English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Tag

Tag translate French

513 parallel translation
Buenos días a usted también.
Guten Tag toi-même...
- "Guten tag". - ¿ Qué quieres?
Je ne faisais que passer. Mon mari très jaloux.
¿ Como está usted? . - ¿ Como está? .
Guten tag mamzelle!
¡ Hurra!
Aïe, aïe, aïeux! " O quel rayonneux Tag!
¡ Guten tag!
Guten tag! Wie geht s?
Parece como si nos estuvieran meando en la cabeza, ¿ verdad, Tag?
Ça mouille devant, ça va être du sale boulot, pas vrai, Tag?
¡ Guten tag!
Salute! Guten Tag!
No es N-Y TAG, es N-Y-T.
Ce n'est pas NYTAO, c'est NYT.
Basado en la novela : "La posada del viejo Tag"
D'après le roman :
Sholem, señor Tag.
Sholem, monsieur Tag.
Suba, señor Tag.
Montez donc, monsieur Tag.
¿ No está el viejo Tag?
Le vieux Tag n'est pas là?
¡ Espera, Tag!
Attends, Tag!
Levdokha, ¿ no has visto a Tag?
Levdokha, vous n'avez pas vu Tag?
¿ Y Tag?
Tag n'y est pas?
Yo, hombre, este sitio está bombardeado
Yo, man, ya du tag ici.
Cuando volví a casa, no sabía nada acerca de esto Ni de firmar, ni de grafiti, no sabía del tema
Quand je suis rentré, je connaissais rien du tag, du graffiti, j'en avais jamais entendu parler.
"Yo soy el Rey del bombardeo"
Je vais te dire, Le roi du tag.
Una etiqueta es tu nombre.
Un tag, c'est ton nom.
Mi firma está viajando... por Brooklyn, el Bronx, Queens en este momento.
Mon tag passe à Brooklyn, dans le Bronx, le Queens, en ce moment même.
Diane, si no tienes nada mejor que hacer que tag along, ¿ por qué no unirse a nosotros.
Diane, si tu n'as rien de mieux à faire, viens avec nous.
¿ Puedo quedarme el equipo de láser?
Je peux garder le Laser Tag?
Buenos días, Frau Heidi, ¿ en qué puedo servirle?
Guten Tag, Frau Heidi. Que vous faut-il, aujourd'hui?
TAG líder, aquí su escolta Cobra.
Tag Leader de l'escorte Cobra.
Guten Tag.
Guten Tag.
Tú y Tag serán muy felices.
- C'est du liquide céphalo-rachidien.
Sí, mucho. Tag, ¿ qué es lo que haces aquí? Todo el mundo nos está esperando.
Tag, une église pleine d'amis et de parents nous attend.
Tag, claro que te amo.
Tag, je t'aime.
Pero sí te amo, Tag.
Mais je t'aime vraiment, Tag.
No, eso lo paga Tag.
Non, c'est Tag qui l'aura.
Acabo de cerrar un gran negocio en Neuro. ¿ Celebramos?
- Tag... - Ca n'a aucune importance.
- Aprieta mi mano. - Estoy tratando.
Je ne vois pas Tag faire ça.
Porque Tag y yo vamos a adoptar a esa niña rusa.
Tag et moi, on va adopter la petite fille russe.
¿ Tag ya lo sabe?
Tag le sait?
- Brenda vuela de fiebre.
Tag, j'adore ta mère.
Dejemos los votos. - Tag, vamos...
Ca se soigne aux antibiotiques.
- Dime. Parece que éste hizo una apuesta.
Tag va à Paris, moi à Hawaii.
Los paramédicos preguntaron qué pasó y éste reconstruyó el hecho.
- Je peux venir avec toi? - Oui. Laisse Chloé aux 15 cousins de Tag.
Vaya, qué cansancio.
- Ca ne va pas embêter Tag?
No imagino a Tag haciendo eso. Él es genial, Carol.
C'est une porte vitrée, tu vois?
¿ Lo sabe Tag?
Tag le sait?
Guten Tag, Verstehen ich sie...?
Guten Tag. Verstehen Sie was ich sage?
Vamos, el graffiti no es acerca de eso : es todo acerca del bombardeo, hacerlo a lo ancho de la ciudad.
Le tag, c'est pas ça. Ça doit etre fait partout.
¿ Tag o Rolex?
Tag ou Rolex? - Rolex.
La posada El primer día de la guerra.
L'AUBERGE DU VIEUX TAG Scénario : Dans le rôle principal :
EN ALEMAN. Bienvenidos.
Guten Tag.
Es muy divertido, atractivo. Bueno en la cama.
Tag, s'il te plaît.
¿ Tag?
Tag?
¿ Me firman una tarjeta de "ponte bien"?
- Tu vas épouser Tag.
Llamaré a Tag. Es más oscuro antes de amanecer.
Merci.
El Taj Mahal.
- Amour pour vous citer un exemple : le Tag Mahal

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]