English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Ton

Ton translate French

395,613 parallel translation
Hablemos de la agresividad de tu tono.
Votre ton me déplaît.
Francis, es una manera de rescatar tu primer mandato.
- C'est un moyen de sauver ton mandat.
Puedes terminarte el café.
Tu peux terminer ton café.
Tu esposo murió por mi culpa.
Ton mari est mort à cause de moi.
Igual destituirán a tu nuevo amigo.
Ton ami sera quand même destitué.
Habla más bajo, o al menos cambia el tono.
- Baissez la voix. Ou changez de ton.
Algo que puedas sostener en la mano para acordarte de este lugar hasta que regreses.
Un objet que tu peux tenir dans la main pour te rappeler cet endroit jusqu'à ton retour.
Como dijiste antes, esta es tu meta.
Tu l'as dit avant : c'est ton objectif.
Hay algo en tus ojos. Tu mirada.
Il y a quelque chose dans ton regard.
Sí, cielo, toma tu teléfono de auto.
Tiens, je te rends ton téléphone.
Creo que debes saber algunas cosas de tu estirado tenor, Titus.
C'est au sujet de ton ténor prétentieux, Titus.
Y yo soy tu egoísta amigo homosexual.
Moi, je suis ton ami gay égoïste. Dynamite!
No me importa lo que pienses.
Je me fiche de ton avis.
¿ Qué pasa con tu hermano?
Que se passe-t-il avec ton frère?
Quiero decir, él es tu hermano.
C'est ton frère.
La pantalla está sincronizada con tu teléfono.
L'appareil est synchronisé avec ton téléphone.
¿ Es esa Emily tu ex novia?
C'est Emily, ton ex?
¿ estás trabajando en tu currículo?
Tu bosses sur ton CV?
- Es como si fueran gemelos.
- On dirait ton jumeau.
Tú invitaste a tu hermano traficante a quedarse con nosotros por Dios sabe cuánto tiempo y no te molestaste preguntarme primero.
Tu as invité ton frère dealer à venir chez nous pour Dieu sait combien de temps et n'as pas pris la peine de me demander.
Oye, ¿ esa es manera de hablarle a tu futuro marido?
Il y a moyen de parler à ton futur mari?
¿ Recuerdas cuando dijimos que el calzado debe sentirse ya estrenado y listo para usar cuando lo sacas de la caja?
Et tu m'as dit que la chaussure devait être déjà faite à ton pied, confortable à peine sortie de la boîte.
Ese no fue un salto tan fuerte.
Ton saut n'était pas assez puissant.
Toma ese impulso extra y haz algo con él. Date la vuelta y haz que suceda.
Profite de ton élan et sers-t'en pour te retourner et passer la barre.
Creo que fue la combinación en la mente infantil del efecto de la TV y la sensación que dan el lenguaje y el tono de la oración.
Dans son esprit d'enfant, le fait de regarder la télé s'est mélangé à la sensation que produisent la prière et le ton du prédicateur.
La maldición puesta en ambas mitades del corazón que comparten... es lo que impide que estén despiertos al mismo tiempo.
La magie du sort, se sépare entre deux moitiés de ton cœur partagé... C'est ce qui vous empêche d'être réveillé en même temps.
debilitó tu corazón.
- Ça a affaibli ton cœur.
Pasó cuando acerqué esto a tu cama.
C'est arrivé quand j'ai mis ça près de ton lit.
No tengo idea de qué habla y no me gusta su tono.
Je ne vois pas de quoi vous voulez parler, et je n'apprécie pas ce ton.
- Recibimos tu mensaje.
- On a eu ton message.
jamás debí siquiera pensar en huir. Está bien.
J'aurais dû te dire ce que j'avais fait à ton grand-père il y a tant d'années, et je n'aurais jamais, jamais dû envisager de m'en aller.
Es hora de enfrentarme a tu padre.
Il est grand temps pour moi de faire face à ton père.
Mi padre... tu abuelo...
Mon père... Ton grand-père...
Es tu legado.
C'est ton héritage.
¿ El tipo siniestro de Rittenhouse es tu padre?
Ce gars flippant de Rittenhouse est ton père?
¿ El tipo que me ha estado aterrorizando es tu padre?
Le mec qui m'a terrorisé, c'est ton père?
- ¿ Por qué no me haces un favor y la próxima vez que tú y tu padre hagan una barbacoa le dices que sería genial que no matara a mi familia?
- Tu pourras me faire une faveur, la prochaine fois que tu feras un barbecue avec ton père, de lui dire que ça serait super génial de ne pas tuer ma famille!
¿ Cómo crees que estoy?
À ton avis?
Pero ¿ dónde está tu arma moderna... como esa que usa Wyatt?
Où est ton arme moderne, comme celle qu'utilise Wyatt?
De acuerdo a tu diario, es de Rittenhouse.
Tu sais que selon ton journal, il est de Rittenhouse.
Sé que el conocer a tu padre te afectó, y entiendo que no quieras hablar conmigo de eso, ¿ pero qué es lo que hacemos en nuestra familia cuando pasamos tiempos difíciles?
Je sais que rencontrer ton père t'a bouleversée, et je comprends que tu ne veuilles pas m'en parler, mais que faisons-nous dans notre famille quand nous traversons des moments difficiles?
Lucy, me enteré de lo de tu padre.
Lucy, j'ai entendu pour ton père.
- ¿ Tu amiga conspiranoica de los zombis?
- Ton ami zombie truther?
¿ cómo te ha ido en tu viaje a Londres?
Comment était ton voyage à Londres?
- Yo soy... - ¿ Tú compañero es el Asesino del Caos?
Ton coloc est le Tueur du Chaos?
He conocido a tu compañero de piso abajo.
J'ai rencontré ton colocataire en bas.
Pero quería hablar contigo sobre tu padre.
Mais je devais te parler au sujet de ton père.
Creo que una de esas personas mató a tu padre.
Je pense qu'une de ces personnes a tué ton père.
Esto estaba en la cartera de tu padre.
C'était dans le portefeuille de ton père.
Puede que a ti no te importe quién mató a tu padre, Tatum, pero a mí sí.
Peut-être que tu t'en fou du tueur de ton père, mais pas moi.
- ¿ Dónde está tu entrenador?
Où est ton coach?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]