Translate.vc / Spanish → French / Sylvia
Sylvia translate French
1,555 parallel translation
Disculpa, Sylvia. No debo hacerle daño a Sylvia.
Je ne vous ennuie pas?
Vamos, David. Sylvia se está mojando.
- Vite, Sylvia est trempée!
Lo siento, Sylvia.
- Pardon, Sylvia!
Puedo tocar un poco, Sylvia querida.
- Si on veut... charmante Sylvia.
Chopin, Sylvia.
Chopin! Le polack.
Sylvia, ha vuelto tu perro callejero.
- Sylvia, voilà ton chien perdu.
No hay más agua caliente, ¿ Dónde está?
Il n'y a plus d'eau chaude, Sylvia.
No hay más agua caliente. Se acabó toda.
- Plus d'eau chaude, Sylvia.
- No es doctora. - No es doctora, dulce Sylvia.
- Elle est astrologue.
Sonríe, David. - Eso hago, Sylvia.
- Souriez, David!
Gracias, Sylvia.
Merci, Sylvia.
¿ Sylvia? ¿ Qué está haciendo?
Qu'est-ce qui se passe?
Con el bigote, me recuerda a tía Sylvia.
Sa moustache te rappelle pas tante Sylvia?
Ahora no puedo, Sylvia.
Je ne peux pas, Sylvia.
¡ Sylvia, está afilado!
Sylvia, ça coupe!
Sylvia ha debido agotarle.
Sylvia a dû enfin se le faire!
Sylvia.
Sylvia.
- Hola, Silvia.
Salut, Sylvia.
La tía Sylvia murió.
Tante Sylvia est morte.
La tía Sylvia no era una buena persona.
Tante Sylvia n'était pas... quelqu'un de gentil.
Mira quien está perdiendo peso ahora, tía Sylvia.
[UNCUT] Tu vois qui perd du poids maintenant tante Sylvia?
- Mi amiga Sylvia y el tonto de su cita...
- Sylvia et son idiot de petit ami...
Jeremy, Sylvia...
Jeremy, Sylvia...
¿ Puede darme el número de una tal Sylvia M-I-L-A-N-O?
Le no de Milano... Sylvia. M-l-L-A-N-O.
- Ok. ¿ Tiene una "Sylvia Garland"?
Et une certaine Sylvia Garland?
"S" de Sylvia.
S comme Sylvia.
- No, no me llamo Lauren. Me llamo Sylvia, Sylvia.
Je ne m'appelle pas Lauren,
- ¿ Sylvia?
- je m'appelle Sylvia! - Sylvia?
Sylvia... así como anunciaste melodramáticamente al mundo,
Sylvia, avec votre sens du mélodrame,
La honorable Sylvia B. Wexman preside.
Madame Sylvia B. Wexman préside le tribunal.
El marido de Sylvia dijo otro nombre en la cama ella lo maldijo y su pajarito se puso verde.
Le mari d'une copine s'est trompé de nom au lit. Elle lui a jeté un sort. Il a le zizi vert.
Según la filosofía tibetana y Sylvia Plath, todos nos estamos muriendo.
La philosophie tibétaine de Sylvia Plath dit qu'on meurt tous.
¿ Y Sylvia Plath, Charlotte Brontë o Simone de Beauvoir?
Pourquoi on n'étudie pas Sylvia Plath, Charlotte Brontë, Simone de Beauvoir?
LA CAMPANA DE CRISTAL
sylvia PLATH LA CLOCHE DE DÉTRESSE
¿ Sigues clavado con Sylvia?
T'en pinces pour Sylvia?
Ben está clavado con Sylvia.
Ben en pince pour Sylvia.
Sylvia, espera. ¿ Te puedo acompañar?
Je peux t'accompagner?
Estuve con Sylvia.
J'étais avec Sylvia.
Sylvia no tiene permiso de estar con un chico blanco.
Ma fille ne doit pas fréquenter un Blanc.
¿ No es así, Sylvia?
N'est-ce pas, Sylvia?
Sylvia, tú te quedas aquí.
Sylvia, reste ici.
Sylvia me dio dos boletos para ver a James Brown en el Royal.
Sylvia m'a trouvé deux places pour James Brown.
Allí están Sylvia y su amiga.
Regarde. Sylvia et son amie.
- Sylvia, que estás -
- Qu'est-ce que tu...
Cuídate.
Bonne chance, Sylvia.
Todavía recuerdo la primera vez que besé a Sylvia o la última vez que abracé a mi padre antes que muriera.
Je me rappelle le premier baiser à Sylvia... et ma dernière étreinte à mon père avant sa mort.
¿ Qué hay, Sylvia?
Qu'est-ce qu'il y a, Sylvia?
Venga, Brice, vamos.
Allez, Brice. On y va. Sylvia...
Sylvia, estamos listos.
Allez, on y va. On est prêts.
Viene Sylvia el 24?
Sylvie t'a appelée? Ils viennent?
¡ Sylvia!
Sylvia!