English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Sydney

Sydney translate French

3,785 parallel translation
Primero que todo, Sydney es preciosa.
Disons juste que Sydney est magnifique.
Sydney, ¿ esto te pasa mucho, que las conversaciones terminen girando en tu apariencia?
Sydney, ça vous arrive souvent, les conversations finissent sur votre apparence?
- Sin duda, alguien podría... que ella sólo coquetea y subestimarla en el juego.
Stephen, est-ce que ça pourrait marcher contre Sydney? Ouais, quelqu'un pourrait penser qu'elle est juste la "flirteuse" et la sous-estimer pendant le jeu.
Sydney.
Sydney.
Un voto Sandy, un voto Sydney.
1 vote Sandy, 1 vote Sydney.
Un voto Sandy, un voto Sydney, un voto Joe.
1 vote Sandy, 1 vote Sydney, 1 vote Joe.
Son dos votos Sandy, un voto Sydney, un voto Joe.
Cela fait 2 votes Sandy, 1 vote Sydney, 1 vote Joe.
Son tres votos Sandy, un voto Sydney, un voto Joe.
Cela fait 3 votes Sandy, 1 vote Sydney, 1 vote Joe.
Stephen tirará de Sydney. Coach tirará de Debra.
Stephen fera tourner Sydney, Coach fera tourner Debra.
Sydney hace un trabajo rápido en la primera mitad de la barra.
Sydney va vite sur la première moitié de la poutre.
Sydney casi lo consigue, pero no es así.
Sydney presque mais pas assez.
Sydney apresurándose para alcanzar a Debbie.
Sydney se presse pour rattraper Debbie.
- Ya lo tienes, Sydney.
Tu l'as, Sydney.
¡ Sydney cruza!
Sydney est passée!
Sydney y Stephen.
Sydney et Stephen.
Sydney lanza largo a J.T. ¡ J.T. con una gran captura por Jalapao!
JT! Sydney lance loin vers JT, JT réceptionne pour Jalapao!
Erinn y Sydney sueltan sus pelotas.
Erinn et Sydney relâchent leurs balles.
Sydney lanza profundo.
Sydney tire loin.
¡ Grita, Sídney!
Criez pour moi, Sydney!
¡ Sídney!
Sydney!
¿ Cómo está Sídney?
Comment ça va, Sydney?
- De acuerdo, sexy.
D'accord, sexy Sydney.
Cerca de diez meses antes, Escribí lo que queria decir en el funeral de mi padre en la parte trasera de una servilleta de cóctel en el aeropuerto de Sydney.
Il y a à peu près 10 mois, j'ai écrit ce que je voulais dire aux funérailles de mon père sur la serviette d'un cocktail à l'aéroport de Sydney.
... que el avión que partió de Sídney, Australia, el 22 de septiembre de 2004.
... qui avait disparu en partance de Sydney, en Australie, le 22 septembre 2004.
- Nos veremos, Sydney.
- On va voir Sydney.
- Lo siento, Sydney, cariño.
- Désolée. Sydney, chérie. - Coupez!
Necesito tu pasión, Sydney.
Mets-y de la passion, Sydney.
Sydney Hanson... vamos.
Sydney Hanson. Suivez-moi.
Entonces Hanson averiguó que Brandon metió a Sydney en las drogas y rastreó las drogas hasta ti.
Hanson a découvert que Brandon avait rendu Sidney accro, et est remonté à vous.
¿ Cuánto llevas usando drogas, Sydney?
- Depuis quand vous vous droguez?
¿ Qué crees, Sydney?
Je ne comprends pas. Et toi?
¡ Sólo es demasiado viejo! Demasiado para Sydney.
Mais il est trop âgé et trop déjanté pour Sydney.
Sydney amaba a su padre.
Sydney adorait son père.
Todo el tiempo supo que las drogas del auto de Felix eran de Sydney.
Vous saviez que la drogue dans la voiture était celle de Sydney.
¿ Sabe si Sydney y Brandon siguen viéndose?
Sydney et Brandon se voient-ils toujours?
Necesito ver a Sydney.
Je dois voir Sydney.
Es el arma que Sydney robó de su casa.
Celle que Sydney a volée chez vous.
Sydney podría ser cómplice de homicidio.
Sydney est peut-être complice du meurtre.
Sólo queremos saber si Sydney estaba involucrada.
On veut savoir si Sydney est impliquée.
¿ Lastimó a Sydney?
Il a blessé Sydney?
O una confesión de Sydney.
Ou une confession de Sydney.
Creo que sé lo que sucedió, Sydney. Me pregunto si tú también lo sabes.
Je crois savoir ce qui s'est passé, et toi?
Creo que Felicia y Sydney deberían volver al trabajo.
Felicia et Sydney devraient retourner au boulot.
Sydney, excelente, simplemente excelente.
Sydney, c'est formidable.
Pero ahora Sydney ve la verdad. Sabe que eres una perra asesina intrigosa.
Mais Sydney connait la vérité, et sait que vous êtes une garce meurtrière.
¡ Hola! ¿ Está Sydney?
Sydney est là?
Le dijo a Felix que Sydney estaba en problemas, Felix fue de inmediato.
Il a dit à Felix que Sydney avait des ennuis. Felix y est allé.
Es Sydney, volvió, le necesita.
C'est Sydney. Elle est ici et a besoin de vous.
Dígale a Sydney que lo siento.
Dites à Sydney que je m'excuse.
El arma que llevabas anoche era la misma usada para matar a Felix Hanson, el arma que Sydney robó para ti, lo cual los pone en muchos problemas.
Celle que Sydney a volée. Donc vous allez avoir tous 2 des ennuis.
¿ Sydney sabía?
- Sydney le savait?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]