English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Tonto

Tonto translate French

21,731 parallel translation
Eres más tonto de lo que creía.
T'es plus bête que je croyais.
Magee era un tonto.
Quel idiot!
Baja la rampa, tonto...
Abaisse la rampe, Gummy.
Ese tonto perdió la cabeza.
Cet idiot a perdu la tête.
Ese tonto piensa que es un faraón.
Il se prend pour un pharaon?
¡ Tonto, el es el rey Kosta!
Imbécile, Kosta est un roi.
¡ Él es muy tonto!
Il est vraiment taré, lui.
¿ Qué darían estos por estar en tu piel? ¡ Eres un tonto, Kosta!
Qu'est-ce qu'ils ne feraient pas pour être à ta place?
- Es peligroso y es tonto.
- Et c'est dangereux, et insensé. - Oui, ça l'est.
Soy muy tonto.
je suis tellement stupide.
Un tonto corruptible.
Un idiot facile à corrompre.
¡ Deja de intentar repararme, tonto!
Arrêtez de vouloir me réparer, espèces d'imbéciles!
Sí, aún no empieza la escuela, y, corríjanme si me equivoco, pero eres el candidato oficial para el premio Novato Tonto del Año, ¿ no, chicos?
Les cours n'ont même pas commencé, et corrigez-moi si j'ai tort, mais tu es le meilleur candidat pour le prix du nouveau débile de l'année.
Entonces, no te presentes como un deportista tonto.
Dans ce cas, ne fais pas l'athlète imbécile.
Sé jugar muy bien pero me dicen tonto
Je maîtrise le jeu Mais on me traite d'idiot
¡ Eso es lo más tonto que escuché!
Je n'ai jamais entendu une chose plus stupide.
¡ Si pensabas que íbamos a confiar en un zorro sin bozal, eres más tonto de lo que pareces!
On ne feraitjamais confiance à un renard sans muselière. Tu es encore plus idiot que tu en as l'air!
Zorro tonto.
Renard stupide.
Es tonto. EI pensamiento mágico de los niños huérfanos.
C'est idiot, la pensée magique des orphelins.
Ven aquí, tonto.
Viens là, petit con.
De un modo extraño y tonto.
Comme un petit veau, oui.
Tenías razón. Es maravillosamente tonto.
Vous avez raison, il est prodigieusement sot.
Un hombre tan rico y tonto no permanecerá soltero mucho tiempo.
Un garçon aussi riche et bête ne restera pas célibataire.
¿ Sir James es un tonto debido a mí? Sí.
James Martin est idiot par ma faute?
Alrededor de ti, él se siente muy tonto.
En votre présence, il paraît nigaud.
¿ Cómo podría tal tonto permitirse cortejar a tu hija?
Un tel âne serait en droit de courtiser votre fille?
Debe haber notado que es muy tonto.
Vous avez bien dû remarquer. Il est très bête.
Me avergüenzo por haber hablado así. - Fue tonto de mi parte.
J'ai honte de ce que j'ai dit.
Sir James Martin es un tonto.
Sir James est un idiot.
Es un completo tonto.
Un crétin, oui!
No eres nada tonto.
Tu n'es pas idiot.
Es un tonto, Agente Rhodes.
- Vous êtes un fou, agent Rhodes. Vous l'avez toujours été.
Sí. ¿ Saben por qué "El Tonto" es la...? ¿ carta más poderoso en el tarot?
- Savez-vous pourquoi le Fou est la carte la plus puissante dans un jeu de tarot?
Él es un tonto porque es un borrón y cuenta nueva, y, por lo tanto, puede convertirse en lo que sea.
C'est un fou parce qu'on ne peut pas le contrôler et que par conséquent, il peut devenir ce qu'il veut.
Tengo un personaje llamado Tonto O'Leary.
J'ai un personnage nommé Dopey O'Leary.
Me parece tonto. Usar sus vacaciones queriendo ser estrella.
C'est bête de gâcher ses congés à tenter d'être une pop star.
Dirk, será mejor que vuelvas aquí, tonto o nunca voy a cojer contigo otra vez.
Dirk, tu ferais mieux de revenir, tapette, ou tu ne me baiseras plus jamais.
Eres demasiado tonto como para verlo.
Tu es trop bête pour le voir.
¿ Crees qué soy tonto?
Tu penses que je suis idiot?
Niño tonto.
Jeune inconscient...
- No seas tonto, Aiden.
- Ne sois pas stupide, Aiden.
Probablemente... un tonto como yo.
Ils ont dû payer un idiot comme moi.
¿ O algo mucho, mucho más... tonto?
Ou quelque chose de beaucoup, beaucoup plus idiot?
Es un plan tan tonto que quisiera que tuviera cara para abofetearlo.
Si ce plan avait un visage, je me ferais le plaisir de l'écraser.
¡ Muchas gracias, tonto!
Merci, le sans-génie! Hé!
Es el tonto de mis sueños.
C'est l'idiot de mes rêves.
¡ 300 años de paz y armonía... destruidos por un colosal, increíblemente... asombrosamente tonto perezoso!
Trois cents ans de paix et d'harmonie brisés par un paresseux massivement et extraordinairement stupide!
- Que sí, viejo tonto.
Il le faut, vieux désaxé.
¡ Eso es lo más tonto que jamás haya oído!
C'est la pire stupidité qu'il m'a été donné d'entendre!
Ese Koala es un tonto, Sherry-Anne.
Ce koala est ridicule, Sherry-Anne!
Qué tonto.
Quelle folie!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]