Translate.vc / Spanish → French / Tee
Tee translate French
1,368 parallel translation
Te pregunté por la camisa.
Je t'ai demandé ton avis pour le tee shirt.
No desde que usé mi camiseta "Gasolina, Yerba, o Trasero nadie viaja gratis" al té de primavera de la liga junior.
Pas depuis que j'ai porté mon Tee Shirt "De l'essence, du cul ou de l'herbe, tu choisis" à une thé-partie du Lycée.
Es un garage'Lube-And-Tune'con una tienda triple X al lado.
C'est un truc de tuning avec un magasin de tee-shirts pornos à côté
Oh, lo siento, Tee era el donante perfecto.
Désolée, Tee... il était le parfait donneur.
Venga Tee, es divertido.
Allez, Tee, c'est marrant!
Tee, quiere hacerlo por nosotras podemos congelar el esperma para tu próxima ovulación
Tee, il veut le faire pour nous... on pourra congeler le sperme... pour la prochaine fois où tu ovuleras.
No me digas que usarás una gorra de golf y te pondrás a golpear desde el tee.
Dis-moi que tu vas te mettre à porter des plaids... et dire des trucs du genre "Prend-le et déchire-le".
- Lleva a tu conductor al tee. Pedazo de tonto.
Je me demandais si vous pouviez me renseigner.
Zapatillas, un top rojo de licra.
Baskets, tee-shirt rouge en Lycra.
- Un top rojo de licra, calza.
- Tee-shirt rouge en Lycra, jambières.
Mientras tanto, ¿ podrías por favor intentar convencer a los chicos para que se pongan algo como una camisa?
En attendant, pouvez vous essayer de convaincre vos gars de porter des tee-shirts?
Tengo un montón de cosas que hacer y supongo que tú también, así que voy a ir a secarme la ropa y poner algo de papel higiénico en la nariz y creo que no me meteré en más problemas por ahora.
S'il te plait non. J'en ai déjà eu plein, merci, et je pense que toi aussi. Je vais juste aller jeter mon tee shirt et mettre du papier toilette dans mon nez.
Y una pequeña camiseta y una minifalda.
Et un tee-shirt court et une mini jupe..
Unos vaqueros Helmut Lang, la camiseta negra descolorida República bananera, y las botas negras con cordones.
Un jean Helmut Lang, un tee-shirt noir, le banana republic qui te moule, et des bottines noires à lacets.
Ahora veré a Clark Kent en camiseta mojada. ¿ Vienes?
Je vais voir Clark Kent en tee-shirt mouillé. Tu viens?
Supongo que me pudo la emoción, tuvieron que ayudarme a salir del tee.
Ils ont dû me faire sortir du tee.
No voy a desconfiar del sentido común de una mujer... que vende camisetas de Metallica robadas en espectáculos de camiones.
Comment ne pas se fier aux jugements d'une femme qui vend des tee-shirts sans manches de Metallica à une course de camions?
Estaba en la cocina con una camiseta y levantó el brazo para alcanzar unos espaguetis.
Elle était dans ma cuisine, elle portait un tee-shirt et elle cherchait dans le placard des... des spaghettis.
Están vendiendo un golf virtual.
Ils ont installé un Golden Tee.
Nunca jugué golf, pero estoy segura de que los venceré a los dos.
Je n'ai jamais joué au Golden Tee, mais vous allez prendre une raclée.
¿ Y cuando hable con Karen me pongo la camisa subida, así o bajada?
Quand je parle à Karen, je relève mon tee-shirt, comme ça... ou je le baisse?
Esta camisa será un buen rompehielos.
Ce tee-shirt va briser la glace.
Agarra el bate y sigue intentandolo.
Tu poses la balle sur le tee et tu frappes.
Debo jugar en diez minutos.
Je pars du tee dans dix minutes.
Son las 9 : 45. Es la hora del juego.
C'est le tee de 9 h 45.
Yo sólo quiero ir a trabajar, como todos los demás. Que me paguen cada semana, alimentar a mis hijos y tener para una cerveza el viernes por la noche.
Je veux pouvoir aller travailler comme tout le monde. m'offrir une bière à Tee-Gees le samedi soir.
Anura, te traje una camiseta.
Anura, je t'ai pris un tee-shirt.
Te daré una camiseta.
Je peux te passer un tee-shirt.
- Estoy llegando. Salid de la furgoneta, Tee.
Sortez vite du van!
Vuelva a ponerse el jersey, Pil.
Remettez votre tee-shirt, Pil.
- ¡ Póngase el jersey!
- Remettez votre tee-shirt!
El tee está aquí.
Et le socle ici.
¿ Tienen gorras y camisetas también?
Vous avez aussi des casquettes et des tee-shirts?
Sí, ésa es la camisa que su niñera le dio el verano pasado.
C'est le tee-shirt offert par sa mamie.
También arranqué un trozo de uña de su camisa.
J'ai aussi relevé un fragment d'ongle sur son tee-shirt.
No lo recuerdo, Pero creo que llevabas tu camisa con las rayas rojas.
Tu ne t'en rappelles pas, mais je suis certaine que tu portais ton tee-shirt, avec euh... avec les bandes rouges.
Se llama la camisa "Bastón de Caramelo."
On l'appelle le tee-shirt Ganigan.
¿ Le pusiste apodo a mi camisa?
Tu as donné un nom à mon tee-shirt?
Sí, en mi patio, tengo un equipo que no creerás.
Ouais, j'ai une installation incroyable dans mon jardin. Un filet, un tee.
... porque sabía que era suficiente para ti, incluso con una camisa maloliente.
Parce que je savais que je te suffisais, même en portant un tee-shirt pas propre.
¿ Qué tal estos, Meg? Una que dice "Pequeña Perra".
Un mini tee-shirt rose avec écrit "Petite Salope."
Quiero decir par de senos empapados, apenas cubiertos por una camisa.
Euh, je veux dire un melon. Euh, je veux dire... Une paire de nichons tout suants dans un tee-shirt moulant.
Mi camiseta de Madonna!
Mon vieux tee-shirt de Madonna!
Tee, es la reapertura del Planet!
Tee, c'est la réouverture du Planet!
- Tee!
- Tee!
En Boulder, unos protestantes fueron arrestados cuando mostraron camisetas en contra de la guerra.
Cette semaine à Boulder des manifestants ont été arrêtés après avoir exhibé leurs tee-shirts anti-guerre.
Espera, ¿ tienes otra camiseta que puedas prestarme?
Je peux t'emprunter un tee shirt?
- Adelante.
Dirige ton driver sur le tee. Quel abruti!
Donna estaba en un concurso de camiseta mojada...
Donna était dans un concours de tee-shirt mouillé...
Conocerla es un placer.
Ench'tée!
No? Vamos, llovía.
Il pleuvait, tu portais ton tee-shirt "l'enfer est pour les enfants".