Translate.vc / Spanish → French / Susanne
Susanne translate French
132 parallel translation
No hay carbón, no hay trabajo, no hay vivienda, no hay plata, no hay noticias de Susanne, no hay futuro, no hay ilusiones, no hay, no hay, no hay...
Pas de charbon, pas de métier, pas d'appart', pas d'argent, pas de nouvelles de Susanne, pas d'avenir, pas d'illusions, rien, rien, rien...
Susanne hace todo con gran precisión.
Mais Susanne ne fait rien à moitié.
Susanne aviva tu biología, ¿ no es así? .
Susanne titille ta biologie, n'est-ce pas?
Susanne acaba de llamarme viejo sucio.
Susanne vient de me traiter de vieux cochon.
Susanne tiene lo que podría llamarse una "curiosidad erótica" contigo, Bo.
Susanne a ce qu'on appelle une "curiosité érotique" pour toi, Bo.
Conozco a Susanne y te conozco a ti.
Je connais Susanne et je te connais.
Fue placentero, ¿ no crees?
C'était agréable, hein Susanne?
Ven, Susanne.
Viens, Susanne.
¡ Susanne!
Susanne!
Váyase, Susanne, váyase y déjeme en paz.
Partez, Suzanne. Partez et laissez-moi en paix.
Susanne era fuerte...
Suzanne était forte.
Ese verano con Susanne.
Cet été-là avec Suzanne...
- ¿ Susanne es guapa?
Elle est belle, Suzanne?
- Hola, Susana.
Bonjour, Susanne.
Gracias por eso No tiene que agradecerme todo el tiempo, Susanne,
Ne me remerciez pas toujours.
Susanne, puede dejarnos un momento
Susanne, voudriez-vous nous laisser un instant? Vous aussi.
- ¿ Que pasó? - Se quedó sin combustible
Susanne avait oublié de faire le plein.
- Susanne prometió conseguir algo
Ce n'était pas à moi de le faire.
- Sí Eecordará una de las direcciones. Susanne, por ejemplo,
Vous connaissez l'adresse de Susanne.
Estamos pensando secuestrar al jefe anterior de Susanne, PJ Lurz,
Enlever l'ex-patron de Susanne, P.J. Lurz.
- ¿ Es la nueva dirección de Susanne? - ¡ No tengo ninguna dirección!
La nouvelle adresse de Susanne?
Susan, Susan Dorn
Suzanne... Susanne Dorn.
Susanne, ella es Vada.
Suzanne, voici Vada.
Es Susanne.
C'est Suzanne.
Christian, Frederick, Wolfgang, Anna, Babs, Susanne y Walter.
Christian, Frederick, Wolfgang, Anna, Babs, Susanne et Walter.
- Busca a Susanne Modeski, mi hija.
- Cherchez à Susanne Modeski, ma fille.
- Busca a la hija, Susanne Modeski.
- Et sa fille, Susanne Modeski?
¿ Ella es Susanne Modeski?
Susanne Modeski, c'est elle!
Me llamo Susanne Modeski, no Holly.
Je m'appelle Susanne Modeski et non Holly.
Susanne Modeski, queda arrestada por los asesinatos de cinco personas en la base militar de Whitestone.
Susanne Modeski, je vous arrête pour le meurtre de quatre personnes sur la base de Whitestone.
¿ Susanne?
Susanne?
Ustedes embaucaron a Susanne Modeski. Quieren probar ese químico con el público. ¿ Por qué?
accuser Susanne Modeski, tester ce produit sur la population à son insu?
Todo lo que dijo Susanne sobre ustedes. Es cierto, ¿ no?
Susanne racontait la vérité, c'est ça?
Susanne me abrió los ojos.
Susanne m'a ouvert les yeux.
Susanne debió de llevarse el auto de Mulder. Lo dejó en la estación.
Elle a dû prendre la voiture de Mulder et la laisser à la gare.
Acabó de hablar con mi superior. Me informó que el FBI ya no busca a la Dra. Susanne Modeski.
Mon assistant vient de me dire que Susanne Modeski n'était plus recherchée par le FBI.
Todo comenzó con Susanne Modeski.
Tout a commencé avec Susanne Modeski...
Lo siento, Susanne.
Pardon, Susanne!
- ¡ Susanne! - Les decimos hola y nos vamos.
On dit juste bonjour...
Susanne, tráelos, los nuevos vecinos quieren saludar.
Susanne, aligne les débiles. Leurs nouveaux voisins veulent dire bonjour.
Karen, por el amor de Dios, ¡ Susanne!
Oh, c'est pas vrai! Susanne?
- Susanne, vamos. - No.
- Viens Susanne.
- Susanne. - Es mi bombacha.
Oui, c'est ma culotte.
- No puedo quitármelos.
- Susanne, j'arrive pas... - T'arrives pas?
Es Susanne.
Ici Susanne. Je n'ai pas le temps.
Debemos irnos.
Allons-y, Susanne.
Hola
J'ai ramené Susanne.
¿ Susanne, está el pequeño en la cama todavía?
Le petit est couché?
- Susanne
Vous pouvez nous laisser.
- Ya no puedo tomar nada
- Susanne, je n'en peux plus!
¿ Susanne?
Suzanne?