English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Supernatural

Supernatural translate French

154 parallel translation
Ella se había sumergido en lo supernatural.
Elle exagérait un peu sur le surnaturel.
No es nada supernatural.
Il sont bien là pour quelque chose.
Lo siento, señor, pero no creemos en lo supernatural.
Pardon monsieur mais nous ne croyons pas au surnaturel.
tiene una energía supernatural mayor que de las autoridades.
il pourraitsubvertir l'ordre publique.
La psiquiatría tiene mucho en común con el supernatural.
Voussavez, la psychiatrie a beaucoup en commun avec le surnaturel.
El supernatural me fascina.
Le surnaturel me fascine.
Hamilton es un hombre que, además de la fascinación por el supernatural se identifica con la ideología de Zé do Caixão en la búsqueda por la mujersuperior.
Hamilton est un homme qui non seulement est fascinée par le surnaturel, s'identifie lui-même à l'idéologie de Zé do Caixão à la recherche de la femme'
"¿ Entonces por qué culpar a los nativos... por considerar al hombre blanco... como algo opuesto a la naturaleza... como una criatura supernatural o diabólica?"
"Peut-on alors blâmer les sauvages autochtones... " de prendre l'homme blanc... " comme quelque chose de contre nature...
Conque supernatural.
Supernaturel, hein?
¡ Es la farsa supernatural más lamentable que haya visto!
C'est le simulacre le plus pitoyable que j'ai vu de toute ma vie!
Un cinturón supernatural.
Une ceinture supernaturelle, vous voyez ce que je veux dire?
La línea de abajo, Alice... si alguien trata de lastimarte... supernatural o no...
Rassure-toi... Personne de réel ou de surnaturel ne t'aura sans passer par nous.
Supernatural.
Pouvoirs supranaturels...
- Y no tendrás que preocuparte de que alguien vea una señal de socorro supernatural.
- Sans compter que personne ne recevra plus d'appel surnaturel de ce tableau.
No es natural, es supernatural.
C'est pas naturel, c'est surnaturel.
Aunque nuestra bronca fuera amplificada de modo supernatural Andras convierte la ira en furia no la genera de la nada.
Même si la dispute était surnaturelle, Andras transforme la colère en rage. Ce n'est pas lui qui la suscite.
Desnudo Supernatural de Philosophy que es más bien...
Et je termine avec Nu Surnaturel de chez Philosophy... qui est plutôt...
¿ Me dices que hay un intruso supernatural en la mansión?
Tu veux dire que le manoir est surveillé?
- Definitivamente supernatural pero, ¿ fue Belthazor?
- Définitivement surnaturel, mais était-ce Balthazar?
Supernatural.
C'est surnaturel.
Y luego le añades el elemento supernatural.
Et après sur ça, tu rajoutes l'élément supernaturel.
Creo que es algo supernatural.
Je crois que ça relève du surnaturel.
Anteriormente en Supernatural. Hace 22 años.
Précédemment dans Supernatural Il y a 22 ans...
Anteriormente en Supernatural.
Précédemment dans Supernatural
Anteriormente en Supernatural. Hace 22 años.
Précédemment dans Supernatural
Anteriormente en Supernatural.
Précédement dans Supernatural.
Anteriormente en Supernatural.
Précédemment dans Supernatural Il y a 22 ans.
Anteriormente en Supernatural. Hace 22 años.
Précédemment dans Supernatural Il y a 22 ans.
Sobrenatural Piel.
Supernatural 1x06 Skin
Anteriormente en Supernatural
Précédemment dans Supernatural
Anteriormente en Supernatural...
Précédement dans Supernatural...
SUPERNATURAL - 1.12 "FE"
Traduction par Matou
Anteriormente en Supernatural.
Précédemment dans "Supernatural"
Anteriormente en Supernatural.
Précédemment dans Supernatural...
Anteriormente en "... Supernatural.. " ¿ Papá?
Précedemment dans "Supernatural"
Anteriormente en SUPERNATURAL...
Précedemment dans Supernatural...
Previamente en Supernatural. HACE 22 AÑOS...
Précédemment dans "Supernatural"
Anteriormente en Supernatural. HACE 22 AÑOS ¡ Sammy!
Précédemment... 22 ANS PLUS TÔT
No sé si si entrar anunciando que eres un fenómeno supernatural con una conexión demoníaca sea lo mejor, ¿ de acuerdo?
Je ne sais pas si... Si aller là-bas et annoncer que tu es une sorte d'anormal ayant des pouvoirs surnaturels en connection avec un démon c'est la meilleure chose, ok?
Presenta
Supernatural - Saison 2 Episode 19 - Folsom Prison Blues
SUPERNATURAL por :
Traduction par pad, Miq, LauCass, Aouregan Resynchro par LauCass Relecture par Aouregan, pad
Nada supernatural.
Rien de surnaturel, non plus.
Tú sabes como me siento con todo esto de lo supernatural, pero yo no no quiero poner una barrera entre nosotras.
Tu sais ce que je pense du surnaturel, mais je ne... veux pas que ça mette une barrière entre nous.
Marga y CarpeDiem Supernatural :
Traduction par LauCass, Babamania, Aouregan
¿ para hacerme creer en lo supernatural?
Pour que je crois au supernaturel?
Una normal, racional y no supernatural explicación.
Une explication rationnelle, mais en aucun cas surnaturelle.
Un simple camino a la bondad necesita un mapa supernatural.
Un simple chemin à la bonté a besoin d'un plan surnaturel.
Supernatural - "Psiquiátrico"
Supernatural - "Asile" ( 1 x 10 ) sous-titres par M @ rion
SUPERNATURAL 1.16 - "SHADOW"
Traduction par Matou
Anteriormente en SUPERNATURAL... - Papá
Papa.
Sigue [SUPERNATURAL] en :
Note : * Ligne 90 : Référence au film "S.O.S Fantômes."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]