sur eux.