Translate.vc / Spanish → French / Templar
Templar translate French
121 parallel translation
Debería templar el coraje con el buen juicio.
Il faut toujours tempérer le courage avec le jugement.
- No me diga. En ese caso le diré que mi nombre no es Callahan. Soy Simon Templar.
Alors je dois avouer que je ne suis pas M. Callahan, mais Simon Templar.
Simon Templar, también conocido como El Santo, ha sido visto en el club en torno a la hora del asesinato.
Simon Templar, alias le Saint, aurait été aperçu au club au moment du meurtre.
- Yo nunca insinúo nada, Templar.
Je n'insinue jamais.
Templar. Templar.
Templar?
- Que descanse, Sr. Templar.
- Faites de beaux rêves.
Ya no tienes coartada, Templar.
Oui, et votre alibi vient de s'envoler.
- ¿ Ha dejado salir al Sr. Templar?
Templar a disparu! Désolée.
Simon Templar ha huido de un avión en el aeropuerto.
Simon Templar s'est échappé de l'avion.
Afectuosamente, Simon Templar.
"Sentimentalement vôtre Simon Templar."
- Sí, Sr. Templar.
Oui, M. Templar.
- Simon Templar.
- Simon Templar.
- No tienes vergüenza, Templar.
Vous êtes culotté.
Arresten a Templar si aparece por allí.
Coincez Templar à son arrivée.
Si dice la verdad, Sr. Templar, estaría sorprendida y agradecida.
Si par miracle vous dites vrai, je vous en suis reconnaissante.
- ¿ Dónde está Simon Templar?
Où est Simon Templar?
- Nada de trucos, Templar.
- Pas d'embrouilles.
Esta vez te equivocas, Templar.
Cette fois, vous faites fausse route.
El Sr. Templar me pidió que lo despertara a las 20.30.
M. Templar m'a dit de vous réveiller à 20 h 30.
Sr. Templar, me preguntaba si necesitaría un ayudante.
M. Templar, auriez-vous besoin d'un assistant?
Buenas noches, Sr. Templar.
- Bonsoir, M. Templar. Pour deux? - Oui.
No de oficio. Me llamo Simon Templar.
Je m'appelle Templar, Simon Templar.
No me distraigas con tus comentarios.
Pas de conseils, Penny! M. Templar, éloignez-la.
Mi sobrina y el Sr. Templar hacen buenas migas.
Ma nièce et M. Templar s'amusent.
Tranquila, ya sabe que intento atraerle.
Ne t'en fais pas. M. Templar sait que je veux l'embobiner.
A lo mejor nos volvemos a ver, Sr. Templar.
Au revoir. À une prochaine, M. Templar.
Por culpa de un tal Santo, también llamado Simon Templar.
Ca a été manigancé par un homme qui se fait appeler le Saint.
- Me llamo Simon Templar.
Qui êtes-vous?
Pero ¿ qué dice?
Rien n'est anodin avec Templar!
- ¿ Sí? - ¿ Está el Sr. Templar?
M. Templar est là?
No. - El Sr. Templar me recibirá.
Je pense que M. Templar me recevra.
Mi nombre no es importante. Cuando vuelva, dígale que le llamaré a las dos.
Quand M. Templar rentrera, dites-lui que j'appellerai à 14 h.
¿ Y tardará mucho en bañarse el Sr. Templar?
M. Templar en aura fini quand avec son bain? Je peux pas dire.
¿ A qué hora vino el Sr. Templar anoche?
à quelle heure est-il rentré hier soir? C'était ma soirée de congé.
Disculpe de nuevo las molestias.
Comme je le disais : sans rancune, Templar?
- ¿ quién es? Me ha seguido desde la casa de Templar.
- Elle m'a suivi depuis chez Templar.
No es nada profesional. Nuestro amigo Templar me decepciona.
Je suis très déçu par notre ami Templar.
Me llamo Kusella, Sr. Templar.
Mon nom est Kussella, M. Templar.
- Me llamo Simon Templar.
- Je suis Simon Templar.
Me ocuparé de ella después de hablar con Templar.
Je prendrai bien soin d'elle, après avoir parlé à Templar.
Usted primero, Sr. Templar, la Srta. Parker se quedará entre los dos.
Passez devant, M. Templar. Mlle Parker restera entre nous.
- ¡ Sr. Templar!
M. Templar!
La espera valió la pena, Templar.
J'ai bien fait d'attendre.
Sr. Templar, ¿ se la lleva? - Si quiere que la pise...
Vous risquez d'être piétinée.
El Sr. Templar es un hombre increíble.
M. Templar est un homme fascinant.
- ¿ Conoce mi misión?
- Je m'appelle Templar, Simon Templar.
- Ya lo veo.
L'immatriculation nous a menés à Simon Templar.
Hemos comprobado la matrícula y es de Simon Templar.
Simon Templar!
¡ Simon Templar!
Il est de retour parmi nous.
Con Templar siempre hay algo más.
En route.
- Yo no dije eso. - ¿ Estuvo con el Sr. Templar anoche?
Je n'ai jamais dit cela.