Translate.vc / Spanish → French / Tish
Tish translate French
189 parallel translation
Sí, Tish, lo has oído.
Oui, Tish.
- Tish.
- Tish.
Eres tan romántica, Tish.
Tu es si romantique, Tish.
¿ Qué es, Tish?
Quoi donc, Tish?
Tish, ¿ y Goomba de Nairobi?
Tish, et Goomba à Nairobi?
¿ Madelyn y Tish?
Madelyn et Tish?
Madelyn está en Europa y esa chica está esquiando en Jackson, Wyoming.
Madelyn est en Europe et Tish fait du ski à Jackson, au Wyoming.
- ¡ Tish!
- Dieu!
Te lo serviré enseguida. ¿ Tish?
A votre service. Tish?
Ha sido un día largo. ¿ Por qué no nos vamos a dormir?
Tish, t'as eu une dure journée. On devrait se coucher.
- Buenas noches, Tish.
- Bonne nuit, Tish.
Lo siento, Tish.
Désolé, Tish.
Tish, ¿ qué demonios haces aquí?
Tish, qu'est-ce que tu fais ici?
Tish, ellos saben que eres hija de Chance.
Tish, ils savent que tu es la fille de Chance.
Me gustaría hablar a solas con Tish.
J'aimerais parler à Tish en privé.
- Tish, yo...
- Tish, je...
Y te deseo todo lo mejor, Tish.
Et mes meilleurs voeux, Tish.
Tish fue a buscarla.
Tish l'accueille à l'aéroport.
Bueno, Tish me contó cómo sucedió todo esto.
Eh bien, Tish m'a dit comment c'est arrivé.
Jamás viste a alguien tan conmovida como Tish.
Personne n'est plus enthousiaste que Tish.
- No quiero que Tish...
- Je ne veux pas que Tish...
- ¡ Tish no es tú, Madelyn!
- Tish n'est pas toi, Madelyn!
Y ya que estamos en esa cosa de yerno... ¿ cuál es la idea de traer a Tish a estos incendios?
Et tandis qu'on est sur ce truc de gendre... quelle est l'idée d'emmener Tish dans ces missions?
¿ Cómo soporta Tish después de diez incendios?
Comment Tish tient-elle le coup après dix feux?
Greg y Tish están allá con ella, ¿ no es así?
Greg et Tish sont là avec elle, n'est-ce pas?
Ella cree que Tish está actuando y no me cree.
Elle pense que Tish joue la comédie... et elle ne me croit pas vraiment.
¿ Cómo soporta Tish los incendios, Chance?
Comment est Tish sur les lieux, Chance?
Deja de mandar a Tish.
Autre chose. Cesse de t'occuper de Tish.
- No es divertido, Tish.
- Ce n'est pas drôle, Tish.
- Es un pozo de gas venenoso, Tish.
- Le puits est empoisonné, Tish.
Me imagino que Jack también te dijo que Tish y Greg... probablemente regresarán a tiempo para cenar.
Je suppose que Jack t'a aussi dit que Tish et Greg... seront probablement de retour à temps pour le dîner.
Te toca, Tish.
C'est ton tour, Tish.
Bueno, por lo menos tuvo el buen sentido... de sacar a Tish de ahí.
Eh bien, au moins il a eu le bon sens... d'éloigner Tish de là.
Lnvolucra a Tish y a Greg.
Tish et Greg sont impliqués.
El único plan que tengo es estar con Tish.
Mon seul plan, c'est de rejoindre Tish.
¿ Qué demonios hace Tish aquí?
Qu'est-ce que Tish fout ici?
Si quisiera a Tish aquí, le habría permitido que se quedara.
Si je voulais que Tish soit ici, je ne lui aurais pas dit de partir.
¿ O sólo es porque Tish está aquí?
Ou est-ce parce que Tish est ici?
Tish dijo que sería mejor aquí.
Tish a dit que ce serait mieux ici.
Pero si puedo soportarlo... por lo que me cuenta Tish, jamás habrá uno peor.
Mais si je peux le supporter... d'après ce que Tish me dit, il n'y en aura pas de pire.
Hola, Andie. Soy Tish.
Salut Andie, je m'appelle Tish.
Tish Ambrosé.
Tish Ambrosé.
Sí. ¿ Por qué viniste al Campamento Espacial?
Bien. Qu'est-ce qui t'amène ici, Tish?
Max, Tish, vayan a sus asientos.
Max, Tish, installez-vous sur le mini-pont.
Max, Tish, ¿ están bien?
Max, Trish, ça va?
Buena idea, Tish.
Bonne idée, Tish.
Tish, no puede, ¿ entiendes?
Tish, elle ne peut pas, tu comprends?
Tish, dame tu cinturón.
Tish, donne-moi ta ceinture.
Tish, busca el botiquín.
Prends la trousse médicale.
- Tish, ¿ tienes algo?
- Tish, tu as quelque chose?
¿ Aló, Tish?
Allô, Tish?