Translate.vc / Spanish → French / Travelling
Travelling translate French
85 parallel translation
- ¿ Quieres que la cámara ruede?
- On fait ce travelling?
La cámara se acerca. Y tú, tu cabeza, tu cara quedan encerradas en un marco con una luz resplandeciente.
La caméra avance en travelling sur vous, votre visage.
En movimiento.
- Travelling! - Carrello!
Y luego volvemos hacia abajo a lo largo de allí. Hey, ¿ dónde está Webster?
Ensuite on fait un travelling arrière.
Comenzamos con un travelling largo y completo.
On commence par un long travelling. Un panoramique.
Yo cubriré a las animadoras.
Je fais un travelling sur les pom-pom girls.
Mike, quiero una toma muy muy larga y lenta... un travelling lento entre ambas habitaciones.
Je veux un plan très calme et très long. On traverse lentement les deux pièces.
Quiero un travelling dentro de la casa con Eddie, tú le vas siguiendo... para mostrar cómo reacciona el ministro al verle.
On entre dans la maison avec Eddie, on s'arrête et on observe l'effet de son apparition sur le ministre.
Hacemos otro travelling largo. Y entonces se comete el crimen.
On recule lentement en plan général, pour le meurtre.
Es cierto. Me lo explicaste, pero... tienes que decirme dónde hacer el travelling.
Oui, tu m'as expliqué, mais tu dois décider où poser le travelling.
Está el alejamiento lento. La cámara retrocede y se funde...
Eh bien, il y a le long travelling arrière, vous savez, la caméra recule, recule et recule...
Travelling lateral siguiendo los pasos del soldado.
Travelling des soldats qui tirent.
Travelling.
Et travelling!
Échate hacia atrás, Sal.
- Travelling arrière.
Eso se llama pantalla superpuesta.
Ça s'appelle un "travelling matte".
Muy despacio.
Travelling arrière.
Adelante, cuatro.
Travelling sur la 3.
¿ Tienes una cámara con ruedas?
Vous avez un travelling avec un manche?
De todos modos, con esa toma explicó toda la película.
Il donne le ton du film en un travelling.
Oh, sí, bueno, ¿ qué me dice de Bertolucci, ese gran plano secuencia con Winger en Refugio para el Amor?
Et Bertolucci alors, et son grand travelling, avec Winger dans Un Thé au Sahara?
Un plano secuencia se mueve a lo largo de la habitación mugrienta.
Un travelling traverse la pièce crasseuse.
La cámara enfoca el piso.
Travelling sur le sol.
Remolcamos este coche con una grúa llamada el coche-cámara.
Car cette voiture est tirée par un camion appelé une voiture travelling.
Establece la relación de Travolta con Delroy, esa prepotencia hacia él.
On établit immédiatement les rapports de Travolta avec Delroy, avec ce travelling avant sur lui.
Al montador no le gustó este plano, en el que retrocedo y muestro a Ronnie.
Le monteur n'aimait pas ce plan où je fais un travelling arrière pour cadrer Ronnie.
A continuación veremos un plano de zoom con dolly.
Le plan que vous allez voir s'appelle un travelling compensé.
Eso se hace usando un dolly con un objetivo de zoom, y empiezas con la cámara en 100mm, bastante lejos, entonces avanzas hacia él y amplías el objetivo a la vez.
Pour faire ça, on tourne sur un chariot avec une focale variable et on commence avec la caméra sur 100 mm, très loin, puis on fait un travelling sur le sujet tout en élargissant la focale.
Había un plano panorámico cuando Rene gritaba, pero nos pareció demasiado largo, así que usamos un plano fijo.
On a fait un travelling rapide sur Rene pendant qu'elle criait. Mais on a trouvé ça trop long et on n'a utilisé que le plan fixe.
Ahora está subiéndose a la grúa y la grúa empieza a levantarse.
Il grimpe sur la grue, qui entame un pano-travelling.
- Muy profesional. - "Profesional".
Début du travelling à "professionnel".
Chad ha vuelto a estropear el travelín.
Chad a encore foutu le travelling en l'air!
Vale, entonces entra la dolly para el plano medio.
Travelling avant et plan moyen. Alors?
- No, sólo ves la manzana. Después de la dolly, haz una risita, al final.
Tito, après le travelling avant, un petit rire.
Estábamos haciendo un travelín y nos dimos con un saco de arena.
On faisait un travelling et on a heurté un sac de sable.
Cámara, muévanse.
Travelling.
Quieres que pase a través de la ventana.
Tu veux le travelling par la fenêtre.
Hay una vidriera con un perro y tú quieres que pase, podemos dejarlo.
Le vitrail avec le chien, si tu veux le travelling, je perds le plan.
Toda la acción tiene que transcurrir en un solo encuadre. El travelling ya no es una cuestión moral... sino metafísica.
L'action entière doit tenir dans un seul cadre, où le travelling n'est plus affaire de morale, mais de métaphysique.
Lo que chocaba al visitante... era que Andrei dedicaba la misma intensidad y concentración... a preparar un travelling que a filmar un cuadro. Algo que la mayoría de los directores dejan al departamento de animación.
Mais ce qui frappait le visiteur, c'est qu'Andreï mettait autant d'intensité et de concentration à régler un travelling qu'à filmer un tableau - le genre de choses qu'en général un metteur en scène laisse aux spécialistes du banc-titre...
- Aquella del travelling - ¿ Cuál?
- Celle avec le travelling. - Laquelle?
Revelando el Copacabana.
" Travelling arrière... C'est le Copacabana.
Era bastante compleja. Era una larga toma con travelín.
Stanley avait préparé une prise de vue assez compliquée... avec un long travelling.
La estableció, se dio vuelta hacia Lucien, éste dijo : "Bien" y se dedicó a la iluminación y al travelín.
Lucien dit que c'était O.l... et prépara l'installation des lumières et du travelling.
Stanley fue a hablar con Jimmy o a hacer algo miró por su hombro y advirtió que el riel del travelín estaba más lejos de donde había puesto la cámara.
Stanley alla voir Jimmy par hasard... et remarqua que le travelling... était beaucoup trop loin de la caméra.
La cámara móvil en las trincheras. Algo sucede. intentan ser objetivos :
L'utilisation du travelling dans les tranchées... donne une vision très objective :
El seguimiento...
Le travelling...
Hacemos la toma con la cámara estable. Yo entro al cuarto y Sydney pregunta :
On a fait ce travelling où j'entre dans la pièce.
¿ Ponemos un cohete en un traveling, para que vaya disparado?
On a failli mettre une fusée sur un chariot de travelling... pour zoomer très vite.
Se usa para juntar fondos de tomas que nunca hubiéramos podido tomar con una cámara. Si lo haces con una cámara, se hubieran visto los rieles el equipo, la gente.
Ça permet d'obtenir des arrière-plans... là où on n'aurait pas pu utiliser la caméra... sans risquer de voir les rails de travelling, le matériel... l'équipe de tournage...
Me tomó un tiempo... Necesitaba hacer esto con un camión... en vez de caminar.
J'ai fini par comprendre... on a besoin de faire un travelling, au lieu d'un plan statique.
Deja una impresión en la mente del tele-espectador que la iglesia católica realmente es algo que es juego justo ridiculizar y burlarse en alguna forma o otra.
Sous les lèvres et dans les gencives, attention, dentier, j'arrive! TRAVELLING ARRIÈRE