English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Tintin

Tintin translate French

141 parallel translation
No te sonrojes, la pasé poniéndole compresas sobre el ojo, porque del fornicio, ni hablar.
Ne rougis pas... je l'ai passé à lui mettre des compresses sur l'œil! Parce que pour la bagatelle tintin...
Si esto sigue así... la mañana perdida.
si ça continue, Amelie tintin...
- Auculat, cero vendido. - Tintin, cero vendido.
Crocoules, Tintin, zéro de vendu.
Está bien, te ayudaré, Tintin encontrará tu caballo.
J'irait aider, Tintin, à rentrer le cheval.
Te apuesto dos libros de Gray Ghost contra dos de Tom Swift... a que no llegas más que a la puerta de Boo Radley.
Je te gage un Tintin contre deux Asterix, que tu ne te rends pas à la clôture de la maison de Boo Radley.
Aquí el profesor Tournesol, en el film de Tintín...
Le professeur Tournesol, dans le film Tintin...
Cada día y cada noche paso por allí, y tu hermana me ignora.
Tous les jours j'y repasse mais ta sœur, tintin avec moi.
¡ A mí que me quieres, nada, y a uno que ni lo conoces, todo!
Moi, tintin! Et eux, ils ont droit à la totale!
Oh... ahí está el café.
porte. - Tiens, voilà Tintin!
Me parece que no has conseguido nada, ¿ verdad?
Tu as fait tintin, hein?
Al pobre le estalla la bomba en el refugio.
Le pauvre mec a fait tintin.
Hijos, cero.
Enfants... tintin.
¡ No me venga con ese cuento de la cárcel!
Ah, le coup de la taule, tintin!
Todo el día encerrado en casa y además curra que curra.
Je reste fermé toute la journée à la maison la drague tintin.
- No puede hacerse.
- Tintin. - Quoi?
Sin dinero, no hay casa.
Pas de pèze, tintin, Boyle!
- No dará resultado.
- Tintin.
David, no me engañas.
David, tintin. Bonne nuit!
Le digo que baje de las nubes, pero ni caso.
Je lui ai dit qu'il ferait tintin, mais il s'entete.
homicidio en segundo grado. Les decimos la verdad.
Ca relègue Métal Hurlant au niveau de Tintin.
No se pueden pedir más deseos.
Et tintin pour les suppléments!
Era eso o "Los tres cerditos juegan a hockey".
C'était ça, ou "Tintin joue au hockey".
En la escuela, me parecía que yo era el único inquieto. El único en angustiarse porque faltasen detalles... en el cuerpo de John y de Tintín.
À l'école, il me semblait que j'étais le seul inquiet, le seul à angoisser parce qu'il manquait des détails aux corps de John et Tintin.
Cada vez más atraído por el placer, llegué a olvidar a Tintín... y que el Congo Belga se había convertido en Zaire... en 1960.
De plus en plus attiré par le plaisir, j'en oubliais Tintin et que le Congo belge était devenu le Zaïre en 1960.
El niño Godin no era vecino de Tintín.
Ti-Cul Godin n'avait pas Tintin comme voisin.
Deja hablar a Tintin.
Laisse parler Tintin.
- ¿ Entonces qué piensas, Tintin?
- Qu'en penses-tu, Tintin?
Tintin, hagamos un fuego.
Tintin, faisons un feu.
Si no funciona, ¿ qué hacemos? ¿ Tintin?
Mais si elle marche pas, qu'est-ce qu'il faut faire, Tintin?
¿ Tú lo ves, Tintin?
Toi, tu la vois, Tintin?
- ¿ Qué vas a hacer tú, Tintin?
- Tu fais quoi, Tintin?
Llevaremos a Tintin.
On rejoint Tintin.
No practica sexo oral.
Et la langue, tintin.
¡ No podemos permitir que ese loro traidor ande libre!
Et tintin pour les suppléments! Rien que trois.
Vete a la mierda, Tin Tin.
Je t'emmerde, Tintin.
¿ Qué es esto, Tin Tin?
C'est quoi, ça, Tintin?
Se lo empeñó hace un año un cliente suyo, Tin Tin.
Elle a été gagée il y a un an par un de tes clients, Tintin.
Es Tin Tin.
Tintin.
Ahora dígame dónde encuentro a los amiguitos de Tin Tin.
Dis-moi où je peux trouver les petits copains de Tintin.
Tú fuiste el que mató a Tin Tin.
C'est toi qui as tué Tintin.
¿ Y quién sería? - Tin-Tin.
- Tintin.
Bueno, señores deberíamos guardar un minuto de silencio por el pobre de Tin Tin.
Messieurs, ça s'impose, respectons une minute de silence en souvenir de ce pauvre Tintin.
Quiero al que dejó a Tin Tin como alfiletero.
Je veux l'ordure qui a changé Tintin en poupée vaudou.
Tin Tin era un pendejo.
Tintin était un con.
Tú fuiste el que se echó a Tin Tin.
C'est toi qui as buté Tintin.
El tesorero se puso pesado. No puedo ir a Yosemite.
Tintin pour Yosemite.
Si llegara a sucederle algo malo, Snoopy lo trasladarían en un instante y acabarías con las manos vacías.
S'il tombe, Snoop, on le transfère plus vite que tu te couches sur le ring et tintin.
Vaya, vaya, son Frick y Frack, Jack y Jill, Fred y Ethel, los tres...
Mais c'est Tom et Jerry, Laurel et Hardy, Tintin et Milou, les trois...
No podía usar mi propio baño, y tuve que mear en el fregadero.
Et pour les chiottes, tintin, J'ai dû pisser dans l'évier...
# Sin dar tiempo a una #
"Que pour ce qui est du pied," "Nous on fait tintin"
- Claro que sí. - ¡ Que no!
Tintin!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]