Translate.vc / Spanish → French / Tomorrow
Tomorrow translate French
285 parallel translation
- ¿ Mañana?
- Tomorrow night?
... Ya hace una semana que este fideo me dice : "Tomorrow, tomorrow." Y mientras tanto él se limpia los zapatos gratis.
Ça fait une semaine qu'il me dit "Tomorrow" et que je l'astique.
¡ Mañana!
Tomorrow...
Uno nunca sabe del mañana
" One never knows about tomorrow
Y un brillante mañana
" And a bright tomorrow
Vaya mañana a Orly y entreviste a Parvulesco, el novelista.
- You go to Orly tomorrow. To interview Parvulesco. You know, the novelist.
Venga mañana a primera hora de la tarde a la oficina.
- Just come to the office early tomorrow afternoon.
Dile a Paul que venga mañana a mi oficina para firmar su contrato.
Tell Paul I want him to to come to my office, tomorrow, to sign his contract.
Próximo episodio :
Prochain épisode : Partie IV : "THE END OF TOMORROW"
Parte IV : "EL FIN DE MAÑANA"
Partie IV : "THE END OF TOMORROW"
La boda es mañana, tienes derecho a la primera noche.
The wedding s tomorrow... Demande au prieur.
¿ Pero qué camino te conducirá hacia mañana?
But which road leads you to tomorrow?
¿ Pero vivirás para ver el mañana?
But will you live to see tomorrow?
Mañana nos llevan a otro sitio.
They're shipping us further tomorrow.
¡ Mañana pasaremos otro estreno! ¡ Todos podréis verlo!
There'll be another performance tomorrow ; you ll all see Grunwald!
Mañana repetimos.
We'll repeat it tomorrow.
Mañana nos cambian de sitio...
We go our separate ways tomorrow.
Es como esa alcohólica en "Mañana lloraré".
C'est comme la femme alcoolique dans "l'll Cry Tomorrow".
He visto Highway to Tomorrow.
J'ai vu Highway to Tomorrow.
Lu-Lu, quiero presentarte a un amigo mio... Sr. Todd Tomorrow.
Je te présente un ami, Todd Tomorrow.
Dexter, este es mi amigo, el Sr. Todd Tomorrow.
Je te présente M. Todd Tomorrow.
Y a continuación, Search for Tomorrow.
Et maintenant, C'est déjà demain.
Oh, no rush, I don't need it until tomorrow.
Pas d'urgence, je n'en ai pas besoin avant demain.
¿ Alguna otra sugerencia?
Tomorrow.AVI n'existe pas. D'autres suggestions?
Pensamos en utilizar "Tomorrow Never Knows", que también era suya.
On a pensé á Tomorrow NeverKnows qui était aussi une trouvaille á lui
El tema "Tomorrow Never Knows" salió en el álbum "Revolver" y era toda una innovación.
C'est sur Revolverque se trouve la chanson Tomorrow NeverKnows qui était une super innovation
Ese era yo en mi periodo tibetano y la expresión "Tomorrow Never Knows" era otra de Ringo.
C'était pendant ma période Tibetan Book ofthe Dead et l'expression Tomorrow NeverKnows était une trouvaille de Ringo
Estaba un poco preocupado por la letra de "Tomorrow Never Knows" y decidi usar uno de los barbarismos de Ringo, como "Hard Day's Night", para suavizar un poco la letra que tenia una fuerte carga filosófica.
J'étais un peu gêné par les paroles de Tomorrow NeverKnows alors j'ai pris un des pataquès de Ringo, comme Hard Day s Night pour alléger un peu le côté philosophique des paroles
Hoy en dia se podria hacer este tema en vivo, con los efectos grabados.
Maintenant, on pourraitjouer Tomorrow NeverKnows et avoir ca sur le clavier
Alguien en Mañana lo supo antes que el gobierno vietnamita.
Tomorrow le savait avant le gouvernement vietnamien.
Carver es el dueño del periódico Mañana.
Carver possède le journal Tomorrow.
¿ Por qué no vienes conmigo mañana y lo ves con tus propios ojos?
Why don t you come down with me tomorrow and see for yourself?
Pero volveré mañana a jugar
But l'll be back tomorrow to play
Pero volveré mañana para jugar...
But l'll be back tomorrow to play
Mañana lloverá en Kenia.
Tomorrow, there will be rain in Kenya. Tu vois, ça va.
# Sin mañana
# No tomorrow, no tomorrow
Mi lema es, "al carajo Lotto". Mañana saldré con su madre por solo un dólar.
My motto, fuck Lotto l'll get the seven digits from yo mother for a dollar tomorrow
Yo venía a preparar a líderes del futuro, no a sus esposas.
More. I thought it was a place for tomorrow s leaders, not their wives.
La mesa redonda. Y eso es un libro.
Et "Cuba today and tomorrow".
"¿ Podrían no cantar" I'm a Nazy, Baby "en Today your Love, Tomorrow the World?"
"Ne chantez pas'l'm A Nazi, Baby'dans'Today Your Love, Tomorrow The World? '."
# You've got a foot in tomorrow and foot in yesterday. # nada mal para un bailarin estrella.
# Tu as un pied dans le futur et autre dans le passé. # Pas mal pour un danseur étincelant.
# You've got a foot in tomorrow and foot in yesterday. #
# You've got a foot in tomorrow and foot in yesterday. #
Don't Stop Thinking about Tomorrow. ( No dejes de pensar en el mañana )
Celle qui dit, "n'arrête pas de penser à demain."
South Park - 9x08 - Two Days Before The Day After Tomorrow
Saison 9 Episode 08 "Two day before the day after tomorrow"
- Al Mañana.
- Le Tomorrow.
¿ El Mañana?
Le Tomorrow?
El Mañana, un buque hospital disfrazado.
Le Tomorrow est un navire-hôpital camouflé en bateau de pêche.
Ellos te cuidarán.
Sur le Tomorrow, ils s'occuperont de toi.
Yes, I heard you, school begins tomorrow.
Oui, je sais qu'il entre à l'école, demain.
- Me llamo Todd, cielo - ¿ Todd? Todd Tomorrow.
Todd Tomorrow.
¡ "Mañana"!
On dit "Tomorrow"!