English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Tiene

Tiene translate French

416,601 parallel translation
Comprendo lo duro que tiene que ser para usted enfrentarse a él.
Je comprends à quel point ça doit être dur de le confronter.
¿ No cree que es porque quiere corregir los errores de Al, porque sabe que alguien tiene que detenerlo?
Ne pensez-vous pas que c'est parce que vous voulez faire bien ce que Al fait mal, parce que vous savez que quelqu'un doit l'arrêter?
No importa lo duro que sea, tiene que hacer lo correcto.
Peu importe à quel point c'est dur, vous devez faire ce qui doit l'être.
Tiene que ayudarnos.
Vous devez nous aider.
Pero alguien tiene que detenerte antes de que sigas haciendo daño.
Mais quelqu'un doit t'arrêter avant que tu ne blesses plus de gens.
Tiene un bebé, toma taxis y ha estado en Rhode Island.
Il a un bébé, il prend le taxi et il a vu Rhode Island.
¿ Pará qué tiene Google toda esa información si no?
Google a été conçu pour espionner les gens.
Internet tiene lo más vergonzoso de todos. Hasta de mí.
Sur Internet, on trouve tous les secrets des gens, même les miens.
Reuben no tiene nada de malo, pero... no es para mí.
Reuben est un homme très bien, mais il n'est pas pour moi.
Todos olvidarán "Niño tiene erección en bar mitzvah".
Les gens oublieront "Garçon bandant à bar-mitsvah".
Esta es la única esperanza que tiene la Salvadora de derrotarla.
C'est le seul espoir que la Sauveuse a pour la détruire.
Tu madre tiene una llave.
Ta mère a une clé.
Tiene sentido que se dirija a los túneles de los enanos.
On comprend pourquoi elle est dans les tunnels des nains.
Vale, dejando a un lado la rivalidad entre hermanas, Regina tiene razón.
En mettant de côté ces querelles entre soeurs, Regina a raison.
¿ El Hada Negra tiene el corazón de Gideon?
La Fée Noire a le coeur de Gidéon?
Tiene que ir a desplumarle las alas a esa gran y malvada hada.
Elle doit juste aller arracher les ailes de cette méchante fée.
Tiene que luchar en la Batalla Final.
Elle doit livrer le Combat Final.
¿ Qué sentido tiene tener estos poderes cuando no puedo usarlos para ayudar a nadie?
À quoi ça sert d'avoir ces pouvoirs si je ne peux pas les utiliser pour aider quelqu'un?
Normalmente tiene razón sobre estas cosas.
En général, elle a raison pour ça.
Supongo que el chico tiene razón.
Je crois qu'il marque un point.
Porque ahora que tiene polvo de hada oscura, no hay nada que podamos hacer para detenerla
Et maintenant qu'elle a la poussière de Fée Noire, on ne peut rien faire pour l'arrêter.
Bueno, creo que este sitio tiene un gran potencial.
Je pense que cet espace a un grand potentiel.
- No, no tiene nada que ver con Garfio.
- Non, ça n'a rien à voir avec Hook.
Papá tiene razón.
Papa a raison.
Gold la tiene en su trastienda.
Gold l'a mise dans son arrière-boutique.
- Sí, es porque tiene cosas más importantes de las que preocuparse que de mí.
- C'est parce qu'il a des choses plus importantes que moi à gérer.
¿ Sabes? Ella tiene razón, si sirve de algo.
Elle a raison, pour ce que ça vaut.
- Tiene derecho a guardar silencio.
- Vous pouvez garder le silence.
Tienes otra hija, y se llama Amy, es inteligente, graciosa y tiene un título en Sociología, y es cinturón negro en karate, lo que es muy raro, y no tiene idea de qué quiere hacer de su vida,
Tu as une autre fille, et elle s'appelle Amy, elle est intelligente, elle est drôle, elle a un diplôme de sociologie, et une ceinture noire de karaté, ce qui est super bizarre, et elle ne sait pas quoi faire de sa vie,
Mientras hablamos, Rittenhouse tiene un agente en la Primaria, y pronto controlarán todo.
Au moment où nous parlons, un agent de Rittenhouse est à bord du Vaisseau-mère, et bientôt, ils contrôleront tout.
Tiene...
Il est...
Porque es un traidor, Joe, que cree que porque tiene mayonesa real...
Vous êtes un traître et manger de la vraie mayo ne vous donne pas le...
¿ Y por eso tiene un carrito de perros calientes, porque es experto en bocas?
C'est pour ça que vous avez un stand? Vous êtes un expert en bouche?
Pero como una vejiga hiperactiva todo tiene que salir, chica.
Telle une vessie qui va éclater, je dois me vider, ma belle.
Por ejemplo, si tengo dos pares de zapatos y alguien no tiene ni uno, debería darle uno de los míos.
Par exemple, si j'ai deux paires de chaussures, j'en donne une à quelqu'un qui n'en a pas.
- Titus, Xan tiene un programa...
- Xan va faire une émission...
¿ Tiene un programa?
Une émission? Je la hais.
Esta cosa tiene visión nocturna.
Et ça marche la nuit.
Cuando conozcas a Alex Trebek no te asustes de que tiene piernas.
Quand tu verras Alex Trebek, n'aie pas peur, il a des jambes.
Yo sé que la gente tiene piernas.
Je sais, les gens marchent.
- ¿ Tiene un segundo, profe?
- Salut, prof!
Shelby tiene su mansión en Washington.
Shelby a sa maison à Washington.
Hoy a las ocho de la tarde, la Cámara de Representantes tiene programado votar el S-322, el Sistema Nacional de Registro de Entrada y Salida.
Aujourd'hui à 20h, les Délégués de la Présidente ont un vote programmé sur la loi S-322, le système d'enregistrement des entrées et des sorties du territoire.
Ella tiene un nombre...
Elle a un nom...
Tiene que estar conectada con la AIC.
Elle doit être connectée à l'AIC.
Bueno, porque si tiene esqueletos en su armario, los encontrarán.
Bien, parce que si elle a des squelettes dans son placard, ils les trouveront.
- Supongo que alguien tiene prisa.
- Devine qui est pressé.
La contrainteligencia del FBI tiene a Sasha Barinov señalada como un posible activo del Servicio Federal de Seguridad ruso.
Le contre-espionnage du FBI a signalé Sasha Barinov comme une possible indic Russe.
¿ Por qué el FBI te tiene marcada como un activo ruso?
Pourquoi le FBI t'a signalé comme un ldlc Russe?
No tiene que estarlo.
Elle n'a pas à l'être.
Harry tiene...
Harry..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]