Translate.vc / Spanish → French / Though
Though translate French
98 parallel translation
El trabajo de un soldado nunca está acabado, y, sin embargo, armas nunca usamos.
A soldier s work is never done And though we never use a gun
Estamos siempre en activo aunque solo en el combate.
We're still on active service though we re through with fighting
Even though it won't last
Even though it won t last
Looks as though you lost a pound or two
On dirait que tu as perdu Un kilo ou deux
* In the morning * * Fever all though the night *
Oh, Kelly, comme je suis fière de toi.
– Con sus tropas, parece combatir como en una guerra.
- With your army troups, you seem to be combating them as almost as though it is the war.
# # Just move on up... # # # #... towards your destination... # # # #... though you may find... # # # #... from time to time... # #
Just move on up Towards your destination Though you may find
# # Though there may be wet roads ahead... # # # #... and you cannot slip # #
Though there may be wet roads ahead And you cannot slip
Pero te digo esto. Me agradas, por eso no quise ser el que hiciera que te suicides.
Know some real shit, though I like you... that s why I didn t want to be the one
¿ Pero qué dicen de ellos?
What do they say about them though?
Got his name, though.
J'ai son nom par contre.
"Pues antaño aun cuando los jóvenes la ensalzaban y los ancianos la censuraban entre los pobres, viejos y jóvenes la ensalzaban".
Though she had young men s praise and old men s blame, Among the poor both old and young gave her praise.
"Pues antaño, aun cuando los jóvenes la ensalzaban y los ancianos la censuraban entre los pobres, viejos y jóvenes la ensalzaban".
for in the old days, Though she had young men s praise and old men s blame, Among the poor both old and young gave her praise.
Pues antaño, aun cuando los jóvenes la ensalzaban y los viejos la censuraban entre los pobres, viejos y jóvenes la ensalzaban ".
Though she had young men s praise and old men s blame, Among the poor both old and young gave her praise.
Though my mind's at peace, the world out of order
C'est bien ce que je dis.
# Two ships in the night, # # became a cruise ship of delight, # # on an ocean of anomoniquity. # # The owl is on the prowl # # and though the pussycat did scowl. # # She winked her eye and said come sail with me. #
# Deux navires dans la nuit, # # partant pour une croisière une croisière de joie, # # sur un océan serein. # # la chouette rode # # et le chat fait la grimace. # # elle cligna de l'oeil et leva le voile. #
- Even though the people voted against it, y claramente no quieren un gobierno mundial ni un gobierno europeo.
Prettez maintenant attention à cette citation de David Rockefeller et vous comprendrez ce qui se passe aujourd'hui dans le monde et pourquoi l'Amérique est la leader des nations.
Though a thousand chains We must break
Mil cadenas habrá que romper
Tú, con los ojos tristes no estés desanimada, aunque entiendo que es difícil tomar coraje en un mundo- -
You with the sad eyes * Don't be discouraged, though I realize It s hard to take courage in a world...
* Porque he pasado el mejor momento de mi vida * * Y creo que nunca antes me sentí así Nunca me sentí así *
Because l've had the time of my life and though I never felt this way before never felt this way!
Ypor más tonto que pueda parecer
And foolish though It may seem
Entonces cierro mis ojos. Veo la vida color de rosa.
And though I close my eyes l see la vie en rose
Aunque mis ojos viesen seguía estando ciego.
Though my eyes could see I still was a blind man
Aunque pudiese pensar seguía siendo un loco.
Though my mind could think I still was a mad man
Desearía que tuviéramos las galletas.
I wish we had the cookies, though.
hasta crei que realente te queria.
Even though I really love you.
Aunque sé que es cierto
# Though I know this to be true #
Nunca igualarán a las estrellas en tamaño.
That, though they never equal stars in size
Como la brisa pasaba por sus cabellos, como siempre ríamos, como si el mañana no existiera,
* How the breeze rustled through her hair * * Comment le vent frissonnait dans ses cheveux * * How we always laughed as though * * Combien nous avons toujours rit comme si * * Tomorrow wasn't there * * Demain n'existait pas *
But they ain't new though
# But they ain t new though
# Aunque, espero que no termine... # #... sola. #
I hope that it won t end, though Alone
* Though you hold the key * * Pensaba que guardabas la llave *
* Cependant tu détiens les clés *
"Aunque pase por un oscuro valle, no temeré peligro alguno" porque tú, Señor, estás conmigo tu vara y tu cayado me dan valor. "
"Even though I walk in the dark valley, I shall fear no evil, " for you are by my side with your rod and your staff that give me courage. "
Oh, Though I try to forget Oh, Aunque intento olvidarlo
Though I try to forget
# Y aunque tal vez no sea # # la indicada para el sujeto #
And though I may be All wrong for the guy
Aunque la noche está llena de voces
Even though the night is Filled with voices
â ™ ª desde el fondo, que las maletas y redirigir â ™ ª â ™ ª Llegué a la luz real, sin embargo, cansado y agotado el tiempo... â ™ ª
♪ from the bottom, we packed up and reroute ♪ ♪ I hit'em real light, though, fatigued up and timed out... ♪
- Capítulo 7 THOUGH THE HEAVENS FALL Temporada 3
Sous-titres :
Bueno, nadie me habló de ella, aunque todos la conocen.
Well, no one told me about her Though they all knew
- Y aunque luches por quedarte vivo. - Fuera tu cabeza.
And though you fight to stay alive
Es bueno verte, aunque... ( musica )
♪ It s good to see you though ♪
# Por favor, no me lo quites aunque puedes #
Please don t take him even though you ca
¶ Though I climbed up You're looking divine
♫ Though I climbed up You're looking divine
Maybe that was a good thing though.
Peut-être que c'était une meilleure idée.
* Aunque mis ojos podían ver, aún era un hombre ciego... *
♪ though my eyes could see, I still was a blind man ♪
* Aunque mi mente podía pensar, aún era un loco... *
♪ though my mind could think, I still was a madman ♪
* Aunque puede que parezca el mismo a tus ojos * * bajo la piel hay alguien nuevo *
♪ Though I may look the same way to you ♪ ♪ Underneath there is somebody new ♪
* Dios sabe que soy fuerte *
♪ God knows l'm though ♪
* Soy fuerte *
♪ I am though ♪
¡ Papá!
- Though my eyes could see I... - Papa?
Sí, ya veo.
â ™ ª Though he plays in just one key â ™ ª â ™ ª it s a regular low... â ™ ª Veda... Je vois.