English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Thea

Thea translate French

915 parallel translation
El guión de Los Nibelungos de Thea von Harbou fue publicado en la editorial Drei-Masken, Munich, con 24 imágenes de la película.
Le scénario des Nibelungen de Thea von Harbou, agrémenté de 24 illustrations tirées du film "Les Nibelungen", est paru aux éditions Drei-Masken.
Thea von Harbou.
Thea von Harbou.
Metrópolis, una novela de Thea von Harbou, apareció en la revista Illustriertes Blatt, Frankfurt, El libro fue publicado por August Scherl Verlag GmbH.
Metropolis, un roman de Thea von Harbou, apparu dans le magazine Illustriertes Blatt, Frankfurt, et publié sous forme de livre par August Scherl Verlag G.m.b.H.
- ¿ Recuerda a Thea?
- Vous vous rappelez Thea?
Estoy tan ansioso de que veas a Thea.
Je suis impatient que tu vois Thea.
Thea, cariño, es suficiente verle sobarte pero de pronto, cuando te ha mirado...
Le voir vous dévisager, vous toucher...
No quiero asustarte, Thea, pero ese Gregor es un monstruo.
Ce Grégor est un monstre.
No tengas miedo, Thea. Pero debo pedirte que hagas algo.
Ne paniquez pas, Thea.
- Buenas noches, Thea.
Bonne nuit, Thea. Je vous aime.
Rápido, lleve a Thea dentro, no está segura aquí.
Mettez Thea à l'abri.
Vamos, Thea.
Thea.
Ni siquiera Thea.
Pas même Thea.
Mi querida Thea.
Ma chère Thea.
También transmitía educados recuerdos a Thea.
Il se rappelle au doux souvenir de Thea.
Thea sería una encantadora baronesa.
Thea ferait une Baronne des plus charmantes.
Confío en que Thea comparta sus amables sentimientos.
J'espère que Thea partage votre bienveillance.
¿ Para qué, Thea?
A quoi bon?
Ya ve, Anton, me alegré cuando pidió la mano de Thea.
Vous me faites grand honneur en me demandant sa main.
Según esto, me ha hecho el guardián de Thea. Sí.
Et vous, en me nommant son tuteur.
Me ha otorgado el control absoluto de todas las propiedades de Thea. Tendré la misma autoridad que usted tiene.
Cela me donne l'entier contrôle sur tous ses biens.
- Sabe lo que siento por Thea.
Vous connaissez mes sentiments.
- Pero sin duda querrá hablar con Thea... - No, no, vamos.
Vous ne voulez pas en parler à Thea?
¿ Por qué no el licor favorito de Thea?
Pourquoi pas l'une des liqueurs préférée de Thea?
Le puse este licor a la madre de Thea cuando nos casamos.
J'avais offert cette liqueur à la mère de Thea.
En diversas ocasiones ceremoniosas solía tomar un traguito.
Thea en boit quelques gouttes lors des grandes occasions.
Thea lo probó la primera vez para cuando hizo la confirmación.
Thea en a bu la première fois lors de sa confirmation.
La madre de Thea fue una mujer regia.
La mère de Thea était une reine.
Gracias a Dios que puedo salvar a Thea de usted.
Je peux encore sauver Thea.
Muy bien, Thea.
Bien, Thea.
¿ No crees que vienes demasiado a menudo aquí, Thea?
Ne venez-vous pas ici trop souvent?
Tu tío depositó todas sus esperanzas en nosotros, Thea.
Votre oncle avait placé tous ses espoirs en nous.
Nunca abrazar a Thea.
Ne jamais en saisir Thea.
Thea me cree culpable. Ni una palabra de ella desde que estoy aquí.
Thea me croit coupable et m'a rejeté.
Thea.
Thea.
Tenía que verte, Thea.
Il fallait que je vous vois.
- Thea, él es el Sr. Davis.
- Théa, voici M. Davis.
Thea, ¿ podrías servirle vino a nuestros amigos?
Vous servez du vin à nos amis?
- Thea tiene una voz angelical.
- Théa a une jolie voix.
Vaya, Thea...
Théa!
Espero que no se sienta ofendido por Thea.
J'espère que Théa ne vous a pas offensé.
Que descanses. Cuídala bien, Thea.
Prenez soin d'elle, Théa.
¿ Qué sucede, Thea?
Que voulez-vous, Théa?
Sus sospechas, sus indirectas, sus sutiles amenazas... todo eso ha hecho que Thea se sienta muy angustiada.
Vos suspicions envers elle, vos petites menaces vagues rendent Théa terriblement malheureuse.
Con algo peor que la muerte, cosas malignas que conozco... y que usted conoce y Thea también.
Et pire que la mort, des choses mauvaises que je connais, et que vous et Théa connaissez.
Y Thea, ¿ ella lo sabe?
Et Théa, le sait-elle?
- ¿ Y Thea?
- Et Théa?
¿ Me dará un consejo paternal antes de salir con Thea?
Allez-vous me sermonner pour que je la raccompagne tôt?
¿ Por qué preguntas, Thea?
Pourquoi cette question, Théa?
Eres buena, Thea, amable y generosa.
Vous êtes bonne, Théa, gentille et généreuse.
- Buenas noches, Thea.
Au revoir, Thea.
Vamos, Thea.
Viens, Thea.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]