English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Tease

Tease translate French

1,074 parallel translation
¿ No te dijo Trout que tenías que desnudarte?
Trout ne t'a pas dit que tu es censée faire un strip-tease?
Tuve que hacer un striptease delante de todos aquellos hombres... para poder cantar en el Parthenon con Barbara Jean.
Cette nuit j'ai dû faire un strip-tease devant plein d'hommes pour pouvoir chanter au Parthanon avec Barbara Jean.
¿ Qué eres, un bailarín de strip-tease afeminado?
Une vraie strip-teaseuse.
Consigues más en un strip club.
Vous en aurez bien plus dans une boîte de strip-tease.
¿ Es que se ha desnudado aquí?
Elle a fait un strip-tease ou quoi?
¿ No tienes frío?
Beau costume de un srip-tease.
Trabajaba en esos shows de estriptise baratos.
Il travaillait dans des boîtes de strip-tease.
Venga, Ricky, haznos un strip tease.
Fais-nous un strip-tease!
- Es la versión strlp-tease.
On va faire un strip-Monopoly.
Por cierto... hay un antro de strip-tease adonde van muchos tipos con tatuajes.
Il y a une boîte de strip-tease torride où les tatoués se rencontrent.
Oh, we're gonna have a little strip tease.
Tu me fais un petit strip-tease?
¿ Quieres que vayamos a Combat Zone a ver un espectáculo erótico?
Sam, si on allait voir un strip-tease?
¿ Me explicas qué hacíais en un club de striptease, fuera de nuestra jurisdicción, estando de servicio?
Qu'est-ce que vous faisiez avec Rosewood dans un strip-tease, hors de votre secteur et pendant le service?
¿ Que convenció a Taggart y Rosemont a romper las reglas del servicio en un club de striptease?
Celui qui a poussé Taggart et Rosemont à négliger leurs fonctions dans un établissement de strip-tease?
Se los voy a decir en la cara. Orquesta tóquenlo fuerte y que se sienta.
Vous allez voir un vrai strip-tease... et l'orchestre jouera quelque chose de hot!
Así que una noche prácticamente se desnudó frente a mí.
Alors, un soir... elle a quasiment fait du strip-tease pour moi.
No se te va a caer nada, ¿ verdad?
Plus de strip-tease, d'accord?
Hay suficiente lugar aquí para un strip-tease.
Cette foutue cage est trop petite pour un strip-tease!
Haces un poco de streeptease quizá.
Tu fais un peu de strip-tease.
Nos encontramos en un strip-club de Shinjuku, el Star 85.
Ce soir, je me trouve dans un club de strip-tease : le Star 85, à Shinjuku.
Informaré sobre la yakuza o lo que sea. Bares gay, strip-clubs, iré donde quieras.
J'irai même dans les bars homos et les boîtes à strip-tease.
Peggy, este es un antro de striptease.
Peggy, c'est une boîte de strip-tease.
¡ Peggy, esto es un club de stripers!
Peggy! C'est une boîte de strip-tease.
Por cierto, aquí está su alianza. Se le cayó anoche en los calzoncillos de un tipo en un local de striptease.
Au fait, voilà son alliance qu'elle a perdu dans le slip d'un mec dans une boîte de strip-tease hier soir.
¿ Tiene todo esto y se va a un local de striptease?
Elle a tout ça, et elle va dans une boîte de strip-tease?
Trabaja en un local de striptease en la esquina de Thieu y Tu Do.
Elle travaille au club de strip-tease sur Thieu et Tu Do.
Preferiría ver a Roseanne Barr hacer un striptease... Antes que llevar a estas pequeñas máquinas de eructar a acampar.
Je préfère regarder Roseanne Barr faire un strip-tease que d'emmener ces petits monstres camper.
No ha vuelto a ser la misma. Sigue haciendo strip-tease, pero nunca de espaldas al público.
Elle fait son strip-tease, mais jamais le dos au public.
Tienes que quitarte algo.
Strip-tease!
- ¿ Los de strippers?
- A strip-tease?
Yo acuñé la frase "Desnudo total".
"Strip-tease intégral", c'était de moi.
Allí sólo tenían el cartel "Desnudo".
Ils utilisaient seulement "strip-tease".
Yo lo cambié por "Desnudo total".
J'ai mis "strip-tease intégral".
Supongo que uno de nosotros no debió de parar en Strip-tease Oklahoma.
L'un de nous n'aurait pas dû s'arrêter à Oklahoma Nu.
Les cuento cuando te desnudaste en el tribunal.
Je vais leur raconter ton strip-tease au tribunal.
Intenta algo y me desnudaré. Seguro que saldrá en las noticias.
Pas de coup tordu, ou je fais un strip tease... ça fera du bruit au journal télé.
El Bar Mista es una empresa de go-go en Sunset.
Le Bar Mista, c'est une boîte de strip-tease sur Sunset Boulevard.
¿ Cómo hacer un show desnudista ahí?
Imaginez un club de strip-tease dans ces contrées.
But we're here to tease the bridegroom, not the best man!
Nous sommes ici pour taquiner le jeune marié, pas le meilleur disciple!
El Salón Diamond no es el fin de mi arco iris.
La boîte de strip-tease, c'est pas vraiment le nirvana, tu sais.
¿ Vas a pelear o te vas a desnudar?
C'est quoi, ça? Un combat ou un strip-tease?
Luego toma la cinta de mi chaqueta y empieza a hacer un espectáculo de striptease para mí.
Alors elle prend la ceinture de ma veste et commence à me faire un strip-tease.
Cecil y yo fuimos a ese antro de striptease.
Avec Cecil, on est allés au club de strip-tease.
Las pelotas de Strike. Strike y sus pelotas.
Strike en strip-tease.
Una en que hace un streptease para Marcello Mastroianni.
Celui où elle fait un strip-tease pour Mastroianni.
Cuando me pediste que hiciera striptease con la canción de Superratón, lo hice.
Tu as voulu un strip-tease sur le thème de Mighty Mouse, j'ai dit O.K.
Estuve masticando chicle con Lloyd Braun. Estaba hablando sobre el espectáculo que le diste en el Alex.
Je mâchonnais avec Lloyd qui me racontait ton strip-tease.
Cinco chicas que hagan strip-tease.
Appelle Santini.
¡ Entonces, un burdel! ¡ Tío Hai!
Et d'un club de strip-tease?
¿ Ya está?
Strip-tease!
Los aniversarios de Pionkine entraban en la tradición moscovita, como, hace 70 años, entraban en la tradición las manifestaciones del 7 de Noviembre.
Pour la 1re fois en URSS, un strip-tease masculin! Je ne pense pas que le chanteur S. Krylov, en prononçant ces paroles,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]