Translate.vc / Spanish → French / Susanna
Susanna translate French
280 parallel translation
Yo tengo la lista del tesoro.
Susanna, que fais-tu là?
- ¿ De quién es la invitación,... tuya o de Susanna?
- De qui vient l'invitation... de toi ou de Susanna?
Creo que ya es hora de que pruebe como cocina Susanna.
Je crois qu'il est temps que Susanna nous prouve ses talents de cuisinière.
Susanna tiene casi 30 años.
Susanna a presque trente ans.
Demasiado viejo para Susanna, ¿ es eso?
Trop vieux pour Susanna, c'est ça?
Dile a Susanna que... no, no te acerques...
Dis à Susanna que... non, ne t'approches pas...
- ¡ Vete a casa, Susanna!
- Retourne à la maison, Susanna!
¡ Por favor, Susanna, vete a casa!
S'il te plaît, Susanna, retourne à la maison!
" ¡ Si supieseis, señora Susanna!
Si vous saviez, Mme Susana!
Regine Susanna, Johanna Carolina y Johann Christian, y la hija soltera de Sebastian, Catharina Dorothea, y nuestro primogénito Gottfried Heinrich, cuyo genio también se inclinaba a la música, pero que no fue desarrollado.
Regine Susanna, Johanna Carolina et Johann Christian, ainsi que la fille de Sebastian, Catharina Dorothea, non-mariée, et notre fils aîné Gottfried Heinrich, dont le génie inclinait également à la musique, mais n'était pas développé.
¿ Le sucede algo, Hermana Suzanne?
Mais qu'y a-t-il, Sœur Susanna?
No se preocupe. Es un placer, Hermana.
Oh, mais c'est rien, Sœur Susanna.
La hermana Suzanne se va a encargar de ti.
Sœur Susanna s'occupera de toi.
La monja más bella desde Jennifer Jones.
voilà Sœur Susanna. - Dis voir à papa, elle est jolie?
Por siempre, tu hermano. Gracias. P. D. No te enfades. "
P.S. : tu serais chic, en plus de papa et des orphelins de Sœur Susanna, de te démener aussi pour moi.
Susanna, discutamos esto.
Suzanna, ne t'énerve pas.
¿ Tranquilizaste a Susanna?
Ça a été hier soir?
Susanna, me robaron el auto.
Femme, on a volé la voiture.
Susanna, no tengas miedo.
Susanna, ne t'en fais pas.
Susanna, me encargaré de esto.
Susanna, je vais régler ça.
- Bien pensado, Susanna.
- Bien pensé.
- No, pero, Susanna...
- Non, mais...
- Susanna?
- Susanna?
Susanna, me pasas un poco de carne de venado, por favor?
Passe-moi ce cuissot de chevreuil, veux-tu?
- Estás bien, Susanna?
- Tout va bien?
Susanna, tienes algo que ver con esto?
Qu'est-ce que ça a à voir avec toi?
Susanna, tendrás que agarrarle el brazo porque querrá moverlo.
Tiens-lui le bras car il va vouloir le bouger.
No soy estúpido, Susanna, y no estoy ciego.
Je ne suis ni stupide, ni aveugle.
BIENVENIDA SUSANNA CON AMOR, JOHN
BIENVENUE SUSANNA - BISES JOHN
Y cuídate, Susanna.
Prenez bien soin de vous.
Si hay algo de qué hablar, Susanna, hablaríamos.
Si on devait parler de quelque chose, Susanna, on en parlerait.
Una de éstas de nuevo.
Voilà, ça recommence, Susanna.
Susanna, quieres hablar, ¡ hablemos! Hablemos.
Si tu veux qu'on parle, on n'a qu'à parler!
Raymond, voy a hablar con Susanna a solas.
- Raymond, je vais parler à Susanna tout seul.
Espera.
Susanna, attends une seconde. Ok?
Son las... 6 : 00 aquí, significa que son las 9 : 00 allá.
Il est quoi, 18h00 ici? Ça veut dire qu'il est 21h00 là bas, c'est ça, Susanna?
Seguro. Susanna, ¿ te quedarías con Raymond?
Écoute, Susanna, pourquoi tu ne resterais pas avec Raymond?
Bailé con Susanna.
- Dansé dans l'ascenseur avec Susanna.
- Besé a Susanna.
Embrassé Susanna.
- ¿ Besaste a Susana?
- Tu as embrassé Susanna?
Teniente Susanna Leijten al mando.
Lt Susanna Leijten aux commandes.
Bueno, Susi...
Alors, Susanna...
Riker a Susanna, informe.
Riker à Susanna, rapport.
¡ Susanna!
Susanna!
- Susi...
- Susanna,...
- Susanna.
- Susanna.
Susanna, ¿ por qué no vamos a ver a la Dra. Crusher?
Susanna, allons voir le Dr Crusher.
- Sabía que Susanna se estaba... enamorando de mi y yo sabía lo que pasaría. Si.
Tu t'en souviens?
Ya ha sucedido antes.
- Je savais que Susanna m'aimait... et je savais ce qui ce passerait ensuite. - Oui. C'est déjà arrivé avant.
- Está bien.
- § a a bien bouilli, Sœur Susanna?
Esto me puede llevar algunos minutos.
Susanna, ça va peut-être prendre quelques minutes.