English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Supervisor

Supervisor translate French

2,021 parallel translation
Tenemos que ver esto con nuestro supervisor. ¿ Por qué?
- On informe la hiérarchie.
¿ Me espera un segundito? Voy a consultar con mi supervisor y regreso en seguida.
Attendez un instant, je vais voir ma responsable.
Sí, fue donde el supervisor... es que traigo algo para devolución.
Oui, j'ai demandé un remboursement.
Takako Tokiwa, Supervisor del Departamento de Bomberos.
Takako Tokiwa, Prévention Incendies.
Pregunto porque en este informe que nos dio su supervisor usted dijo que su compañero solía tener un comportamiento impulsivo y errático.
Si je vous demande ça, c'est parce que dans le rapport que votre supérieur nous a fourni, vous décrivez votre partenaire comme ayant souvent un comportement impulsif ou fantasque.
Y su supervisor, en caso que lo haya olvidado.
Et votre superviseur, au cas où vous auriez oublié.
Quiero hablar con su supervisor.
Je veux parler à un votre superviseur.
Yo soy el supervisor.
Je suis le maître d'oeuvre.
- El supervisor de mamá en el hospital lo hizo.
- Le supérieur de maman l'a fait.
Mire, el Tte. Provenza es su supervisor inmediato.
L'inspecteur Provenza est son supérieur immédiat.
No se hablaría en los medios de por qué tenemos un sistema económico que permite que a un piloto se le pague menos que a un supervisor de Taco Bell.
Personne ne se demanda quel était ce modèle économique où un pilote est moins bien payé qu'un directeur de fast-food.
Tendrá que preguntárselo al ministro Paulson, porque yo lo pregunté por mi papel como presidenta del Panel Supervisor Congresional, y hasta ahora no recibí respuesta.
Posez la question à M. Paulson. Je l'ai posée en tant que présidente du comité de surveillance du Congrès. Je n'ai pas eu de réponse.
¿ Por qué no habla con mi supervisor?
Allez voir mon chef.
Caballeros, este es el Agente Supervisor Hank Schrader.
Messieurs, voici l'agent Hank Schrader.
Lo he hablado con mi supervisor clínico, que está de acuerdo, y tenemos a algunos recomendados.
J'en ai parlé avec mon superviseur, qui est d'accord, et nous avons trouvé des personnes à recommander.
No. Mi supervisor me dijo que mi trabajo es bastante bueno.
Mon directeur aime mon travail.
Srta. Jenkins ponga al supervisor al teléfono, por favor.
Mlle Jenkins, appelez le directeur.
Bueno señor, recién aprendí que la política de la empresa requiere que los empleados revelen sus relaciones con compañeros de trabajo al supervisor inmediato
J'ai appris que le règlement intérieur stipule que les employés doivent informer leur supérieur direct en cas de relations avec un collègue.
Hola, Ken. ¿ Sabes quién es nuestro supervisor inmediato?
Sais-tu qui est notre supérieur direct?
Sólo mi supervisora, el supervisor de ella, el Jefe de la policía y... usted lo saben.
Seuls mon supérieur, son supérieur et le chef de la police savent. Et maintenant, vous.
Mi supervisor va a llevarme bajo custodia... y el espectáculo debe continuar.
Mon supérieur va me faire libérer. Le spectacle doit continuer.
Escucha todavía no hemos conseguido un supervisor regional.
Alors, écoute, on n'a pas encore engagé de directeur régional.
Correcto, y me preguntaba si tú podrías hacer el trabajo de campo que normalmente haría el supervisor.
Oui, et je me demandais si tu pouvais faire l'enquête de terrain qui devrait être faite par le directeur.
Tuve sesiones semanales el año pasado con lo que llamamos... En realidad sí. un supervisor.
J'avais des séances l'année dernière avec ce qu'on appelle... un superviseur.
- Creo que serías un buen supervisor.
Je pense que tu serais un bon superviseur.
Y más un supervisor que tiene experiencia, más y útil.
Plus un superviseur en a vu, plus il est utile.
- ¿ Qué significa eso? Es un espacio donde un supervisor y un empleado intercambian conocimientos sobre un cambio de paradigma vocacional.
C'est un espace où un superviseur et un employé s'engagent dans un transfert de connaissances à propos d'un changement logique et imminent de vocation.
Actualmente apostado como Supervisor Adjunto en el Portal de Correo extranjero del M. de Defensa.
- Il était en poste en tant que responsable adjoint au service postal de la défense.
Hasta donde recuerdo, tú eras su supervisor.
De mémoire, tu étais son supérieur.
Voy a solicitar la posición de supervisor suplente primario.
- Oui? Je postule pour être superviseur remplaçant.
Me postulé para ser el supervisor principal de relevo.
J'ai postulé pour être superviseur remplaçant.
Y como tu supervisor suplente, no puedo esperar a que regreses al trabajo.
En tant que suppléant, tu sais je... Il me tarde que tu reviennes, alors...
Soy el supervisor.
Je suis le surveillant.
El supervisor podría estar ahí detrás.
Il n'y a peut-être que le surveillant.
Si hay alguien ahí atrás aparte del supervisor, es él.
Si quelqu'un d'autre que le surveillant observe, c'est lui.
El supervisor dijo...
Le surveillant a dit...
Oíste al supervisor.
Et le surveillant?
Escuche, Dick fue un supervisor que trabajó para conseguir ascensos y lo consideran leal al partido, pero no está preparado.
Dick était un superviseur qui a fait son chemin, vous le voyez comme étant loyal, mais c'est un troufion.
Escribe 100 veces : "No puedo apuñalar al dragón, " Del supervisor, de semejante manera tan grotesca, "Que definitivamente no es la realidad sobre la cual se basa el objeto."
A copier 100 fois : "Je ne dois pas me moquer des surveillants avec des imitations grotesques, sans rapport avec le réel."
- ¿ Subordinado-supervisor?
- Superviseur-subordonné? - Non.
Cuando se dé el momento de incrementar el staff, mi supervisor aprobará un compañero para mí.
Quand viendra le temps des augmentations, mon superviseur approuvera un donneur pour moi.
Antes del asesinato de Thomas Harrot, ¿ siempre trabajó bajo las órdenes de un supervisor?
Avant le meurtre de Thomas Harrot, vous travailliez toujours avec un superviseur?
Pero todo el trabajo del caso era revisado por mi supervisor.
Mais tout mon travail a été passé au peigne fin par mon superviseur.
Yo... necesito llamar a Nick. Hacerle saber que es el supervisor en funciones.
Je dois prévenir Nick et lui dire qu'il supervisera par intérim.
Supervisor de enfermería al segundo piso, por favor.
Infirmière en chef au niveau deux.
Si mi supervisor me ve estoy jodido tío.
Si mon chef me voit, je suis mort, mec.
Un supervisor de su iglesia me ha dicho que el señor Cole les echa en cara a otros feligreses sus estilos de vida tan profanos.
J'ai parlé à un superviseur de l'église qui dit que M. Cole s'est déjà battu... avec d'autres croyants à propos de leur mode de vie impie.
Yamane, Supervisor de Prevención de incendios.
Tu veux dire la soeur de Kenji?
Lo conoce su supervisor?
- Votre géomètre connaît ce modèle?
Presidenta, Panel Supervisor del Rescate en el Congreso
Où est notre argent?
Hablé con su supervisor.
J'ai parlé à son chef.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]