Translate.vc / Spanish → French / Theon
Theon translate French
104 parallel translation
Código de confirmación 8-Beta-Theon-23, confirmar.
Code de confirmation 8-beta-theon-23, je confirme.
Teón, como director, tú tienes la última palabra.
Theon, en tant que directeur, tu as le dernier mot.
¿ Theon?
Theon?
¡ Theon Greyioy!
Theon Greyjoy!
Decídete, Theon, y hazlo rápido.
Décide-toi, Theon, et fais vite.
Pienso casar a la princesa Myrcella con Theon Greyjoy.
Je compte marier la Princesse Myrcella à Theon Greyjoy.
¿ Con Theon Greyjoy?
Theon Greyjoy?
El padre de Theon odia a los Stark y convencerá al muchacho de que se nos una.
Le père de Theon méprise les Stark, il le convaincra de se rallier à nous.
Theon de la Casa Greyjoy, ¿ este día consagrarás tu fe al Dios Ahogado?
Theon de la maison Greyjoy, désires-tu consacrer ta foi au dieu Noyé?
Deja que Theon, tu siervo, renazca en el mar como Io hiciste tú.
Fais que Theon, ton serviteur, renaisse de la mer tout comme toi.
- ¿ Theon?
- Theon?
- Ahora es príncipe Theon.
- Prince Theon, à présent.
Theon.
Theon.
Le he cedido Invernalia a Theon.
J'ai cédé Winterfell à Theon.
Di príncipe Theon.
Et c'est Prince Theon.
Le he cedido Invernalia al príncipe Theon.
J'ai cédé Winterfell au Prince Theon.
Por favor, Theon, piensa antes de actuar.
Je t'en prie, Theon, réfléchis.
Te dirigirás a mí como príncipe Theon o serás el próximo.
Appelez-moi Prince Theon, ou vous serez le prochain.
- iTheon!
- Theon!
Theon, por favor.
Je t'en prie.
Que los dioses te ayuden, Theon Greyjoy.
Que les dieux viennent à ton secours, Theon Greyjoy.
Theon, por favor, no Io hagas. iHaz algo!
Theon, non! Faites quelque chose!
¿ Por qué Theon...?
Pourquoi Theon...
Déjame ir a hablar con Theon.
J'irai parler à Theon.
Theon gobierna el castillo con muy pocos hombres.
Theon occupe le château avec un minimum d'hommes.
Será un honor para mi hijo traerte la cabeza de Theon.
Mon fils serait honoré de vous ramener la tête du Prince Theon.
Y a Theon, quiero que me Io traiga vivo.
Et je veux Theon vivant.
Tengo algo para ti del príncipe Theon.
J'ai quelque chose pour vous de la part du Prince Theon.
Theon, espera.
Attends, Theon.
Theon no, mi señora.
Pas Theon, ma dame.
Theon, ayúdame.
Theon, aide-moi.
- Prométemelo, Theon.
- Promets-moi, Theon.
Tu nombre es Theon Greyjoy.
Ton nom est Theon Greyjoy.
Theon, eres de mi propia sangre.
Theon, tu es mon sang.
- Theon tiene a mis hermanos.
- Theon a mes frères.
Cualquier hombre de hierro a excepción de Theon Greyjoy.
Tous les Fer-nés à l'exception de Theon Greyjoy.
Tengo muchos pajaritos en el Norte, mi señor, pero no he oído sus canciones desde que Theon Greyjoy tomó Invernalia.
J'ai beaucoup de petits oiseaux dans le Nord, mais je ne les ai pas entendus chanter depuis la prise de Winterfell par Theon.
Y ella les robó hacer justicia. Cuando llegamos, recibí el mensaje de que Invernalia ha sido tomada por Theon y ahora ha sido quemada hasta los cimientos y parece que Bran y Rickon pueden estar muertos.
Quand on arrive, Je reçois le message que Winterfell, après avoir été prise par Théon, n'est plus qu'une terre brûlé.
Cuando el bastardo de Bolton llega a Invernalia, el grupo de Theon se ha ido.
Le temps que le bâtard Bolton aille à Winterfell, les Fer-nés étaient partis. Ils ont massacré tout le monde avant de brûler le château.
Theon, escúchame.
Theon, écoute-moi.
Hace muchos años que te conozco, Theon Greyjoy.
Je te connais depuis longtemps, Theon Greyjoy.
O puede que Theon se los haya llevado a las Islas de Hierro como rehenes.
Ou Theon les aura emmenés sur les Îles de Fer comme otages.
¿ Has oído siquiera algo de Theon?
As-tu entendu parler de Théon?
Me rogaste que no enviase a Theon a negociar con su padre e ignoré tu consejo.
Vous m'avez supplier de ne pas envoyer Theon pour négocier avec son père et j'ai ignoré votre conseil.
Theon Greyjoy ha asesinado a sus hermanos.
Theon Greyjoy a tué ses deux frères.
Robb Stark ofreció amnistía para los hijos del hierro si nos daban a Theon.
Robb Stark a proposé l'amnistie pour les fer-nés. s'ils nous donnent Theon.
Los hijos del hierro se volvieron en contra Theon como sabíamos que harían.
Les Fer-nés se sont retournés contre Theon comme prévu.
¡ No en la casa de Teón!
Pas dans la maison de Théon!
Pero, Teón no olvides su triste condición.
Mais Théon, Elle n'a toujours pas accompli son don.
Theon... prométemelo.
Promets-moi.
Theon puede habérselos llevado a las Islas del Hierro como rehenes.
Peut-être que Theon les a ramenés aux Îles de fer comme otages. As-tu eu la moindre nouvelle de Theon?