English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Syndrome

Syndrome translate French

2,073 parallel translation
Sabes, estoy en la junta de pediatría de "Perros de piernas sin descanso". Olvidé que la tenía.
Je suis au conseil de l'association pédiatrique du syndrome des jambes sans repos.
Gates dejó escapar un síndrome de compartimento la pasada semana. - No quiere que le pase de nuevo.
Il a récemment raté un mauvais syndrome de loge il ne prend plus le risque.
- El pulso en el pie es bueno... - y está sudando. No es compartimento.
Bon pouls au pied, pas de gonflement, je doute que ce soit un syndrome de loge.
No es compartimento.
Pas de syndrome de loge.
Tengo Hipoplasia del Corazón Izquierdo.
J'ai eu un syndrome d'hypoplasie du cœur gauche.
No, el SPM es diferente.
Non, le syndrome prémenstruel, c'est différent.
Es el síndrome de Estocolmo.
Le syndrome de Stockholm.
Se esforzaron mucho en destruir la casa de un niño el cual probablemente presentaba un principio de esquizofrenia o padecía síndrome de Tourette.
Beaucoup d'efforts ont été faits pour détruire la maison d'un enfant qui était probablement schizophrène ou avait le syndrome de Tourette.
Hay un síntoma del trastorno de estrés postraumático llamado hipervigilancia.
Il existe un syndrome de stress post-traumatique : l'hypervigilance.
Justo ahora estás experimentando un agudo síndrome de abstinencia.
Actuellement vous vivez un syndrome de manque aigu.
Síndrome de Eisenmenger.
Le syndrome d'Eisenmenger.
Desnutrición, debilidad, fatiga... ¿ síndrome de Dumping?
Malnutrition, faiblesse, fatigue... Syndrome de chasse?
Un niño con un violento síndrome viral y tres mosquitos muertos.
Un môme, avec un méchant syndrome viral. Et 3 moustiques morts.
Señal de Lhermitte.
Syndrome de Lhermitte.
¿ Cree que es síndrome de híper-IgE?
Vous pensez au syndrome hyper-IgE?
Prefiero el término coloquial "Síndrome de Job".
Je préfère l'appellation "syndrome de Job".
Tiene el síndrome de Wiskott-Aldrich.
Vous avez le syndrome de Wiskott-Aldrich.
No encaja con ninguno de los síntomas asociados con mosaicismo.
Ça ne colle avec aucun syndrome de la mosaïque.
Tiene síndrome de Doege-Potter.
Il a le syndrome de Dodge-Potter.
También sé sobre el síndrome de enclaustramiento y que las cosas pueden ser involuntarias o voluntarias.
Je connais aussi le locked-in syndrome. Et les choses sont soit involontaires, soit volontaires.
Después de un trauma, las causas más posibles de un síndrome de enclaustramiento repentino son un infarto de la arteria basilar, y hemorragia cerebral.
À part le trauma, les causes les plus probables de ce syndrome sont thrombose ou hémorragie cérébrale.
Lo que significa que de ningún modo fue a raíz de un traumatismo de cráneo. Es cáncer, causando un síndrome paraneoplásico.
C'est donc pas un trauma crânien qui a fait ça, c'est un cancer causant un syndrome paranéoplasique.
- Un pequeño tumor en su tronco cerebral está causando un síndrome paraneoplásico.
- Non. Une tumeur provoque un syndrome paranéoplasique.
Entonces el hígado agonizante liberó toxinas dañó el sistema nervioso y causó el síndrome de enclaustramiento.
Les toxines du foie ont altéré les nerfs, d'où le locked-in syndrome.
La infección destruyó tu hígado lo que liberó toxinas que causaron el síndrome de enclaustramiento.
Ça a détruit votre foie, qui a libéré des toxines, qui ont causé le locked-in syndrome.
Síndrome de cabeza explosiva.
Syndrome de la tête qui explose.
Bueno, síndrome de cabeza explosiva más pérdida de visión.
Donc syndrome de la tête qui explose, plus perte de la vision.
Síndrome del robo de la subclavia.
Syndrome de sous-clavière voleuse.
Foreman, el chico tiene el fenómeno de Uhthoff.
Le gosse a le syndrome d'Uhthoff.
¿ Síndrome de Estocolmo?
Syndrome de Stockholm, hein?
cualquier estrés puede aumentar la presión sanguínea de los ojos de Marge, llevando a lo que llamamos "Síndrome de Tex Avery".
Tout stress pourrait augmenter la pression dans les yeux de Marge menant au "syndrome de Tex Avery."
Y tenemos una nueva droga para combatir este síndrome :
Et nous avons un nouveau médicament pour combattre ce syndrome :
El despecho y lo de papá.
Là, je peux l'effacer de la liste, le syndrome du père.
Le han diagnosticado Rasmussen.
Le syndrome de Rasmussen.
Creo posible que Mimi tenga el sindrome de Klüver-Bucy.
Je pense qu'il y a une forte possibilité que Mimi ait le syndrome Klüver-Bucy.
Un par de notas sobre interpretación sobre comportamiento psicótico puede incluir discurso desorganizado alucinaciones auditivas y visuales rápidos cambios de ánimo son parte integrante de un síndrome diferente.
Des notes sur l'interprétation? Le comportement psychotique peut inclure... un discours incohérent et des hallucinations auditives et visuelles... mais les sautes d'humeur font partie d'un syndrome tout à fait différent.
Los actos de desaparición, las disparatadas excusas todo este tiempo lo había atribuido a un clásico caso del síndrome de Peter Pan, pero eres lo contrario.
Toutes ces disparitions, ces excuses qui ne tiennent pas debout. Pendant tout ce temps, j'ai toujours pensé au syndrome de Peter Pan, mais... Tu es à l'opposé, en fait.
Tiene un virus. El síndrome del Golfo.
Le syndrome de la guerre du Golfe.
- El síndrome del espejo.
- Le syndrome de Ballantyne.
Que podría estar sufriendo un trastorno de estrés postraumático.
Il pourrait souffrir du syndrome de stress post-traumatique.
No tiene pinta de vivir en la calle. ¿ Síndrome de Estocolmo?
Elle est trop propre et bien nourrie pour être fugueuse. Pourrait-elle avoir le syndrome de Stockholm?
Más bien el síndrome de una persona maltratada.
Ce semble être davantage le syndrome d'enfant battue.
Tiene síndrome de abandono.
Syndrome d'abandon.
¿ cree que tiene alguna validez esto del gen Guerrero?
Pensez-vous qu'il y ait une base dans ce syndrome du gène guerrier?
Nuestro psicólogo dice que el Sr. Swick tiene Síndrome de Capgras.
Mon équipe pense que M. Swick souffre du syndrome de Capgras.
Denise, si hubieras estudiado su historial, sabrías que Paige tiene el síndrome de Rokitansky-Küster-Hauser.
Denise, si tu avais lu son dossier médical, tu saurais que Paige est atteinte du syndrome Rokitansky-Küster-Hauser.
6-8-47, recibido. Caíste en el síndrome de John Wayne.
T'as été atteint par le syndrome de John Wayne.
Aparentemente los murciélagos en Nueva York y en todo el noreste están muriendo a causa de algo llamado "síndrome de la nariz blanca".
Apparemment les chauves-souris à New-York et dans tout le Nord-Ouest meurent à cause de quelque chose appelé : "le syndrome du nez blanc".
Estos son los lugares donde han sido encontrados los murcielagos muertos por el sindrome de la nariz blanca los sitios preferidos de los murcielagos son las cuevas pero los edificios abandonados, pozos de ascensores, tuneles de metro, cualquier sitio oscuro, humedo y tranquilo tambien son buenos lugares
Voici les endroits où ont été retrouvées les chauves-souris tuées par "le syndrome du nez blanc". Les endroits préférés des chauves-souris sont les grottes mais les bâtiments abandonnés, les cages d'ascenseurs, les tunnels de métro ou n'importe quel endroit sombre, humide et tranquille sont également de bons endroits. , humedo y tranquilo tambien son buenos lugares
como el sídrome de Down, la trisomía 13, la trisomía 18, el síndrome de Turner, síndrome de Klinefelter...
Syndrome de Down, Trisomie 13, trisomie 18, syndrome de Turner, syndrome de Klinefelter
Dressler?
- Test sanguin, pour le syndrôme de Dressler? Oui. - Le syndrôme de Dressler?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]