Translate.vc / Spanish → French / Sup
Sup translate French
914 parallel translation
Si las dos chicas del taller no llegan en punto, ve a ver si realmente hacen horas extras.
Si les deux filles à l'atelier ne pointent pas bientôt, va voir si elles font vraiment des heures sup.
Incluso el forense hace horas extra.
Même le légiste doit faire des heures sup.
El secretario y el chofer trabajando extra.
Secrétaire et chauffeur qui font des heures sup.
¿ Y cuánto nos darán por las horas extras?
Et les heures sup?
No vamos a hacer horas extras.
Y aura pas d'heures sup.
Como trabajaremos horas extras le costará mas, sepa que estamos sindicalizados
Ça va vous coûter des heures sup parce que je suis syndiqué.
Tengo que trabajar mis horas suplementarias. ¿ Te quedas?
Il y a des heures sup à faire. Vous restez?
A menos que quiera pagar extra.
A moins que vous nous payiez en heures sup...
- Hola, Hessler. ¿ Haciendo sobretiempo?
- Salut, Hessler. Des heures sup'?
Ahora, dime, ¿ dónde está el Viejo Martin?
Et où est le vieux martin? Il fait des heures sup'!
Una inyección que le ha sup...
Une piqûre...
Sus horas adicionales no figuran en los libros.
Il vaudrait mieux que les heures sup restent officieuses.
Desde ahora mi corazón trabaja tiempo extra
A partir de maintenant, mon coeur fait des heures sup
lncluso s ¡ lo sup ¡ era, nunca lo d ¡ r ¡ a. D ¡ le que sabemos lo de las armas.
Même si elle le sait, elle ne le dira jamais.
Un Dalek es mej... no es lo mismo que un ser humano.
Un Dalek est sup... différent d'un humain.
Mike quiere saber si debe trabajar horas extras para repararlo.
Mike demande s'il doit faire des heures sup pour la réparer.
S ¡ sup ¡ era por Io que hemos pasado...
Si vous saviez ce que nous avons dû subir, vous ne Ie croiriez pas.
Administración exclusivo de la Sup, sociedad urbanística.
Gérant de la société Sup, conseiller de Charyde Films.
Ahorras dinero, pides prestado... trabajas extra y la mandas a la universidad.
Tu économises tes sous, ou tu t'endettes... tu fais des heures sup pour lui payer ses études.
- Pero con unos pechos diminutos.
C'est pour fuir le travail. Le remède : des heures sup.
- ¿ Qué voy a?
- Que suis-je sup...
Sólo estoy diciendo que, desde hace un tiempo, la Madre Superiora sabe demasido sobre nosotras.
Je dis seulement que depuis quelque temps, la Mère Sup'en sait beaucoup sur nous.
Sería terrible que nos encontraran en la oficina de la Madre Superiora.
Ce serait terrible, si on nous trouvait dans le bureau de la Mère Sup'.
Cinco horas extras. Una cada día.
Ali a fait cinq heures sup, une par jour.
Quizás estén haciendo extras.
Ils font des heures sup.
Lo registrarás como horas extra y yo invito la película y las hamburguesas.
Comptez vos heures sup et voilà pour le ciné.
¡ Y tiene un gran y peludo maldito bigote!
Elle a une moustache touffue... sur sa lŠvre sup ‚ rieure?
- ¿ Trabajando tarde en la oficina?
- Vous faites des heures sup?
- Debemos trabajar horas extras.
- On va passer en heures sup.
¿ Recibiremos paga extra si tenemos que esperar la remesa?
Et on nous paiera les heures sup et l'attente des livraisons?
Si os afiliáis al sindicato, os pagarán las horas extras y los gastos médicos.
Adhérez, pour obtenir que vos heures sup et votre docteur soient payés.
- ¿ Os pagan las horas extras?
- Vos heures sup sont payées?
Si alguien trabaja horas extras, ¿ por qué no se las pagan?
Non! Pourquoi vous ne payez pas les heures sup?
Nada de seguro, ni paga extra ni subida salarial.
Ni assurance, ni heures sup, ni augmentation de salaires.
Seguro, subida salarial, paga extra. Está todo incluido, caballeros.
Assurance, augmentation, heures sup. Tout est écrit.
Tenemos seguro médico, la mejor paga extra de Chicago y el sueldo más alto de Illinois. ¿ Por qué iban a afiliarse?
Écoute, on a notre assurance, les meilleures heures sup de Chicago et la meilleure paye de l'Illinois.
Ahora es útil. Vamos cambio, a menos que uno quiere extra!
Il est tard, faut que je rentre travailler sinon votre employé demandera des heures sup'.!
Piensa bien, porque mano de obra adicional... adición?
Et prenez en considération le fait que ce prix là ne comprend pas les heures sup'. Supplémentaires?
- ¡ No!
- En heure sup'!
Nunca está cuando aparece Sup...
Il n'est jamais là quand...
Si pierdo una clase en la próxima me machacarán.
Si je manque une semaine, celle d'aprés, je morfle. Plus une heure sup.
Dos horas extra.
- Quoi? - Deux heures sup.
Joey, te tengo que hablar sobre estas planillas de control de horas.
Joey, il faut qu'on discute de tes heures sup.
Dios creó el mundo en seis días. Nunca trabajó horas extras.
Dieu a créé le monde en six jours sans être obligé de faire des heures sup.
Trabajas demasiado. No es un trabajo para mí.
Dis-donc, tu fais des heures sup. Ça serait pas un boulot pour moi.
- ¿ Volviste a trabajar?
- T'as fait des heures sup'?
Media hora más y estoy trabajando horas extra.
Dans une demi-heure, je passe en heures sup.
Rompí con ella y me fui a estudiar en París.
J'ai rompu. Je suis parti à Paris, préparer Normale sup.
Se cree mejor.
Il se croit sup rieur.
Todas las noches nomás igual.
- Tu me dois encore Ies weekends et Ies heures sup. - C'est tout.
Ya sea por la contabilidad o por usted ".
Je lui ai dit que je ne ferais pas d'heures sup, ni pour les comptes, ni pour lui.