Translate.vc / Spanish → French / Tivo
Tivo translate French
188 parallel translation
Ahora, discutamos el "mo-tivo".
Discutons du...
Tengo TiVo.
J'ai un graveur DV.
- ¿ Qué es TiVo?
- C'est quoi?
- Nos han puesto el TiVo.
Mon Dieu, c'est horrible.
Un año de Tivo paga como dos días de tasas.
- j'étais là avant. J'ai pas envie d'argumenter, va t'en.
Y yo tengo un TiVo lleno de Dharma and Greg que aún no vi.
Et j'ai plein d'épisodes de Dharma et Greg à regarder.
"Oye, Grabadora Digital TiVo ¡ Recomienda Esto!" ¡ Uno, dos, tres.!
Hé, chasseur d'émissions, propose ça!
Me compré un TiVo.
On n'a pas besoin de raisons pour aimer un enfant.
El Tivo es mi chulo. Greg no está saliendo con un chip de ordenador.
ça fait beaucoup de boulot J'ai un truc de bio jeudi.
Vi un programa en el canal de Historia que te encantaría, pero se rompió la tele.
J'ai vu une émission que tu aurais adorée l'autre soir mais mon TiVo m'a lâché.
Bueno, no puedo programar mi "Tivo" pero puedo ocuparme de una niña.
Je ne peux pas programmer mon magnétoscope, mais je peux prendre soin d'un enfant.
Y cámaras digitales, celulares, y Tivo.
Les cameras numériques, téléphones portables, et télévision.
- Tengo TV - No.
- J'ai TiVo.
No, me dejaste ir porque había olvidado programar el TiVo para Behind the Music.
Vous m'avez laissé partir, il y avait Styx sur VH1.
- A TiVo.
- De mon copain TiVo.
- Cambiaste a Steve por TiVo.
- Tu as échangé Steve-o pour TiVo.
Con TiVo, cuando algo no me gusta, paso a la velocidad rápida.
Avec TiVo, quand je n'aime pas un truc, j'appuie sur avance rapide.
A menos que uno esté en una relación libre de problemas con TiVo.
À moins d'avoir une relation sans problème avec TiVo.
? TiVo?
TiVo?
? Te sentaste sobre Sony? ?
Vous vous êtes assise sur TiVo?
? Vino el hombre de TiVo?
Le type de TiVo est venu?
Programación de TiVo
Maintenant sur TiVo
Algunas cosas, como un TiVo roto, pueden repararse.
Certains trucs, comme TiVo, se réparent.
He programado la TV para grabar 50 horas del Canal de Historia
C'est quoi ce bordel? J'ai enregistré avec Tivo plus de 50 heures de la Chaîne Histoire.
Cuando este llena Seré arrojado al agua y combinando con la electricidad Me llevará al pasado
Quand Tivo sera plein, je me mettrai dans l'eau et je serai en contact direct avec tivo qui sera aussi branché dans l'eau et cela me fera avoir mon flash-back
Wow, allá voy
Tivo est plein. Whoa, c'est parti!
No existiría América, electricidad, no TiVo.
II n'y aurait ni Amérique, ni électricité, ni TiVo.
Afirmativo, ¿ a-fir-ma-tivo?
- Affirmatif?
Y hablo en serio sobre el TiVo.
Et je suis sérieuse pour la télé.
- Ahí tenemos TiVo. - Si es aire, no hay obstrucción.
Si c'est de l'air, pas d'occlusion.
Ahora tengo TiVo.
J'ai ces nouvelles chaînes.
Se llama TiVo, graba siempre lo que está viendo así que puede rebobinar y volver a ver lo que sea que ud. quiera
Ca s'appelle TiVo. Ca enregistre tout ce que vous regardez, comme ça vous pouvez revoir ce que vous avez manqué.
En realidad, me parece... que este tema del televisor y el cable... es una forma compleja de negar lo que está sucediendo realmente.
En fait, il me semble... que toute cette tangente sur la télévision et le TiVo... est une façon très délibérée d'éviter la vérité.
Programas disponibles en TiVo
À l'affiche sur TiVo
No tengo TiVo en esta cosa. No puedo regresarlo.
- J'ai pas de Pilotime ici.
Así que seguí recostada. Conseguí el TIVO para poder ver todas mis historias.
Alors je suis restée comme ça, j'ai pris le câble pour pouvoir suivre toutes mes émissions.
Él me consiguió el TIVO.
Il m'a procuré le câble.
Tenemos cerveza dietética y TiVo.
On a la bière allégée et le cable.
¡ Estoy viendo TiVo!
Je regarde TiVo!
TiVo.
Euh, TiVo.
TiVo.
TiVo.
Dos días de Ellen en el Tivo. ¡ Eso es placer!
Deux jours de "Ellen" en cassette, ça adoucit les moeurs!
Eso va a estropear tu Tivo.
Ca va mettre en l'air tes cassettes.
Es un aparato muy sofisticado, como el GPS.
Le nec plus ultra, comme TiVo, l'enregistreur numérique.
Por ejemplo, nació la generación de MTV... de la tecnología, los mensajes de texto, el TiVo. Lo que sea.
La nouvelle génération, par exemple, a accès aux textos, au phénomène TiVo, j'en passe.
- Tenemos TiVo en casa, lo grabamos todo.
- Prends ça.
Y aun así contratas Tivo.
Marshall n'est pas en train de coucher.
Tengo Tivo.
- Allons jeter un oeil à sa chambre.
Puedo cocinar para tener comida hecha.
Tivo, 60 minutes, et quand tu t'ennuieras,
Estoy viendo "La Juez Hatchett" en el canal TiVo.
- Je regarde Juge Hatchett.
Y TiVo.
On a même un magnétoscope.