English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Tough

Tough translate French

73 parallel translation
Oh, hola, Holden. ¿ También te llamó Tough?
Vous aussi, Tough vous a appelé?
- Sí, eso hizo. ¿ Cuál es la idea?
Maudit Tough! Qu'est-ce qu'il fait?
Obtenga la gasolina de Mr. Tough.
Voyez M. Tough pour le carburant.
¿ Es ahí la casa de Tough?
Allô, M. Tough?
Estos eran The Revels con una que está pegando muy fuerte. Se titula Tough Breaks.
Vous venez d'entendre The Rebels et le titre que tout le monde s'arrache :
Número tres en esta ciudad, y se escuchó por primera vez aquí, en este viejo programa de rock.
Tough Breaks, découvert par notre radio.
Arriba, Tough.
Lève-toi, terreur.
And acting like I'm tough
And acting like l'm tough
* Of my playin'it tough *
Que je joue le dur
- ¿ Ha escuchado a Dave Touth?
Il a jamais écouté Dave Tough?
Eddie Condon, Wild Bill Davison, Dave Tough.
Eddie Condon, Wild Bill Davidson, Dave Tough.
Iuck Tough, wiii.
Pas de chance, Will.
Tough pequeńa rascaI era, también.
C'était un vrai petit garnement, aussi.
Mientras este tipo sigue haciéndose el duro, noten que no ha levantado las manos
Now while he stands tough Notice this man did not have his hands up
Traté de volver a unir a la banda con Too Tough To Die y devolverle su sonido.
J'ai essayé de remettre le groupe sur les rails avec "Too Tough To Die". Le ramener au son des débuts.
Aparento ser duro, pero...
- Je sais que je joue au tough, mais je...
Es pleito. Ven acá, cangrejo.
Allez, tough guy.
- Tough!
Ouais, super.
And it was tough, wasn't it?
Ça n'a pas non plus été facile.
Parece de tipo duro
- T'as l'air tough.
- Julian le dijo que parecía duro.
- Julien lui a dit qu'il avait l'air tough.
te has vuelto muy duro desde que Ricky te afeitó la cabeza.
- Tu fais ton tough depuis que Ricky t'a rasé la tête, toi!
Ahora, pasa de eso, Levántate!
T'as toujours été un tough!
# It's tough
# It s tough
# So tough
# So tough
# Tu vida es difícil. #
You got it tough
El rechazo es duro, pero se terminó.
- C'est tough, le rejet, mais... ça vient d'un coup.
* I want your love * Quiero tu amor * let's break the walls between us * Vamos a romper los muros que hay entre nosotros * don't make it tough * No lo pongas difícil
"Angel" par Aerosmith.
"El casillero solitario, ya basta, si nos saludamos todos, la preparatoria no será tan difícil."
♪ The loneliest locker, enough s enough ♪ ♪ If we say "hi" to each other, high school won t be so tough ♪
# Su suerte está en picada, es difícil #
He's down on his luck, it s tough
# Oh, tan difícil #
So tough
Eso le resultó muy difícil.
Elle a trouvé ça tough.
Sí, es verdad que lo encontró duro, pero estás extrapolando.
Oui, c'est vrai elle a trouvé ça tough, mais là, t'extrapoles.
¿ Animal Boy o Too Tough To Die?
Comme Animal Boy ou Too Tough To Die?
Tough Repuesto, pulido.
Bon demi-strike, fiston.
All right. Tough girl.
- Oh, c'est bien, on est forte.
* Soy fuerte *
♪ I am tough ♪
* Te tendré, te tendré * * eres en realidad un hueso duro de roer, con una larga historia * * de romper corazoncitos como el mío, * * eso está bien * * veamos como lo haces *
♪ l'll get you l'll get you ♪ ♪ you re a real tough cookie with the long history ♪ ♪ of breaking little hearts like the one in me ♪
Aunque seguía buscando una respuesta
? Tough I keep searching for an answer?
The Client List 1x03 Touch Love Sí, señora, envié el cheque ayer.
♪ The Client List 1x03 ♪ Tough Love Original Air Date on April 22, 2012 = = sync, corrected by elderman = = Oui, madame, j'ai mis le chèque au courrier hier.
# Te obsesionas # # Quieres pararte en seco #
You get sprung you want to pull up tough
* No hay nada más que... *
- Make it tough Ain't nothing but a
* Si quieres volver * * porque necesitas un hombro * * las cosas son difíciles en todas partes *
♪ if you wanna come back ♪ ♪'cause you need a shoulder ♪ ♪ things are tough all over ♪
* las cosas son difíciles en todas partes * * las cosas son difíciles en todas partes *
♪ things are tough all over ♪ ♪ things are tough all over ♪
- ¿ De qué va todo ésto?
- Qu'y a-t-il, Mr Tough?
- Necesito ayuda
"If you're gonna be dumb, you gotta be tough..." - J'ai besoin d'aide.
La carita feliz es muy importante...
"If you're gonna be dumb, you gotta be tough..." Ce smiley est terrible.
Muestra los Rayos X
"If you're gonna be dumb, you gotta be tough..." Montre-lui la radio.
Me encanta esa canción.
♪ ooh-ooh ♪ ♪ a little bit tough ♪ J'adore cette chanson.
# cara a cara, fuera del calor # # andando duro, permaneciendo hambriento # # ellos comparan las probabilidades, todavía tenemos en la calle # # para la matanza con la habilidad de sobrevivir # # es el ojo de tigre #
♪ ♪ ♪ face to face, out in the heat ♪ ♪ hangin'tough, stayin'hungry ♪
* Realmente no quiero hacerlo más difícil *
- Don't really want to make it tough

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]