English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Travail

Travail translate French

96,137 parallel translation
Y nuestro trabajo pronto terminará.
Et notre travail est bientôt fini.
No es trabajo de un periodista escoger lo mejor y decidir qué partes se muestran y qué partes no.
Ce n'est pas le travail d'un journaliste de choisir et décider quelles parties sont divulguées et celles qui ne le seront pas.
¿ Recuperaste tu trabajo?
Tu as récupéré ton travail?
Oye, vas a conseguir otro trabajo.
Tu vas trouver un autre travail.
Realmente me encantaba ese trabajo.
J'aimais vraiment ce travail.
Por favor, disculpadme, tengo asuntos que atender en la Tierra.
S'il vous plait, excusez moi, j'ai du travail qui m'attend sur Terre.
Vamos, sabes que no es así como funciona.
Tu sais comment fonctionne ce travail.
Yo no me interpongo en tu trabajo y tú no cuestionas el mío.
Je n'interviens pas dans ton travail et tu ne questionnes pas le mien.
¿ Y acabo de ganarme más trabajo, no? Vale.
Et je viens juste de signer pour plus de travail, pas vrai?
Es mi trabajo asegurarme de que lo hagan.
C'est mon travail de m'assurer qu'ils le font.
- Buen trabajo.
- Bon travail.
Me siento bien con el trabajo que hacemos.
Je me sens bien avec le travail que nous faisons.
El trabajo de un periodista nunca se acaba.
Le travail d'une journaliste n'est jamais fini.
En verdad... tengo algo de trabajo que hacer.
Actuellement... J'ai du travail à faire.
Solo estabas haciendo tu trabajo.
Tu ne faisais que ton travail.
¿ Entonces, recupero mi trabajo?
Donc j'ai de nouveau mon travail?
Pero, la mayoría del tiempo, el trabajo policial requiere un toque más delicado.
La plupart du temps, le travail de la police nécessite une touche délicate.
Mi pensamiento fue, si unimos el trabajo de L-Corp en inteligencia a tamaño cero con mi diseño, estoy segura de que podemos hacerlo realidad.
Je pensais que si nous marions le travail de L-Corp dans l'intelligence de taille nulle avec mon design, je suis convaincue que nous pouvons faire de ça une réalité.
- Muy bien, gente, ¡ vamos a trabajar!
- Très bien, au travail tout le monde!
Mi trabajo.
Mon travail.
En Marte, nos animaban a decidir nuestra profesión cuando éramos muy jóvenes.
Sur Mars, plus jeunes, nous étions encouragés à choisir notre travail.
No me fascinan los invasores alienígenas, pero debo decir que han hecho un buen trabajo aquí.
Je suis pas un fan des aliens envahisseurs, mais je dois dire qu'ils ont fait du bon travail ici.
Y ahora mismo, tenéis una misión que cumplir.
Et à cet instant, vous avez un travail à faire.
Excelente trabajo, agente Danvers.
Excellent travail Agent Danvers.
Me encantaría que me dijeras cómo es trabajar en la campaña.
J'aimerais te poser des questions sur ton travail.
¿ Así es como ves tu trabajo?
Tu vois ton travail comme ça?
Mi trabajo es permanecer invisible.
Mon travail est de rester invisible.
No está mal para una tarde de trabajo.
Pas mal pour une journée de travail.
Buen trabajo con la cerradura.
Beau travail sur le verrou.
Pongámonos a trabajar.
Au travail.
Vamos a ponérselo fácil.
Le mieux c'est de faire le travail le plus court pour eux.
¿ Y si fue tras los Labonairs antes...? ¿ Y si quiere terminar lo que empezó?
Et si c'était après les Labonairs avant... et que il veut finir le travail qu'il a commencé.
Trabajan en grandes bandadas de robots.
Le travail de grands troupeaux de robots.
Los Vardies, bueno, su trabajo era mantener la felicidad.
Les Vardies, leur travail est d'entretenir la joie.
Elsa, esto es sobre mi trabajo, mis colegas en la academia, nuestros amigos, mi velero, este departamento.
Elsa, il s'agit de mon travail, de mes collègues à l'académie, nos amis, mon voilier, cet appartement.
Esta influencia extranjera ha estado ganando impulso por demasiado tiempo, y es su trabajo, como el futuro de esta gran nación, proteger nuestro respeto ario por la observación empírica.
Cette influence étrangère s'est propagée trop longtemps. Et c'est votre travail, pour l'avenir de cette grande nation, de protéger notre respect aryen pour l'observation empirique.
Albert y yo debemos trabajar.
Albert et moi avons du travail.
- y es, y es mi deber asegurarme de que ningún individuo que llegue a nuestras costas constituya una amenaza.
Et c'est mon travail de vérifier que tout individu arrivant chez nous ne constitue pas une menace.
Gran trabajo, Sung.
Un sacré travail, Sung.
Tengo mucho trabajo que hacer.
J'ai beaucoup de travail.
Bueno, me gustaría ver tu trabajo.
J'aimerais voir votre travail.
Estaba en terapia con Wendy, trabajando duro.
J'avais des séances avec Wendy, à faire un travail profond.
Algunas compaà ± à ­ as teatrales pequeà ± as tienen interà © s en mà ­.
Mais quelques compagnies de thà © à ¢ tre se sont intà © ressà © es à mon travail.
"A pesar del tono elocuente y, a veces, muy jocoso de su estilo de escritura, no es adecuada para Playwrights Horizons en este momento".
"Malgrà © le ton à © loquent et parfois hilarant de votre travail, celui-ci ne convient pas à Playwrights Horizons."
 ¿ Recuerdas que te mencionà © que habà ­ a algunas compaà ± à ­ as teatrales interesadas en mà ­?
Tu te souviens que je t'ai dit que des compagnies de thà © à ¢ tre à © taient intà © ressà © es par mon travail?
Y sabe que tendrà ¡ que renunciar a su trabajo para poder cuidar del nuevo bebà ©.
Et elle sait qu'elle devra quitter son travail pour s'occuper du nouveau bà © bà ©.
Bueno, señores, tenemos a un oficial desaparecido y nuestro trabajo es hacer todo lo que podamos para traerlo de vuelta.
D'accord, tout le monde, nous avons un officier disparu et notre travail est de tout faire pour le ramener.
Buen trabajo.
Bon travail.
Está bien, pero solo porque estás haciendo tu trabajo no significa que estás haciendo lo correcto.
D'accord, mais faire ton travail ne signifie pas que tu fais le bien.
Vamos a trabajar.
Mettons-nous au travail.
Tu amigo acaba de morir.
Te réfugier dans ton travail. Ton ami vient de mourir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]