Translate.vc / Spanish → French / Telling
Telling translate French
59 parallel translation
Cuando se fueron los alemanes, se alistó al ejército. Entonces le escribí una carta confesando que era judía.
The Germans left, he joined the army and I wrote him... telling him I was Jewish.
¿ Me telling que Deberías desobedecer a mi Tío... y hacer algo que me specifically no hacer Toid?
Tu es en train de me dire que je devrais désobéir à mon oncle et faire quelque chose qu'il m'a interdit de faire?
No, pero mira, hombre, yo te estoy telling, Dee Dee es real abajo y todo... pero ya sabes cómo would es tomar a alguien... a la danza que es real grande.
Dee Dee est super sympa, mais tu imagines aller au bal avec quelqu'un de super gros?
Hey, hombre, yo estoy telling que, si hay un tipo en el mundo... esa es la total opuesto Cariton, es un tipo de pie aquí, hombre.
Crois-moi, s'il y a un mec au monde qui est l'inverse de Carlton, c'est celui qui est devant toi, mec.
Estoy telling.... Él lo sabe todo.
Il sait tout.
Oye, tía Viv, estoy telling que, si nos unimos podemos llevarlo.
Tante Viv, écoute-moi, si on s'y met tous, on peut le battre.
Hey, que te telling?
M'en parle pas.
- Mira, te voy a telling hombre, sería Cooi.
- Je te dis que ça va passer.
Sigo telling usted, no soy enfermo.
Puisque je vous dis que je suis pas malade.
Me telling ", conseguir en la primera vuelta a PIANE PhiIIy ".
Tu me disais : "Prends le premier avion pour Philadelphie."
Me estás telling?
C'est à moi que tu le dis?
Sin embargo, el Capitán Telling aquí... ha recogido información... de otro aspecto.
Toutefois le capitaine Telling, ici présent, a réuni un certain nombre d'informations d'un caractère très différent.
Parece ser de suerte tener el derecho de decirte con todo mi poder
It s seems so lucky just to have the right Of telling you with all my might
There's just no telling what will happen...
Pas un mot sur ce qui va se passer... Qu'est-ce que tu fais, gamin?
What lies are you telling each other?
Qu'est-ce que vous inventez encore toutes les deux?
I was telling her about the deposit
Je lui racontais l'histoire du crédit.
Quieren basura y mienten sobre nosotros.
They want dirt and telling lies about us.
And I am telling you I'm not going
Et je te dis, que je ne m'en vais pas.
Yo sé, que tú sabes... que no te estoy diciendo la verdad..
I know, you know Je sais, tu sais that l'm not telling the truth que je ne dis pas la vérité
o / ~ I know you know o / ~ o / ~ That I'm not telling o / ~ o / ~ the truth o / ~ o / ~ I know you know o / ~ o / ~ They just don't have o / ~
o / ~ I know you know o / ~ o / ~ That l'm not telling o / ~ o / ~ the truth o / ~ o / ~ I know you know o / ~ o / ~ They just don t have o / ~
# Sé que sabes # # que no estoy diciendo la verdad # # Sé que sabes # # que no tienen ninguna prueba #
o / ~ I know you know o / ~ o / ~ that l'm not telling the truth o / ~ o / ~ I know you know o / ~ o / ~ they just don t have any proof o / ~
¡ Mi madre está enferma!
- l'm telling you, my mother is sick!
- Psych Temporada 1 - Episodio 14 " Poker?
O / ~ I know you know that l'm not telling the truth o / ~
Me dicen que va a ser sustancioso.
They're telling me it s gonna be substantive.
o / ~ Yo sé, que tu sabes o / ~ o / ~ que no estoy diciendo la verdad o / ~ o / ~ Yo sé, que tu sabes o / ~ o / ~ que apenas tenemos pruebas o / ~
/ ~ I know you know o / ~ o / ~ that l'm not telling the truth o / ~ o / ~ I know you know o / ~ o / ~ they just don t have any proof o / ~
O algún marica cantar "Y te lo digo, Sophie".
Ou des folles s'acharner sur "And I am telling you, Sophie."
Telling me lies
Telling me lies
# Y te digo... # #... que no voy a irme. #
And I am telling you l'm not going
# Y yo... # #... te estoy diciendo. #
And I am Telling you
- Acordamos que yo iba a cantar "And I'm Telling You" y eso no va a pasar.
- D'accord pour que je chante And l'm Telling You, mais c'est mort.
Telling me that I am bound away
Me rappellent que je suis destinée à partir
* De contar cuentos *
Of telling tales
Sigo diciendole a Héctor, los libros son divertidos, pero de vez en cuando no es tan mala idea salir al mundo, ¿ verdad, Hal?
- Hey. I keep telling Hector, books are fun, but every once in a while it s not such a bad idea to get out in the world, right, Hal?
¡ Conduce!
Démarre! The Friendly Indians'I Know You Know ♪ I know you know that l'm not telling the truth ♪
Ha estado mintiendo...
♪ He's been telling lies ♪
* Sé que sabes que no estoy diciendo la verdad *
♪ I know you know that l'm not telling the truth ♪
Te lo estoy diciendo,
l'm telling you,
PSYCH
I know, you know Je sais, tu sais that l'm not telling the truth que je ne dis pas la vérité
Episodio 2 : "65 Million Years Off"
o / ~ I know you know o / ~ o / ~ That l'm not telling the truth o / ~ o / ~ I know you know o / ~ o / ~ They just don t have any proof o / ~
"Zero To Murder in 60 Seconds."
o / ~ I know you know o / ~ o / ~ That l'm not telling the truth o / ~ o / ~ I know you know o / ~ o / ~ They just don t have any proof o / ~
"And Down The Stretch Comes Murder"
o / ~ I know you know o / ~ o / ~ That l'm not telling the truth o / ~ o / ~ I know you know o / ~ o / ~ They just don t have any proof o / ~ o / ~ Where's the deception?
Traducción :
o / ~ I know you know o / ~ o / ~ that l'm not telling the truth o / ~ o / ~ I know you know o / ~ o / ~ they just don t have any proof o / ~
Episodio 7 : "If You're So Smart, Then Why Are You Dead?"
o / ~ I know you know o / ~ o / ~ that l'm not telling the truth o / ~ o / ~ I know you know o / ~ o / ~ they just don t have any proof o / ~
¡ Por Dios! ¿ Realmente deseas descartar la idea de que existe vida en otros planetas?
Oh, mon Dieu! O / ~ I know you know that l'm not telling the truth ~ / O O / ~ I know you know they just don t have any proof ~ / O
Gracias Gus, Gus, Gus, Gus
Merci. O / ~ I know you know that l'm not telling the truth o / ~ O / ~ I know you know they just don t have any proof o / ~
Sargento Kater ha liberado a su pueblo por envió... Do you believe that you did the right thing by telling me this information?
Pensez-vous que vous avez fait la bonne chose en Dites-moi cette information?
Adios.
Bye. ♪ It s obvious you ve got some nerve ♪ ♪ you re telling me you re everything ♪
Supongo que era una pared muy importante.
Je suppose que c'était un mur plutôt important. [The Friendly Indians'I Know You Know] ♪ I know you know that l'm not telling the truth ♪
Traducido por :
♪ and there s no telling ♪
Joder, no eres una cita barata.
Putain, t'es pas un rencard bas de gamme. ♪ Everybody's telling me ♪ ♪ what to do ♪
Qu.. Si, umm, bueno, supongo que me empecé a fascinar con los caballitos de mar cuando tenía unos 8 años.
Qu'.... ♪ I know you know ♪ that l'm not telling the truth ♪