Translate.vc / Spanish → French / Súperheroes
Súperheroes translate French
544 parallel translation
Ese soy yo. El más poderoso de los súperheroes.
Le plus grand des super-héros!
Si fuéramos superhéroes seguro que ganábamos.
Si on était des super-héros, on gagnerait.
¿ Somos superhéroes?
On est des super-héros?
Y los superhéroes
Des super-héros
Estoy cansado de escuchar esas estúpidas historias de superhéroes... sobre el legendario...
J'en ai marre de ces conneries de super-héros et du légendaire "wahsa",
Bueno, todos los superhéroes viven en ciudades.
Tous les super héros vivent en ville.
Conocíamos al enemigo y nos alistamos como superhéroes para superar Blitzkriegs, Stukas y Panzers.
Sachant que l'ennemi était fort on enrôlait nos super-héros pour vaincre Blitzkriegs, Stukas et Panzers.
Después de la guerra la popularidad de los superhéroes bajó.
Après la guerre la vogue des super-héros baissa.
LOS SUPERHEROES SE PELEAN
LES SUPER-HEROS SE BAGARRENT
Y los superhéroes continúan luchando y muriendo.
Les super-héros s'entretuent pas mal.
¿ Así que ustedes que son un par de superhéroes, no?
Alors vous voilà devenu des supers héros?
Pasamos de sexo con Brandi en Florida, a superhéroes en la zona de alimentación.
Je passe d'un séjour torride à un débat sur Superman dans l'aire de restauration.
Creé nuevos superhéroes.
J'ai créé de nouveaux super-héros.
Está obsesionado con los órganos sexuales de los superhéroes.
Il semble faire une fixette sur les organes sexuels des super-héros.
Todos estos superhéroes son pésimos.
Ces nouveaux super héros sont nuls.
¡ Es el Día de los Superhéroes!
Regarde! C'est la journée Super Héros!
Parece que necesitamos dos superhéroes, y rápido.
Il faut habiller deux Super Héros, et vite!
- Verga Boy... los superhéroes que rezan juntos, permanecen juntos.
- Eh bien Choda Boy... les superhéros qui prient ensemble restent ensemble.
Aquellos tres tipos son los superhéroes de Cradle Bay.
Ces trois gars, la réponse de Cradle Bay a Manson, McVeigh, et O.J. Simpson.
Son superhéroes.
Des super-héros.
Creí que andaba con 2 superhéroes, el Pala y el Rajá Azul.
La Pelle et le Fakir Bleu.
Creo que son superhéroes, supuestamente.
Je crois qu'il s'agit des super-zéros.
Necesitamos reclutar muchos superhéroes rápidamente y no sabemos dónde buscar.
Il nous faut trouver plein de super-héros rapidement. On ne sait pas par où commencer...
Yo conozco muchísimos superhéroes.
Je connais des tas de super-héros.
Hola, muchachos, me dicen que están buscando superhéroes.
Salut, les gars. Il paraît que vous cherchez des super-héros?
¡ Caray, es cierto! ¡ Están reclutando superhéroes!
Vous recrutez des super-héros.
¿ Quieren quedarse jugando a las casitas, o quieren ser superhéroes?
Vous voulez jouer les maîtresses de maison ou être des super-héros?
No somos los clásicos superhéroes.
On n'est pas des super-héros classiques.
Es justo lo que nos hacía falta un artículo sensacionalista en los periódicos que retrate a estos muchachos como superhéroes triunfando sobre el mal.
On avait bien besoin de ça... une histoire extraordinaire dans les journaux... faisant de ces gars des superhéros triomphant du mal.
Superhéroes.
Aux super-héros...
Bart, con estos poderes, podemos volvernos superhéroes.
Avec ces pouvoirs, on peut devenir des super-héros.
Sabes cómo los superhéroes tienen identidades secretas...
Ça te dit quelque chose, la double identité des super-héros...
No. Nada de superhéroes.
Non, pas super-héros.
Toxie prometió que su primera acción como alcalde sería matar a todos esos tontos superhéroes, especialmente a Kabukiman.
L'action du maire sera de tuer les héros débiles, spécialement Kabukiman.
Y nos hemos quedado sin superhéroes, así que alguien tiene que entrar.
On est en panne de surhommes et il faut y retourner.
Con los superhéroes embutidos en mallas... por exigencias del guión.
Avec ces super-héros dans leurs costumes moulants... Pour l'histoire.
Sus padres eran superhéroes.
Ses parents étaient des super-héros.
¡ No! Hay mujeres superhéroes :
Non, il y a des femmes super-héros.
¿ Somos como superhéroes?
Alors on est comme des super-héros?
y yo soy... y pensar que ibamos a llamar la policia y resulta que sois un grupo de superheroes.
- Dire que nous voulions appeler la police alors que vous êtes des super-héros!
- Nos vestimos como superhéroes.
- On se déguise en super héros.
- ¿ Qué tienen que ver los superhéroes?
- Quel est le rapport avec les super héros?
- Los superhéroes.
Oui. Les super-héros.
Los pequeños superhéroes.
Apprentis Cosmocats!
Sobre todo, los de superhéroes.
Surtout les super-héros.
Toda la mitología que rodea a los superhéroes me parece fascinante.
Je trouve toute la mythologie autour des super-héros fascinante.
En nuestro porche están todos Ios superhéroes. ¿ No es lindo?
Des superhéros sur le pas de notre porte. Si c'est pas mignon.
¿ Superhéroes?
Les super-héros?
Una mujer que sabe de superhéroes.
Une femme qui connaît ses héros.
Al menos acordemos sacar a los superhéroes de la lista.
Éliminons les super-héros.
Ustedes no son superhéroes.
Vous n'êtes pas des super héros.