Translate.vc / Spanish → French / Tic
Tic translate French
1,740 parallel translation
Tic, tac, tic tac...
Tic-tac...
Tic tac...
Tic-tac...
Tic-tac.
Tic, tac.
¿ Es un desorden nervioso?
C'est un tic?
Tick-tock, Betty.
Tic-tac, Betty.
La risita. Es como si tuvieras un tic o algo así.
Tu fais toujours "hé, hé", on dirait que c'est un tic.
Se llama pastilla para el aliento.
Tu ne connais pas Tic-Tac.
Seguramente te has enterado, tengo unos pocos tic extraños.
Vous avez dû remarquer mes tics bizarres.
Bueno, todos tenemos nuestros tic, algunos mas visibles que otros.
Nous avons tous des tics. Certains sont mieux cachés que d'autres.
¿ Tienes un tic?
Tu as un tic?
Eres un hombre muy capaz que tiene Asperger y algunos tic excéntrico.
Tu es un homme normal qui souffre du syndrôme d'Asperger, tu fais des trucs excentriques, mais tu es intelligent.
La gente con Tourette tiene tics diferentes. Mi tic...
Beaucoup de gens qui ont la Tourette ont des tics différents.
Es que tengo que doblar el cuello y chasquear los dedos, pero la mayoría de la gente ni lo nota.
Mon tic... est de me tordre le cou et de claquer des doigts. Mais beaucoup de gens ne le remarquent même pas.
¡ Es un Chip y Chop!
C'est un Tic et Tac!
El tiene un tic
Il a un tic.
Traigamos nuestros tragos. Tic toc, Booze en punto.
Sortez les verres, c'est l'heure de boire.
El tiempo vuela, Sr. Stone.
Tic-tac et cha-ching, Mr Stone.
- Tic toc, es la hora del trago.
Tic-tac-toc, c'est l'heure de l'apéro.
De niño, iba a almorzar a casa para verte en Tic-Tac-Toe. Delatas nuestra edad.
Petit, je vous regardais dans "L'Académie des 9".
Tienes un tic.
Tu fais cette moue.
¿ Un tic?
Une moue?
Sí, un tic.
Tu fais cette moue.
- Tick, tick, tick!
- Tic-tac, tic-tac! - De quoi il parle?
Ah, ticktock, ticktock, ticktock, ticktock, ticktock.
Tic-tac, tic-tac, tic-tac. Non.
Oigo un tic-tac...
Attendez. C'est un clic-clic.
♪ Tick-tock, da cuerda al reloj ♪
Tic-tac, remonte l'horloge
♪ Tick - tock, da cuerda al reloj ♪
Tic-tac, remontez l'horloge
Cuatro colegialas jugando tic tac toe.
D'accord. Quatre écolières jouant aux morpions.
, ¿ tiene un tic o algo así?
Il a un tic ou quoi?
Incluso el reloj sigue funcionando Daddy ¿ no vas a venir a casa?
Même l'horloge qui fait tic-tac Te supplie de rentrer
Incluso el reloj sigue funcionando, Daddy ¿ no vas a venir a casa?
Même l'horloge qui fait tic-tac Te supplie de rentrer
Un tic, un tenso apretón entre mis manos un gesto nervioso... Cualquier cosa que podría indicar que yo no estaba siendo sincero.
Un tic, une tension dans mes mains, un geste nerveux, n'importe quoi qui pourrait indiquer que je ne disais pas la vérité.
Jill, si se ve como una bomba y suena como una bomba, generalmente es una bomba.
Si ça ressemble et que ça fait tic-tac, c'est que c'est une bombe.
Ticktock.
Tic-tac.
Tick-tock.
Tic-tac.
Tick-tock.
Tic-Tac.
Toma una lamida y mantiene el tictac
Il se prend une claque et poursuit son tic-tac.
- ¿ Le diste los Tic Tac?
Vous lui avez donné les tic tac?
Apúrate, jovencita.
Tic-Tac, poulette.
Buena suerte arreglando esto.
Bonne chance pour cette affaire. Chef Johnson, tic tac.
Tienen una especie de tic nervioso...
Lls ont une sorte de tic neveux.
¿ Por qué hay siempre un reloj haciendo tic tac?
Pourquoi il y a toujours un compte à rebours?
El tic tac del reloj, los vecinos detrás de la pared...
Le tic-tac de l'horloge, les voisins derrière le mur...
- Es como si mi cerebro estuviera dando lecciones a relojes de cómo hacer "tic".
J'ai l'impression que mon cerveau est en bouilli.
Bueno, mientras antes tengamos a la muchacha desaparecida antes se calmarán las calles. Tic, tac.
Plus tôt on aura la fille, plus vite la rue se calmera.
Oh, no, Kels, tu tic facial.
Kels, ton tic facial.
No, toda esa gente OC-DC son iguales
Non, tous ces gens atteints de TIC-TOC sont les mêmes...
TBI. - Pueden haber comenzado con aquel misil.
TIC... pouvant provenir de l'explosion de la roquette
Es un tic nervioso.
C'est un tic nerveux.
¿ Qué quiso decir con "tic, tac"?
Ça veut dire quoi : "tic tac"?
Un minuto tic, tac...
Mais le temps est compté.