Translate.vc / Spanish → French / Terminô
Terminô translate French
5,562 parallel translation
Está bien, voy a poner un poco de comida en las mesas, atenuar las luces, es un baile de medio término.
Je mettrai à manger sur les tables, on baissera les lumières et on aura notre bal.
Volé hasta aquí desde Islamabad para denunciar una fuga de información y al momento siguiente, termino acabado.
J'ai volé tout le chemin du retour depuis Islamabad pour signaler une fuite d'échanges de renseignements et après, je suis fini.
Preferimos el término "seguimiento"
Nous préférons le terme de "suivi".
Sea Shepherd Conservation Society Ellos inventaron el término "pesca sostenible" para sentirse bien acerca de comer pescado y siga tomando peces de los océanos.
Organisation de sauvegarde SEA SHEPERD Je pense qu'ils ont trouvé le terme "pêche durable" pour qu'on n'ait pas de remords à manger du poisson et à continuer de retirer des poissons de l'océan.
ANIMAL AGRICULTURA ALIANZA ( Pro-Ganadería Lobby Grupo ) La gente oye hablar de los transgénicos y es un término aterrador.
Quand on entend le mot OGM, c'est un terme qui fait peur.
Eso termino anoche.
Elle s'est terminée la nuit dernière.
Tu funcionario de libertad condicional. te asignó a esta clínica como término de tu probacional.
Votre agent de probation vous a envoyé ici pour faire votre probation.
Usamos el término "amigos" de manera más flexible hoy en día.
Le terme "ami" est approximatif, de nos jours.
Uno de ellas termino rápido, me sentí mal de cobrar la tarifa normal.
L'une d'elles a été si vite, je me sentais mal de lui faire payer le prix normal.
¿ Estáis familiarizados con el término RDI?
Êtes-vous familiers avec le terme RSI?
Quizá "difícil" no es el término correcto.
Non, difficile n'est pas le mot.
Me ofreciste sentarte a hablar y a buscar un término medio.
Au début, vous m'avez offert de discuter et de trouver un terrain d'entente.
Termino esta venganza.
Je mets fin à cette vendetta.
¿ Qué podría pasarle a este país, a este mundo, si no termino esto aquí y ahora?
Qu'est-ce qui pourrait arriver à ce pays, à ce monde, si je ne mets pas un terme à tout ça maintenant?
Estamos leyendo "Perdida", y todavía no lo termino.
On lit Gone Girl, et je l'ai toujours pas fini.
Es algo que parece lógico después de escuchar el término "encubierto".
Les mots "sous couverture" le suggèrent.
No termino de entenderlo, pero...
mais...
Sus padres hicieron que llevara el embarazo a término.
Ses parents l'ont forcée à porter le bébé à terme.
DYAD nos persuadió para llevarlo a término.
DYAD nous a persuadé de le mettre à terme.
He estado intentando superar a Rayna, pero parece que cada vez que empiezo, Termino topándome con ella o viéndola cantar en el Opry con Deacon.
J'ai essayé tourner la page de Rayna mais il semble que chaque fois que je commence à le faire, je finis par tomber sur elle ou la voir en train de chanter à l'Opry avec Deacon.
Odio ese termino.
Je déteste ce terme.
¿ No es ese el término que utilizas?
N'est-ce pas le terme que vous utilisez?
No va a ser fácil llevar a su hijo muerto a término.
Cela ne va pas être facile de porter à terme un enfant mort.
¿ Alguna vez llegó a buen termino?
Ça a porté ses fruits?
Raza no es un término que la ciencia reconozca, pero sí, si lo prefieres así, "raza".
La race n'est pas un terme que la science reconnaisse, mais si vous le devez, oui alors, une "race".
Al término del juicio quedará demostrado, más allá de cualquier duda, que Maddox y Darren son inocentes.
A la fin du procès, il sera clair. au-delà d'un doute raisonnable, que Maddox et Darren sont innocents.
Termino en un segundo.
Je serai prête dans une seconde.
El día ha sido una locura y si no termino el papeleo...
Ce fut une journée folle, et si je ne finis pas ma paperasse...
Vaginismo es el término médico cuando la vagina se hace impenetrable.
Le vaginisme est le terme médical qui désigne un vagin qui ne peut être pénétré.
Un extravagante término para alguien que presenta demandas frívolas.
Un terme de fantaisie pour quelqu'un qui dépose des poursuites frivoles.
Y no entenderán el significado del término hasta que se las haya jugado.
Et vous comprendrez le sens du terme quand j'aurai bien joué avec vous.
A pesar de que la llevé a término, sabía que la maternidad no se mezclaría bien con mis... inclinaciones.
Quand j'étais enceinte, je savais que la maternité ne convenait pas à mes... penchants.
Creo que "obsesionarse" es un término mejor.
Je pense qu'"obsédé par" est un meilleur terme.
Ya casi termino.
- On a fini.
No termino de entender qué es.
Je n'arrive pas à mettre le doigt dessus.
El término real es'fuegofilia'.
Le terme actuel est "pyrophilie".
Ese es el término técnico para eso, ¿ no? ¿ Aguijón?
Est-ce que c'est vraiment le terme technique pour ça?
Sí, y no sé tú, pero voy a estar bastante enfadado si termino asesinando a Kenny Loggins.
Oui, je ne sais pas pour toi mais ça m'ennuie d'avoir à finir par tuer Kenny Loggins.
¿ Termino viéndola contigo?
Est-ce que je dois finir d'y regarder avec toi?
¿ O prefieres el término "experto en números"?
Ou vous préférez le terme "bouffeur de chiffres"?
Relaciones... siempre termino arruinado todo.
Les relations... finit toujours par tout gâcher.
Creo que término específico para esto es "guau, mama."
Je pense que le terme scientifique est "whoa, mama."
Ese es un término que yo originé.
Cette expression vient de moi.
¿ Cuándo fue inventado el término "cállate"?
Quand le terme "ferme la" a été inventé?
Sí, si los termino, tendré que ir a la cárcel.
Ouais, si je la finis, je devrais aller en taule.
Yo he acuñado el término.
Oui, je l'ai trouvé tout seul.
Mira, aunque hubiese una atracción, hay cientos de nerds en el mundo trabajando en tecnología de reconocimiento de pensamiento, y si no termino primero, voy a perder los dos últimos años de mi vida.
Ecoute, même si il y avait une attirance, il y a des centaines de nerds dans le monde qui travaille sur la technologie de reconnaissances de pensées, et si je ne finis pas la première, je vais perdre les deux dernières années de ma vie.
Solo termino mis tareas nocturnas.
Je finis juste mon rituel du coucher.
"Manada" es un término para un grupo de animales que han sobrevivido a una extinción.
Un clade est un groupe d'animaux ayant survécu à un événement apocalyptique.
Término burocrático para "dejado de lado".
Expression bureaucratique signifiant "mis de côté".
Es un término capitalista.
Comme les capitalistes font.